Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 2 august 1963 vorgeschriebenen » (Allemand → Néerlandais) :

« Nur der Ständige Anwerbungssekretär ist befugt, Bescheinigungen zur Bestätigung der durch das Gesetz vom 2. August 1963 vorgeschriebenen Sprachkenntnisse auszustellen.

« De Vaste Wervingssecretaris alleen is bevoegd om bewijzen omtrent de bij de wet van 2 augustus 1963 vereiste taalkennis uit te reiken.


Die Kritik der klagenden Parteien betrifft ausschließlich die Zeugnisse über diese Sprachkenntnis und insbesondere das Fehlen der Möglichkeit, von dem Monopol abzuweichen, das durch Artikel 53 Absatz 1 derselben Gesetze Selor gewährt wurde, um « Bescheinigungen zur Bestätigung der durch das Gesetz vom 2. August 1963 vorgeschriebenen Sprachkenntnisse auszustellen » für die lokalen Dienststellen des zweisprachigen Gebiets Brüssel-Hauptstadt, während eine solche Möglichkeit wohl für die lokalen Dienststellen des deutschen Sprachgebiets besteht.

De kritiek van de verzoekende partijen heeft uitsluitend betrekking op de getuigschriften van die taalkennis en, meer bepaald, op het ontbreken van de mogelijkheid om af te wijken van het monopolie dat bij artikel 53, eerste lid, van diezelfde wetten aan Selor is toegekend « om bewijzen omtrent de bij de wet van 2 augustus 1963 vereiste taalkennis uit te reiken » voor de plaatselijke diensten in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, terwijl zulk een mogelijkheid wel bestaat voor de plaatselijke diensten in het Duitse taalgebied.


Das Erziehungshilfspersonal der Schulen, das nach dem 31. August 1985 ernannt wird, kann ganz oder teilweise im subventionierten Internat, das mit der Schule oder Schulgruppe verbunden ist, beschäftigt werden, während das Erziehungshilfspersonal des Internats ganz oder teilweise in der Schule oder Schulgruppe, mit dem es verbunden ist, beschäftigt werden kann, sofern es die vorgeschriebenen Bedingungen erfüllt.

Het opvoedend hulppersoneel van de scholen, benoemd na 31 augustus 1985, mag echter geheel of gedeeltelijk tewerkgesteld worden in het gesubsidieerd internaat dat aan de school of scholengroep verbonden is, terwijl het opvoedend hulppersoneel van het internaat geheel of gedeeltelijk mag ingezet worden in de school of groep van scholen waaraan het verbonden is bijaldien het voldoet aan de vereiste voorwaarden.


Ein Antrag auf Erhalt einer Berufskarte im Hinblick auf die Ausübung einer Tätigkeit als Selbstständiger muss durch die Vorlage eines Dokumentes begründet werden, mit dem nachgewiesen wird, dass die vorgeschriebenen Bedingungen erfüllt sind (Artikel 6 § 2 des königlichen Erlasses vom 2. August 1985 zur Ausführung des Gesetzes vom 19. Februar 1965 über die Ausübung seitens Ausländer von Berufstätigkeiten als Selbstständige).

Een aanvraag tot het verkrijgen van een beroepskaart met het oog op het uitoefenen van een activiteit als zelfstandige dient te worden gerechtvaardigd door de overlegging van een document waaruit blijkt dat aan de gestelde voorwaarden is voldaan (artikel 6, § 2, van het koninklijk besluit van 2 augustus 1985 houdende uitvoering van de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen).


45ter - Bis zum 31. August 2019 ist Artikel 15 nicht auf die von einem religiösen Ritus vorgeschriebenen Schlachtungen anwendbar.

Tot 31 augustus 2019 is artikel 15 niet van toepassing op slachtingen voorgeschreven door de ritus van een eredienst.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Huldenberg, die bei Herrn Stijn Verbist, Rechtsanwalt in 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, Domizil erwählt hat, hat am 22. Mai 2015 die Nichtigerklärung der Entscheidung des Gouverneurs der Provinz Flämisch-Brabant vom 20. März 2015 über die Einziehung der dreimonatlichen Raten für das Rechnungsjahr 2015 gemäß den Vorschiften d ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De gemeente Huldenberg, die woonplaats kiest bij Mr. Stijn Verbist, advocaat, met kantoor te 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, heeft op 22 mei 2015 de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de provinciegouverneur van Vlaams-Brabant van 20 maart 2015 betreffende de inning van de kwartaaltranches voor het dienstjaar 2015 overeenkomstig de beschikkingen va ...[+++]


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Glabbeek, die bei Herrn Stijn Verbist, Rechtsanwalt in 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, Domizil erwählt hat, hat am 22. Mai 2015 die Nichtigerklärung der Entscheidung des Gouverneurs der Provinz Flämisch-Brabant vom 20. März 2015 über die Einziehung der dreimonatlichen Raten für das Rechnungsjahr 2015 gemäß den Vorschiften des ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De gemeente Glabbeek, die woonplaats kiest bij Mr. Stijn Verbist, advocaat, met kantoor te 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, heeft op 22 mei 2015 de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de provinciegouverneur van Vlaams-Brabant van 20 maart 2015 betreffende de inning van de kwartaaltranches voor het dienstjaar 2015 overeenkomstig de beschikkingen van ...[+++]


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Holsbeek, die bei Herrn Stijn Verbist, Rechtsanwalt in 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, Domizil erwählt hat, hat am 22. Mai 2015 die Nichtigerklärung der Entscheidung des Gouverneurs der Provinz Flämisch-Brabant vom 20. März 2015 über die Einziehung der dreimonatlichen Raten für das Rechnungsjahr 2015 gemäß den Vorschiften des ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De gemeente Holsbeek, die woonplaats kiest bij Mr. Stijn Verbist, advocaat, met kantoor te 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, heeft op 22 mei 2015 de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de provinciegouverneur van Vlaams-Brabant van 20 maart 2015 betreffende de inning van de kwartaaltranches voor het dienstjaar 2015 overeenkomstig de beschikkingen van ...[+++]


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Bierbeek, die bei Herrn Stijn Verbist, Rechtsanwalt in 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, Domizil erwählt hat, hat am 22. Mai 2015 die Nichtigerklärung der Entscheidung des Gouverneurs der Provinz Flämisch-Brabant vom 20. März 2015 über die Einziehung der dreimonatlichen Raten für das Rechnungsjahr 2015 gemäß den Vorschiften des ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De gemeente Bierbeek, die woonplaats kiest bij Mr. Stijn Verbist, advocaat, met kantoor te 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, heeft op 22 mei 2015 de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de provinciegouverneur van Vlaams-Brabant van 20 maart 2015 betreffende de inning van de kwartaaltranches voor het dienstjaar 2015 overeenkomstig de beschikkingen van ...[+++]


Aufgrund von Artikel 53 des Verwaltungssprachengesetzes - ursprünglich Artikel 42 des Gesetzes vom 2. August 1963 über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten - ist nur der Ständige Anwerbungssekretär - nunmehr das geschäftsführende Verwaltungsratsmitglied des Auswahlbüros der Föderalverwaltung - befugt, Bescheinigungen zur Bestätigung der durch das Gesetz vom 2. August 1963 vorgeschriebenen Sprachkenntnisse auszustellen.

Op grond van artikel 53 van de bestuurstaalwet - oorspronkelijk artikel 42 van de wet van 2 augustus 1963 op het gebruik van de talen in bestuurszaken -, is alleen de Vaste Wervingssecretaris - thans de gedelegeerd bestuurder van het Selectiebureau van de federale overheid - bevoegd om bewijzen omtrent de bij de wet van 2 augustus 1963 vereiste taalkennis uit te reiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2 august 1963 vorgeschriebenen' ->

Date index: 2021-12-20
w