Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 18 januar 2007 gefassten " (Duits → Nederlands) :

22. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, was den Schutz der Wasserressourcen betrifft Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches II des wallonischen Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.173 und D.174 in der durch das Dekret vom 7. November 2007 abgeänderten Fassung; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet; Aufgrund des am 20. Juni 2016 abgegebenen Gutachtens des Beratungsausschusses für Wasser; Aufgrund des Berichts vom 26 ...[+++]

22 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, betreffende de bescherming van de watervoorraad De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikelen D.173 en D.174, gewijzigd bij het decreet van 7 november 2007; Gelet op het regelgevend gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'eau" (Wateradviescommissie), gegeven op 20 juni 2016; Gelet op het rapport opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april ...[+++]


17. DEZEMBER 2015 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Ministererlasses vom 11. Januar 2007 zur Bezeichnung der Mitglieder des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft für den Sekundarunterricht Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekretes vom 18. April 1994 bezüglich der Einsetzung des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft für den Sekundarunterricht sowie der Durchführung der Prüfungen vor diesem Ausschuss, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 27. Juni 2011; Aufgrund des Ministererlasses vom 11. Januar ...[+++]

17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 januari 2007 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 18 april 1994 betreffende de inrichting van een examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs en de organisatie van de examens afgelegd vóór deze examencommissie, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 27 juni 2011; Gelet op het ministerieel besluit van 11 januari ...[+++]


8. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung einer lebenden Hecke, eines linearen Niederwalds, eines Obstgartens und einer Baumreihe sowie für den Unterhalt von gekappten Bäumen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 37, abgeändert durch das Dekret vom 22. Mai 2008; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung und den Unt ...[+++]

8 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van subsidies voor de aanplanting van heggen, houtwallen, boomgaarden, bomenrijen en voor het onderhoud van knotbomen De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 37, gewijzigd bij het decreet van 22 mei 2008; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 betreffende de toekenning van toelagen voor de aanplanting en het onderhoud van heggen, boomgaarden en bomenrijen ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 april 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 a ...[+++]


14. JANUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Aufhebung des Ministeriellen Erlasses vom 7. Januar 2010 zur Bezeichnung der Mitglieder des Begleitausschusses für die Europäische Territoriale Zusammenarbeit im Rahmen der INTERREG-IV-A Programme Euregio Maas-Rhein und Großregion 2007-2013 Die Regiering der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 1, abgeändert durch das Sondergesetz vom 16. Juli 1993; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen fü ...[+++]

14 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering tot opheffing van het ministerieel besluit van 7 januari 2010 tot aanwijzing van de leden van het toezichtcomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG IV-A programma's Euregio Maas-Rijn en Grootregio 2007-2013 De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duit ...[+++]


In Erwägung der Notwendigkeit, nicht aufgegliederte Mittel auf die Basiszuwendung 11.15 des Programms 02 des Organisationsbereichs 11 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 zu übertragen, um die Haushaltsmittel, die zur Umsetzung des während ihrer Sitzung vom 18. Januar 2007 gefassten Beschlusses der Wallonischen Regierung betreffend die Schaffung des internen WALCOMFIN-Teams und den Ersatz von Bediensteten der Ministerien notwendig sind, zu übertragen,

Overwegende dat niet gesplitste kredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 11.15 van programma 02 van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 met het oog op de overdracht van de nodige kredieten voor de tenuitvoerlegging van de beslissing van de Waalse Regering van 18 januari 2007 betreffende de oprichting van de interne ploeg van WALCOMFIN en de vervanging van personeelsleden van de Ministeries door een overdracht van kredieten,


Schließlich übermittelte Ungarn am 18. August 2009 den Text von zwei Regierungserlässen (Nr. 113/2007 und Nr. 114/2007) zur Umsetzung des Gesetzes über die Aufnahme und den Aufenthalt von Personen mit Recht auf Freizügigkeit und Aufenthalt (Gesetz I 2007). Die Erlässe dienen der Umsetzung des Freizügigkeitsgesetzes (seit 1. Januar 2007 in Kraft).

Ten slotte heeft Hongarije op 18 augustus 2009 de tekst ingezonden van de regeringsbesluiten 113/2007 en 114/2007 tot uitvoering van Wet I van 2007 over de toelating en het verblijf van personen die recht op vrij verkeer en verblijf hebben. Deze besluiten vormen de tenuitvoerlegging van de wet inzake vrij verkeer, die op 1 januari 2007 in werking is getreden .


Mit Schreiben vom 21. November 2006, registriert am 23. November 2006, sowie mit Schreiben vom 15. Januar 2007, registriert am gleichen Tag, ferner auf den Treffen mit der Kommission am 18. Dezember 2006 und am 8. März 2007 bekräftigten die ungarischen Behörden ihr Vorhaben, die Rechtsnormen im Einklang mit der Liberalisierung des Energiesektors zu ändern und gleichzeitig die gegenwärtige Situation auf dem Elektrizitätsbinnenmarkt neu zu regulieren.

Bij brieven van 21 november 2006 (geregistreerd op 23 november 2006) en 15 januari 2007 (geregistreerd op dezelfde dag) en op vergaderingen met de Commissie op 18 december 2006 en 8 maart 2007, bevestigden de Hongaarse autoriteiten van plan te zijn de wetgeving aan te passen in verband met de liberalisering van de energiesector en daarmee ook de bestaande situatie op de groothandelsmarkt voor elektriciteit te veranderen.


In dieser sehr technischen Frage müssen die ins Auge gefassten Änderungen mit den bereits geltenden Rechtsvorschriften im Einklang stehen, vor allem mit dem Rest der Sicherheitsrichtlinie, aber auch mit der am 31. Januar 2007 in Kraft getretenen technischen Spezifikation für die Interoperabilität der Eisenbahnwagen und mit dem am 9. November 2007 in Kraft getretenen Beschluss über das nationale Fahrzeugregister.

In deze eerder technische kwestie moeten alle geplande amendementen in overeenstemming zijn met de reeds van kracht zijnde wetgeving, met name met de Veiligheidsrichtlijn, en ook met de technische specificatie inzake interoperabiliteit voor wagons, die in werking getreden is op 31 januari 2007, en het besluit inzake het nationale voertuigenregister, dat in werking getreden is op 9 november 2007.


Diese Verordnung tritt am 18. Januar 2007 in Kraft.

Deze verordening treedt in werking op 18 januari 2007.


der Stoff wurde in der Gemeinschaft oder in den am 1. Januar 1995, am 1. Mai 2004 oder am 1. Januar 2007 der Europäischen Union beigetretenen Ländern vom Hersteller oder Importeur zwischen dem 18. September 1981 bis einschließlich 31. Oktober 1993 in Verkehr gebracht und galt vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung als angemeldet im Sinne von Artikel 8 Absatz 1 erster Gedankenstrich der Richtlinie 67/548/EWG in der Fassung von ...[+++]

de stof is in de Gemeenschap, of in de landen die op 1 januari 1995, 1 mei 2004 of 1 januari 2007 tot de Europese Unie zijn toegetreden, in de handel gebracht door de fabrikant of importeur, op een tijdstip tussen 18 september 1981 tot en met 31 oktober 1993, en werd vóór de inwerkingtreding van deze verordening beschouwd als een stof waarvan kennisgeving was gedaan overeenkomstig het eerste streepje van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 67/548/EEG, in d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : januar     november     festlegung der gesamten     vom 11 januar     vom 23 januar     dezember     unterhalt von gekappten     august     juni     vom 18 januar     januar 2007 gefassten     seit 1 januar     regierungserlässen nr 113 2007     vom 15 januar     ins auge gefassten     september      18 januar 2007 gefassten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 18 januar 2007 gefassten' ->

Date index: 2023-04-09
w