Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 12 juni 2009 wird herr joseph jadin » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Ministerialerlass vom 12. Juni 2009 wird Herr Joseph Jadin, erster Attaché, ab dem 1. September 2009 in den Ruhestand versetzt.

Bij ministerieel besluit van 12 juni 2009 is de heer Joseph Jadin, attaché, pensioengerechtigd vanaf 1 september 2009.


Durch Ministerialerlass vom 8. Juni 2009 wird Herr Eric Verhaeghe als Projektautor für die Aufstellung oder die Revision von Parzellierungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 12. Juni 2009 zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 8 juni 2009 wordt de heer Eric Verhaeghe met ingang van 12 juni 2009 voor een termijn van vier jaar erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van verkavelingsplannen.


Durch Ministerialerlass vom 12. Mai 2004 wird Herr Joseph Wener, regionaler Einnehmer, am 1. Juni 2004 in den Ruhestand versetzt.

Bij ministerieel besluit van 12 mei 2004, wordt de heer Joseph Wener, gewestelijk ontvanger, in ruste gesteld, met ingang van 1 juni 2004.




D'autres ont cherché : vom 12 juni     juni     juni 2009 wird     wird herr     wird herr joseph     herr joseph jadin     vom 8 juni     mai     mai 2004 wird      12 juni 2009 wird herr joseph jadin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 12 juni 2009 wird herr joseph jadin' ->

Date index: 2022-11-30
w