Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 19 januar 2000 bereits positiv geäußert » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass die im Weißbuch enthaltenen Vorschläge in hohem Maße beeinflusst sind durch den zweiten Bericht des Ausschusses der Unabhängigen Sachverständigen, zu dem sich das Parlament in Ziffer 1 seiner obengenannten Entschließung vom 19. Januar 2000 bereits positiv geäußert hat,

B. overwegende dat de voorstellen die gedaan worden in het Witboek in grote mate geïnspireerd zijn op het tweede rapport van het Comité van onafhankelijke deskundigen, waarmee het Parlement reeds zijn instemming heeft betuigd in paragraaf 1 van zijn bovengenoemde resolutie van 19 januari 2000,


Insofern in den Klagegründen bemängelt wird, dass die angefochtenen Bestimmungen für die Jahre 1995, 1996 und 1998 bis 2004 einen Beitrag vorsehen, der bereits in vorherigen Gesetzen vorgesehen war, sind sie aus den Gründen abzuweisen, die in den Urteilen des Hofes Nrn. 9/99 vom 28. Januar 1999 (B.5.1 bis B.5.9), 36/99 vom 17. März 1999 (B.3.1 bis B.3.4), 97/99 vom 15. September 1999 (B.44 bis B.46), 103/ ...[+++]

In zoverre de middelen de bestreden bepalingen verwijten dat zij voorzien in een heffing voor de jaren 1995, 1996 en 1998 tot 2004, die reeds bij vroegere wetten was ingevoerd, dienen zij te worden verworpen om de redenen die zijn uiteengezet in de arresten van het Hof nrs. 9/99 van 28 januari 1999 (B.5.1 tot B.5.9), 36/99 van 17 maart 1999 (B.3.1 tot B.3.4), 97/99 van 15 september 1999 (B.44 tot B.46), 103/2000 van 11 oktober 2000 ...[+++]


68. kritisiert die Regelungen, die "Prämienjagden" mit den unbeabsichtigten negativen Auswirkungen für den Gemeinschaftshaushalt nach sich ziehen, und fordert erneut, wie bereits im Rahmen der Entlastung für das Jahr 1997 in seiner Entschließung vom 19. Januar 2000 , eine systematische und ernst zu nehmende Weiterbehandlung der Empfehlungen des Rechnungshofes;

68. veroordeelt voorschriften die aanleiding geven tot "premiejacht" met onbedoelde, funeste gevolgen voor de communautaire begroting; dringt opnieuw, net als in zijn resolutie van 19 januari 2000 over de kwijting voor 1997 , aan op een systematisch en zorgvuldige follow-up van de aanbevelingen van de Rekenkamer;


68. kritisiert die Regelungen, die "Prämienjagden" mit den unbeabsichtigten negativen Auswirkungen für den Gemeinschaftshaushalt nach sich ziehen, und fordert erneut, wie bereits im Rahmen der Entlastung für das Jahr 1997 in seiner Entschließung vom 19. Januar 2000 , eine systematische und ernst zu nehmende Weiterbehandlung der Empfehlungen des Rechnungshofes;

68. veroordeelt voorschriften die aanleiding geven tot "premiejacht" met onbedoelde, funeste gevolgen voor de communautaire begroting; dringt opnieuw, net als in zijn resolutie van 19 januari 2000 over de kwijting voor 1997 , aan op een systematisch en zorgvuldige follow-up van de aanbevelingen van de Rekenkamer;


In der Erwägung, dass die Harmonisierung der Regelungen über die Bemessungsgrundlagen für Personalzuschüsse im Sozial- und Gesundheitsbereich keinen Aufschub mehr duldet, weil sie im Rahmenabkommen für den nicht-kommerziellen Sektor der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 30. Juni 2000 bereits für den 1. Januar 2001 vorgesehen war und dass die Verhandlungen mit den zuständigen Paritätischen Kommissionen am 19. März 2001 soweit gediehen sind, dass die Abfassung des vorliegenden Regeltextes erfolgen kann, und somit die Umsetzung umgehend ...[+++]

Overwegende dat de harmonisering van de regelingen over de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de personeelskosten in de sectoren « sociale aangelegenheden » en « gezondheid » geen uitstel meer lijdt daar de raamovereenkomst van 30 juni 2000 over de niet-commerciële sector van de Duitstalige Gemeenschap er reeds voor 1 januari 2001 in voorzag, en overwegende dat de onderhandelingen met de bevoegde paritaire comités op 19 maart 2001 zodanig gevoerd werden dat de voorliggende tekst kon opgesteld worden, zodat de omzetting on ...[+++]


Insofern in den Klagegründen bemängelt wird, dass die angefochtenen Bestimmungen für die Jahre 1995, 1996 und 1998 bis 2001 einen Beitrag vorsehen, der bereits, wie der Hof in B.8 erwähnt hat, in vorherigen Gesetzen vorgesehen war, sind sie aus den Gründen abzuweisen, die in den Urteilen des Hofes Nrn. 9/99 (B.5.1 bis B.5.9) vom 28. Januar 1999, 36/99 (B.3.1 bis B.3.4) vom 17. März 1999, 97/99 (B.44 bis B.46) vom 15. September ...[+++]

In zoverre de middelen de bestreden bepalingen verwijten dat zij voorzien in een heffing voor de jaren 1995, 1996 en 1998 tot 2001, die reeds bij vroegere wetten was ingevoerd, zoals het Hof in B.8 heeft opgemerkt, dienen zij te worden verworpen om de redenen die zijn uiteengezet in de arresten van het Hof nrs. 9/99 (B.5.1 tot B.5.9) van 28 januari 1999, 36/99 (B.3.1 tot B.3.4) van 17 maart 1999, 97/99 (B.44 tot B.46) van 15 september 1999, 103/2000 (B.8) van ...[+++]


In der Erwägung, dass die Weiterführung des Betriebs der Containerparks anteilig durch die Übernahme der Kosten für die bezuschussten Vertragsbediensteten, die von den Gemeinden beschäftigt und in den Containerparks eingesetzt werden, unverzüglich und ohne Unterbrechung gewährleistet werden muss; dass eine derartige Weiterführung auf das deutsche Sprachgebiet die Verlängerung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 1995 über die bezuschussten Vertragsbediensteten, die in Containerparks beschäftigt werden, abgeändert durch den Erlass de ...[+++]

Overwegende dat de voortzetting van de exploitatie van de containerparken, dadelijk en onafgebroken, moet worden gegarandeerd door de tenlasteneming van de kosten voor de Geco's die door de gemeenten worden aangesteld voor de exploitatie van de containerparken, dat zo'n voortzetting in het Duitse taalgebied de verlenging inhoudt van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen (Geco's) aangesteld voor de exploitatie van containerparken, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2000, het besl ...[+++]


Insofern der Klagegrund bemängelt, dass die angefochtene Bestimmung für die Jahre 1995, 1996 und 1998 bis 2001 eine Abgabe vorsehe, die bereits in vorherigen Gesetzen vorgesehen war, wie der Hof in B.2 bis B.5 erwähnt hat, ist er abzuweisen aus den Gründen, die in den Urteilen des Hofes Nrn. 9/99 (B.5.1 bis B.5.9) vom 28. Januar 1999, 36/99 (B.3.1 bis B.3.4) vom 17. März 1999, 97/99 (B.44 bis B.46) vom 15. September ...[+++]

In zoverre het middel de bestreden bepaling verwijt dat zij voorziet in een heffing voor de jaren 1995, 1996 en 1998 tot 2001, die reeds bij vroegere wetten was ingevoerd, zoals het Hof in B.2 tot B.5 heeft opgemerkt, dient het te worden verworpen om de redenen die zijn uiteengezet in de arresten van het Hof nrs. 9/99 (B.5.1 tot B.5.9) van 28 januari 1999, 36/99 (B.3.1 tot B.3.4) van 17 maart 1999, 97/99 (B.44 tot B.46) van 15 september 1999, 103/2000 (B.8) van ...[+++]


H. in Kenntnis der Tatsache, daß die Kommission und das Parlament eine interinstitutionelle Vereinbarung ausgehandelt haben, um die insbesondere in Ziffer 26 seiner Entschließung vom 19. Januar 2000 betreffend die Entlastung 1997 formulierten Grundprinzipien für den Zugang des Parlaments zu Informationen im Rahmen von Artikel 276 EGV zu regeln; jedoch im Bedauern, daß die Kommission noch nicht bereit ist, dem Parlament ...[+++]

H. overwegende dat de Commissie en het Parlement een interinstitutioneel akkoord hebben gesloten over de benadering van de met name in paragraaf 26 van de resolutie van het EP van 19 januari 2000 over de kwijting 1997 geformuleerde basisbeginselen inzake de toegang van het Parlement tot informatie in het kader van artikel 276 van het EG-Verdrag doch betreurende dat de Commissie nog niet bereid is het Parlement ten minste dezelfde mate van toegang toe te staan als de Reken ...[+++]




D'autres ont cherché : vom 19 januar     januar     januar 2000 bereits     bereits positiv     bereits positiv geäußert     jahre     vom 28 januar     2000     der bereits     das jahr     wie bereits     den 1 januar     juni     juni 2000 bereits     september 1999 103 2000     mai     vom 24 januar     juli     wallonische region bereits     beschäftigt werden abgeändert     bereits     entlastung     noch nicht bereit      19 januar 2000 bereits positiv geäußert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 19 januar 2000 bereits positiv geäußert' ->

Date index: 2021-10-13
w