Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 12 märz 2013 nahm » (Allemand → Néerlandais) :

Mit Schreiben vom 12. März 2013 nahm Portugal zu dem Einleitungsbeschluss Stellung.

De Commissie nodigde belanghebbenden uit hun opmerkingen kenbaar te maken. Portugal heeft bij brief van 12 maart 2013 zijn opmerkingen over het besluit tot inleiding van de procedure ingediend.


Am 27. März 2013 nahm die Kommission zwei Rechtsetzungsvorschläge im Bereich der Marken an: einen Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Marken (Neufassung) (1) und einen Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 207/2009 des Rates über die Gemeinschaftsmarke (2) (im Folgenden gemeinsam bezeichnet als „die Vorschläge“).

Op 27 maart 2013 heeft de Commissie twee wetgevingsvoorstellen vastgesteld op het gebied van handelsmerken: een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de aanpassing van het merkenrecht der lidstaten (Herschikking) (1) en een voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 207/2009 van de Raad inzake het Gemeenschapsmerk (2) (hierna gezamenlijk aan te duiden als „de voorstellen”).


Am 26. März 2013 nahm die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung zur Senkung der Baukosten an, die bis zu 80 % der Kosten des Ausbaus von Breitbandnetzen ausmachen.

Op 26 maart 2013 heeft de Commissie een voorstel voor een verordening over verlaging van de kosten van civiele werken gepresenteerd; deze werken maken tot 80 % van de installatiekosten voor breedbandnetwerken uit.


Am 18. März 2013 nahm die Kommission einen geänderten Vorschlag für eine Richtlinie betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme (Richtlinienvorschlag) an (1).

Op 18 maart 2013 heeft de Commissie een gewijzigd voorstel voor een richtlijn betreffende de transparantie van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de openbare stelsels van gezondheidszorg (hierna „de voorgestelde richtlijn” genoemd) vastgesteld (1).


Am 12. März 2013 schlug die Europäische Kommission den Mitgliedstaaten Verhandlungsrichtlinien vor (IP/13/224).

De Europese Commissie heeft op 12 maart 2013 onderhandelingsrichtsnoeren aan de lidstaten voorgelegd (IP/13/224).


Am 12. März 2013 hat die Kommission eine Empfehlung angenommen, in der die europäischen politischen Parteien dazu aufgerufen werden, ihre Kandidaten für den Posten des Kommissionspräsidenten zu nominieren und ihre Zugehörigkeit zur jeweiligen europäischen politischen Gruppierung anzugeben.

Op 12 maart 2013 keurde de Commissie een aanbeveling goed die de Europese politieke partijen opriep hun kandidaten voor te dragen voor het voorzitterschap van de Commissie en aan te geven aan welke Europese politieke partij zij gelieerd zijn.


Bei der Befragung hat sich zudem gezeigt, dass die Kleinunternehmen die verkürzten Zahlungsfristen, die mit der am 16. März 2013 in Kraft tretenden Richtlinie zur Bekämpfung des Zahlungsverzugs im Geschäftsverkehr (IP/12/1071) eingeführt werden, ebenso wie die Tatsache, dass künftig mehr KMU von vereinfachten Rechnungslegungsvorschriften Gebrauch machen können, als eine große Verbesserung betrachten.

Uit de raadpleging is ook gebleken dat kleine ondernemingen de kortere betalingstermijnen in het kader van de richtlijn betalingsachterstand, die op 16 maart 2013 in werking is getreden (IP/12/1071), als een van de meest succesvolle verbeteringen van de regelgeving beschouwen, samen met het feit dat meer kmo's gebruik kunnen maken van vereenvoudigde regelingen voor financiële verslaglegging en controle.


[3] Kommissionsmitteilung „Vorbereitungen für die Wahlen zum Europäischen Parlament 2014: ein demokratischeres und effizienteres Verfahren“ vom 12. März 2013 (COM(2013)126) und Empfehlung vom 12. März 2013 für ein demokratischeres und effizienteres Verfahren für die Wahlen zum Europäischen Parlament (C(2013) 1303).

[3] Zie de mededeling "Voorbereiding van de Europese verkiezingen van 2014: het verloop ervan nog democratischer en efficiënter maken" van de Commissie van 12 maart 2013 (COM(2013) 126) en de aanbeveling "om de verkiezingen van het Europees Parlement democratischer en efficiënter te laten verlopen" van 12 maart 2013 (C(2013) 1303).


Der Rat führte anhand der Mitteilung der Kommission mit dem Jahreswachstumsbericht 2013 (16669/12) einen Gedankenaustausch über das Verfahren des "Europäischen Semesters", um damit den Beitrag des Umweltrates zur Frühjahrstagung des Europäischen Rates im März 2013 vorzubereiten.

De Raad heeft, op basis van de mededeling van de Commissie over de jaarlijkse groeianalyse 2013 (16669/12), een gedachtewisseling over het Europees semester gehouden met het oog op de bijdrage van de Raad Milieu voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in maart 2013.


Am 11. März 2013 nahm der Rat eine aktualisierte Gemeinsame Militärgüterliste der Europäischen Union (2) an.

Op 11 maart 2013 heeft de Raad een bijgewerkte gemeenschappelijke EU-lijst van militaire goederen (2) vastgesteld.




D'autres ont cherché : vom 12 märz     märz     märz 2013 nahm     rates im märz      12 märz 2013 nahm     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 12 märz 2013 nahm' ->

Date index: 2022-12-14
w