Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 15 januar 2014 gefassten beschluss möchte » (Allemand → Néerlandais) :

im Einklang mit dem von den Koordinatoren des Haushaltsausschusses in ihrer Sitzung vom 15. Januar 2014 gefassten Beschluss möchte Ihnen hiermit unsere Empfehlungen zu Ihrem Bericht über den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über eine Makrofinanzhilfe für die Tunesische Republik unterbreiten, die auf Leitlinien beruhen, die von Frau Neynsky, der ständigen Berichterstatterin des BUDG-Ausschusses für Makrofinanzhilf ...[+++]

Overeenkomstig het besluit genomen door de coördinatoren van de Begrotingscommissie tijdens hun vergadering van 15 januari 2014, doe ik u hierbij onze aanbevelingen toekomen voor uw verslag over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot toekenning van macrofinanciële bijstand aan de Republiek Tunesië, op basis van de richtsnoeren zoals voorgesteld door mevrouw Neynsky, permanent rapporteur voor macrofinanciële bijstand van de Begrotingscommissie.


3. begrüßt die vom Rat auf seiner Tagung vom 20. Januar 2014 gefassten Beschlüsse zur Umsetzung des gemeinsamen Aktionsplans und insbesondere der Bestimmungen über eine Lockerung der Sanktionen; betont, dass die Umsetzung seiner Verpflichtungen aus dem gemeinsamen Aktionsplan durch den Iran unbedingt auf verlässliche Weise überwacht werden muss; vertritt die Auffassung, dass die im Zusammenhang mit dem Atomprogramm gegen den Iran verhängten Sanktionen schrittweise aufgehoben werden sollten, sobald eine umfassende Einigung erzielt wird, mit der der ausschließlich friedliche Charakter des iranischen Atomprogramms si ...[+++]

3. is tevreden over de besluiten die de Raad tijdens haar vergadering van 20 januari 2014 heeft genomen met het oog op de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijke actieplan, in het bijzonder de bepalingen over de gedeeltelijke intrekking van de sancties; benadrukt het cruciale belang van betrouwbare controle op de naleving door Iran van zijn beloften in het kader van het gemeenschappelijke actieplan; gelooft dat zodra een alomvattende overeenkomst die de uitsluitend vreedzame aard van het nucleaire programma van Iran garandeert, wordt bereikt, nucleair-gerelateerde sancties tegen Iran geleidelijk moeten worden ...[+++]


Art. 20 - Artikel 19 ist nicht auf die vor dem 1. Januar 2014 gefassten Beschlüsse anwendbar.

Art. 20. Artikel 19 is niet van toepassing op de beslissingen genomen vóór 1 januari 2014.


44. begrüßt diesbezüglich die Qualität des Meinungsaustausches zwischen dem Generalsekretär und dem Haushaltskontrollausschuss am 21. Januar 2014 im Rahmen der Entlastung des Parlaments für 2012, dem auch der Interne Prüfer beiwohnte; betont erneut, dass die Leitungsgremien des Parlaments und die Parlamentsverwaltung in diesem gesamten Prozess rechenschaftspflichtig sind und dass es daher wesentlich ist, dass der gesamte Entscheidungsprozess auf völlig transparente Art und Weise verläuft, damit die Unionsbürger ein klares und zutreffendes Bild davon bekommen, wie das Parlament seine ...[+++]

44. is in dit verband verheugd over de kwaliteit van de gedachtewisseling tussen de secretaris-generaal en de Commissie begrotingscontrole, die in het kader van de kwijtingsprocedure van het Parlement op 21 januari 2014 in aanwezigheid van de interne controleur is gehouden; herhaalt dat de bestuurlijke organen van het Parlement gedurende deze gehele procedure verantwoording moeten afleggen om te waarborgen dat de burgers van de Unie een getrouw en juist beeld krijgen van de manier waarop het Parlement de middelen die het ontvangt, aanwendt en de manier waarop het zijn besluiten neemt en dat het bijgevolg van essenti ...[+++]


43. begrüßt diesbezüglich die Qualität des Meinungsaustausches zwischen dem Generalsekretär und dem Haushaltskontrollausschuss am 21. Januar 2014 im Rahmen der Entlastung des Parlaments für 2012, dem auch der Interne Prüfer beiwohnte; betont erneut, dass die Leitungsgremien des Parlaments und die Parlamentsverwaltung in diesem gesamten Prozess rechenschaftspflichtig sind und dass es daher wesentlich ist, dass der gesamte Entscheidungsprozess auf völlig transparente Art und Weise verläuft, damit die Unionsbürger ein klares und zutreffendes Bild davon bekommen, wie das Parlament seine ...[+++]

43. is in dit verband verheugd over de kwaliteit van de gedachtewisseling tussen de secretaris-generaal en de Commissie begrotingscontrole, die in het kader van de kwijtingsprocedure van het Parlement op 21 januari 2014 in aanwezigheid van de interne controleur is gehouden; herhaalt dat de bestuurlijke organen van het Parlement gedurende deze gehele procedure verantwoording moeten afleggen om te waarborgen dat de burgers van de Unie een getrouw en juist beeld krijgen van de manier waarop het Parlement de middelen die het ontvangt, aanwendt en de manier waarop het zijn besluiten neemt en dat het bijgevolg van essenti ...[+++]


In Erwägung der Notwendigkeit, nicht aufgegliederte Mittel auf die Basiszuwendung 11.15 des Programms 02 des Organisationsbereichs 11 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 zu übertragen, um die Haushaltsmittel, die zur Umsetzung des während ihrer Sitzung vom 18. Januar 2007 gefassten Beschlusses der Wallonischen Regierung betreffend die Schaffung des internen WALCOMFIN-Teams und den Ersatz von Bediensteten der Ministerien notwendig sind, zu übertragen,

Overwegende dat niet gesplitste kredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 11.15 van programma 02 van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 met het oog op de overdracht van de nodige kredieten voor de tenuitvoerlegging van de beslissing van de Waalse Regering van 18 januari 2007 betreffende de oprichting van de interne ploeg van WALCOMFIN en de vervanging van personeelsleden van de Ministeries door een overdracht van kredieten,


In Erwägung der Notwendigkeit, Verplichtungsermächtigungen auf die Basiszuwendung 12.05, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 33.02, 63.16 und 63.17 und Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 41.02 des Programms 02 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2011 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 15. März 2007, 24. Juli 2008, 11. September 2008, 22. Januar 2009 und 7. und 27. Mai 2009 im Rahmen von Interreg IV A und B, ...[+++]

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 12.05, ordonnanceringskredieten naar basisallocaties 33.02, 63.16 en 63.17 en vastleggings- en ordonnanceringskredieten naar basisallocatie 41.02 van programma 02 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2011 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 15 maart 2007, 24 juli 2008, 11 september 2008, 22 januari 2009 en 7 en 27 mei 2009 door de Waalse Regering genomen beslissing ...[+++]


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.03 des Programms 13 des Organisationsbereichs 17 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2011 zu übertragen, um dem in ihren Sitzungen vom 23. Oktober 2008, 22. Januar 2009, 27. Mai 2009 und 15. Oktober 2009 im Rahmen der Projekte 27 " Interreg IV A - Frankreich-Wallonie-Flandern" , " Interreg IV A - " Grossregion" , " Interreg Euregio" gefassten ...[+++] der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Massnahmen (Bezeichnungen und Kodifizierungen der mitfinanzierten Projekte):

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.03, programma 13 van organisatieafdeling 17 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2011 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 23 oktober 2008, 22 januari 2009, 27 mei 2009 en 15 oktober 2009 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van de projecten " Interreg IV A - Frankrijk-Wallonië- Vlaanderen" , " Interreg IV A - Grote Regio" , " Interreg Euregio" , namelijk de volgende dos ...[+++]


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.01 des Programms 12 des Organisationsbereichs 17 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2011 zu übertragen, um dem in ihren Sitzungen vom 10. Juli 2008, 11. September 2008, 23. Oktober 2008, 22. Januar 2009, 5. Februar 2009, 27. Mai 2009 und 15. Oktober 2009 im Rahmen der Projekte " Interreg IV A - Frankreich-Wallonie-Flandern" , " Interreg IV A - Grossregion" , " Interreg IV B - Nordwesteuropa" ...[+++]

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.01, programma 12 van organisatieafdeling 17 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2011 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 10 juli 2008, 11 september 2008, 23 oktober 2008, 22 januari 2009, 5 februari 2009, 27 mei 2009 en 15 oktober 2009 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van de projecten " Interreg IV A - Frankrijk - Wallonië - Vlaanderen" , " Interreg IV A - Grote ...[+++]


In diesem Sinne möchte ich der Kommission persönlich Beifall spenden für das Paket der von ihr am 23. Januar gefassten Beschlüsse.

Om deze en om persoonlijke reden, feliciteer ik de Commissie voor de reeks beslissingen die zij op 23 januari heeft genomen.


w