Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 18 november 1992 nahm " (Duits → Nederlands) :

Am 18. November 2002 nahm die Kommission eine Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament mit dem Titel „Aufhebung der Lieferbindungen: für eine wirksamere Hilfe“ an.

Op 18 november 2002 keurde de Commissie een mededeling goed aan het Europees Parlement en de Raad inzake „Ontkoppeling van steun: voor doeltreffendere steun”.


Am 18. November 2002 nahm die Kommission eine Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament mit dem Titel „Aufhebung der Lieferbindungen: für eine wirksamere Hilfe“ an.

Op 18 november 2002 keurde de Commissie een mededeling goed aan het Europees Parlement en de Raad inzake „Ontkoppeling van steun: voor doeltreffendere steun”.


Ab November 1996 nahm sie verschiedene Formen der Laufbahnunterbrechung in Anspruch, und ab dem 18. November 2002 arbeitete sie aufgrund von Elternurlaub, der bis zum 17. Mai 2003 dauern sollte, auf Halbzeitbasis.

Vanaf november 1996 heeft zij een beroep gedaan op verschillende vormen van loopbaanonderbreking en vanaf 18 november 2002 heeft zij halftijds gewerkt in het kader van een ouderschapsverlof, dat op 17 mei 2003 zou eindigen.


(3) Alle Personen, die im Rahmen dieser Richtlinie zur Entgegennahme oder Erteilung von Informationen verpflichtet sind, unterliegen dem Berufsgeheimnis in derselben Weise, wie dies in Artikel 16 der Richtlinie 92/49/EWG des Rates vom 18. Juni 1992 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Direktversicherung (mit Ausnahme der Lebensversicherung) sowie zur Änderung der Richtlinien 73/239/EWG und 88/357/EWG (Dritte Richtlinie Schadensversicherung) und in Artikel 15 der Richtlinie 92/96/EWG des Rates ...[+++]

3. Eenieder die in het kader van deze richtlijn gegevens moet ontvangen of verstrekken, is aan het beroepsgeheim gebonden op de wijze als bepaald in artikel 16 van Richtlijn 92/49/EEG van de Raad van 18 juni 1992 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, en houdende wijziging van de Richtlijnen 73/239/EEG en 88/357/EEG (derde richtlijn schadeverzekering) en artikel 15 van Richtlijn 92/96/EEG van de Raad van 10 november 1992 tot coördinati ...[+++]


(3) Alle Personen, die im Rahmen dieser Richtlinie zur Entgegennahme oder Erteilung von Informationen verpflichtet sind, unterliegen dem Berufsgeheimnis in derselben Weise, wie dies in Artikel 16 der Richtlinie 92/49/EWG des Rates vom 18. Juni 1992 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Direktversicherung (mit Ausnahme der Lebensversicherung) sowie zur Änderung der Richtlinien 73/239/EWG und 88/357/EWG (Dritte Richtlinie Schadensversicherung)(10) und in Artikel 15 der Richtlinie 92/96/EWG des Rates ...[+++]

3. Eenieder die in het kader van deze richtlijn gegevens moet ontvangen of verstrekken, is aan het beroepsgeheim gebonden op de wijze als bepaald in artikel 16 van Richtlijn 92/49/EEG van de Raad van 18 juni 1992 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, en houdende wijziging van de Richtlijnen 73/239/EEG en 88/357/EEG (derde richtlijn schadeverzekering)(10) en artikel 15 van Richtlijn 92/96/EEG van de Raad van 10 november 1992 tot coördinati ...[+++]


Die Entscheidung der Kommission vom 18. November 1992 zur Festlegung der Geschäftsordnung des Anhörungsgremiums im gemeinschaftlichen System zur Vergabe eines Umweltzeichens(2) wird aufgehoben.

Het besluit van de Commissie van 18 november 1992 tot vaststelling van het reglement van orde van het raadplegingsforum van het communautair systeem voor de toekenning van milieukeuren(2) wordt ingetrokken.


Mit ihren Entscheidungen vom September 1991 (siehe IP(91) 836 vom 18.9.1991) und vom November 1992 (siehe IP(92) 952 vom 25.11.1992) über die Tätigkeiten der Treuhandanstalt hat die Kommission ihr Verständnis für die schwierige Lage der Unternehmen zum Ausdruck gebracht, die sich im Besitz der Treuhand bis zur Privatisierung befinden.

In haar beschikking van september 1991 (zie persbericht IP(91)836 van 18.9.1991) en november 1992 (zie persbericht IP(92)952 van 25.11.1992) over de THA-activiteiten gaf de Commissie blijk van haar begrip voor de moeilijke situatie van de onder de THA ressorterende bedrijven voordat zij werden geprivatiseerd.


Erhält die Kommission auf ihre mit Gründen versehene Stellungnahme innerhalb von 40 Arbeitstagen nach deren Eingang keine zufriedenstellende Antwort, so kann sie den Gerichtshof anrufen. 2. Versicherungen a) Dritte Lebens- und dritte Schadensversicherungsrichtlinie Die Kommission hat beschlossen, vor dem Gerichtshof Klage gegen Spanien zu erheben, weil es seine Vorschriften zur Durchführung der Richtlinien 92/49/EWG (Dritte Richtlinie "Schadenversicherung" des Rates vom 18. Juni 1992) und 92/96/EWG (Dritte Richtlinie "Lebensversicherung" des Rate ...[+++]

Indien de Commissie niet binnen 40 werkdagen na de ontvangst van het met redenen omklede advies een bevredigend antwoord heeft ontvangen, kan zij besluiten tegen de vier Lid-Staten bij het Hof van Justitie een beroep aanhangig te maken.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten und Staatssekretär für Entwicklungszusammenarbeit Dänemark Herr Poul NIELSON Minister für Entwicklungshilfe Deutschland Herr Wighard HÄRDTL Staatssekretär im Ministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit Griechenland Herr Athanassios THEODORAKIS Generalsekretär des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr José Luis DICENTA BALLESTER Staatssekretär für die internationale Zusammenarbeit und für Iberoamerika Frankreich Herr Jacques GODFRAIN Beigeordneter Minister für Zusammenarbeit Irland Frau Joan BURTON Staatsministerin im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten, ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken en Staatssecretaris voor Ontwikkelings- samenwerking Denemarken : de heer Poul NIELSON Minister van Ontwikkelingssamenwerking Duitsland : de heer Wighard HÄRDTL Staatssecretaris van Ontwikkelingssamenwerking Griekenland : de heer Athanassios THEODORAKIS Secretaris-Generaal van het Ministerie van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer José Luis DICENTA BALLESTER Staatssecretaris voor Internationale Samenwerking en voor Latijns-Amerika Frankrijk : de heer Jacques GODFRAIN Onderminister van Ontwikkelingssamenwerking Ierland : mevrouw Joan BURTON Onderminister van Buitenlandse Zaken, speciaal bel ...[+++]


In ihrer Erklärung vom 18. November 1992 zu der Politik der Entwicklungszusammenarbeit bis zum Jahre 2000 betonten der Rat und die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten, daß die Politiken der Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten einander ergänzen müssen, was auch in dem Vertrag über die Europäische Union vorgesehen ist.

In hun verklaring van 18 november 1992 inzake ontwikkelingssamenwerkingsbeleid met het zicht op het jaar 2000 onderstreepten de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de Lid-Staten dat de Gemeenschap en de Lid-Staten elkander aanvullende beleidsmaatregelen op het gebied van ontwikkelingssamenwerking moesten treffen, zoals het Europese Unieverdrag bepaalt.




Anderen hebben gezocht naar : november     november 2002 nahm     november 1996 nahm     vom 10 november     juni     im rahmen     vom 18 november     vom november     vom 10 november     arbeitstagen nach      18 november 1992 nahm     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 18 november 1992 nahm' ->

Date index: 2023-10-20
w