Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 19 oktober 2010 in sachen tom de roep " (Duits → Nederlands) :

In seinem Urteil vom 19. Oktober 2010 in Sachen Tom De Roep gegen Dirk Depuydt und Myriame Vandamme, dessen Ausfertigung am 23. März 2011 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Kortrijk folgende präjudizielle Fragen gestellt:

Bij vonnis van 19 oktober 2010 in zake Tom De Roep tegen Dirk Depuydt en Myriame Vandamme, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 maart 2011, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk de volgende prejudiciële vragen gesteld :


In seinem Urteil vom 19. Oktober 2010 in Sachen des Arbeitsauditors und Sylvie Michelin - Zivilpartei - und anderer gegen David Trotte und andere, dessen Ausfertigung am 26. Juni 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Neufchâteau folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:

Bij vonnis van 19 oktober 2010 in zake de arbeidsauditeur en Sylvie Michelin, burgerlijke partij, en anderen tegen David Trotte en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 juni 2012, heeft de Correctionele Rechtbank te Neufchâteau de volgende prejudiciële vragen gesteld :


In seinem Urteil vom 15. Januar 2010 in Sachen Tom De Roep, handelnd in seiner Eigenschaft als regionaler Städtebauinspektor, gegen Georges Depoorter, dessen Ausfertigung am 2. Februar 2010 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Gent folgende präjudizielle Fragen gestellt:

Bij arrest van 15 januari 2010 in zake Tom De Roep, handelend in zijn hoedanigheid van gewestelijk stedenbouwkundig inspecteur, tegen Georges Depoorter, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 februari 2010, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld :


3. wenn die Notifizierung der Entlassung im Zeitraum zwischen dem 1. Januar 2010 und dem 31. März 2010 erfolgt, hat dieser Arbeitgeber gegenüber dem Arbeiter in dem Zeitraum vom 1. Oktober 2009 bis zu dem Tag vor der Notifizierung der Entlassung eine Massnahme der kollektiven oder individuellen Arbeitszeitverkürzung gemäss Titel I oder Titel II Kapitel 2 des Gesetzes vom 19. Juni 2009 zur Festlegung verschiedener Bestim ...[+++]

3° ten aanzien van de werkman werd, indien de kennisgeving van het ontslag valt in de periode van 1 januari 2010 tot 31 maart 2010, door deze werkgever in de periode van 1 oktober 2009 tot de dag vóór de kennisgeving van het ontslag, een maatregel van collectieve vermindering of individuele vermindering van de arbeidsduur toegepast zoals voorzien door titel I of titel II, hoofdstuk 2, van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis;




Anderen hebben gezocht naar : sachen tom     vom 19 oktober     oktober     in sachen     tom de roep     januar     vom 1 oktober     der entlassung eine     bestimmungen in sachen      19 oktober 2010 in sachen tom de roep     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 19 oktober 2010 in sachen tom de roep' ->

Date index: 2022-01-12
w