Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 12 januar 1993 jedoch " (Duits → Nederlands) :

Als die Kontrollen an den Binnengrenzen zum 1. Januar 1993 abgeschafft wurden, gab es jedoch noch kein auf dem Ursprungslandprinzip beruhendes System, weshalb eine MwSt-Übergangsregelung geschaffen wurde, nach der die Besteuerung im Lande des Verbrauchs zu den dort geltenden Sätzen und Bedingungen erfolgt.

Toen op 1 januari 1993 de grenscontroles werden afgeschaft, was het op de oorsprong gebaseerde systeem echter nietverwezenlijkt. Als overgangsmaatregel werd daarom een stelsel ingevoerd waarbij de belasting wordt geheven in het land van verbruik, volgens de tarieven en voorwaarden van dat land.


Durch die angefochtenen Bestimmungen wurde das Gesetz vom 12. Januar 1993 jedoch nicht abgeändert.

De bestreden bepalingen hebben evenwel geen wijziging aangebracht in de wet van 12 januari 1993.


Aus dem Wortlaut von Artikel 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 12. Januar 1993 ist jedoch ersichtlich, dass die Befugnis des Präsidenten des Gerichts erster Instanz insbesondere darauf ausgerichtet ist, die Unterlassung offensichtlicher Umweltverstösse anzuordnen bzw. sie zu verhindern.

Uit de bewoordingen van artikel 1, tweede lid, van de wet van 12 januari 1993 blijkt evenwel dat de bevoegdheid van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg inzonderheid erop is gericht manifeste milieuovertredingen te doen ophouden of te voorkomen.


Das Gesetz vom 12. Januar 1993 « über ein Klagerecht im Bereich des Umweltschutzes » erkennt einigen dieser Organisationen jedoch das Recht zu, eine Unterlassungsklage beim Präsidenten des Gerichts erster Instanz einzureichen.

De wet van 12 januari 1993 « betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu » kent evenwel aan sommige van die verenigingen het recht toe om een vordering tot staking in te stellen voor de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg.


Aus dem Wortlaut von Artikel 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 12. Januar 1993 ist jedoch ersichtlich, dass die Befugnis des Präsidenten des Gerichts erster Instanz insbesondere darauf ausgerichtet ist, die Unterlassung offensichtlicher Umweltverstösse anzuordnen bzw. sie zu verhindern.

Uit de bewoordingen van artikel 1, tweede lid, van de wet van 12 januari 1993 blijkt evenwel dat de bevoegdheid van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg inzonderheid erop gericht is manifeste milieuovertredingen te doen ophouden of te voorkomen.


Es obliegt jedoch dem Steuerpflichtigen, den Nachweis zu erbringen, dass er beim Abschluss des Darlehensvertrags Eigentümer seiner eigenen Wohnung (Darlehen ab dem 1. Januar 1993) oder eines eigenen Wohnhauses, für das er den Darlehensabzug von Artikel 16 des EStGB 1992 erhalten kann (vor dem 1. Januar 1993 abgeschlossene Darlehen), war » (Parl. Dok., Kammer, 1992-1993, Nr. 717/1, SS. 34-35 ...[+++]

Het behoort evenwel aan de belastingplichtige het bewijs te leveren dat hij bij het aangaan van de lening eigenaar is van zijn enige woning (leningen vanaf 1 januari 1993) of van een eigen woonhuis waarvoor hij de leningaftrek van artikel 16 WIB 1992 kan verkrijgen (leningen afgesloten vóór 1 januari 1993)» (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 717/1, pp. 34-35)


(4) Die Mitgliedstaaten können beschließen, daß die Kreditinstitute, die am 1. Januar 1993 bereits bestanden, deren Eigenmittel jedoch die in den Absätzen 1 und 2 für das Anfangskapitel festgesetzten Beträge nicht erreichten, ihre Tätigkeiten weiterhin ausüben können.

4. De lidstaten kunnen besluiten dat de kredietinstellingen die op 1 januari 1993 bestonden en waarvan het eigen vermogen de in de leden 1 en 2 vastgestelde niveaus voor het aanvangskapitaal niet bereikte, hun werkzaamheden mogen blijven uitoefenen.


Was den zeitlichen Rahmen angeht, so gilt die Richtlinie für Kulturgüter, die seit dem 1. Januar 1993 unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats verbracht wurden, läßt den Mitgliedstaaten jedoch die Möglichkeit, diese Regelung auf Rückgabeanträge für Kulturgüter anzuwenden, die vor dem genannten Datum unrechtmäßig ausgeführt wurden.

Wat het tijdsaspect betreft, is de richtlijn alleen van toepassing op cultuurgoederen die na 1 januari 1993 op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat zijn gebracht, maar zij biedt de lidstaten wel de mogelijkheid de regeling uit te breiden tot verzoeken om teruggave van cultuurgoederen die vóór die datum op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van andere lidstaten waren gebracht.


Die EU-Länder mussten sie bis zum 1. Januar 1994 in nationales Recht umsetzen (ausgenommen die Bestimmungen zur Einhaltung des Artikels 12 Absatz 2 und des Artikels 17, für die die Frist der 1. Januar 1993 war).

EU-landen moesten de richtlijn voor 1 januari 1994 omzetten in nationale wetgeving (behalve de voorschriften waarmee werd voldaan aan artikel 12, lid 2, en artikel 17, waarvoor de uiterste termijn 1 januari 1993 was).


Die Kommission erstellt ein Jahr nach dem 1. Januar 1993 und in der Folgezeit im Bedarfsfall, mindestens jedoch alle drei Jahre, einen Bericht über die Anwendung dieser Richtlinie und legt ihn dem Europäischen Parlament und dem Rat vor.

De Commissie dient een jaar na 1 januari 1993, en vervolgens in de mate waarin daar behoefte aan bestaat en ten minste om de drie jaar, een verslag over de toepassing van deze richtlijn op te stellen en aan het Europees Parlement en de Raad voor te leggen.




Anderen hebben gezocht naar : zum 1 januar     januar     gab es jedoch     vom 12 januar     januar 1993 jedoch     vom 12 januar     ist jedoch     dieser organisationen jedoch     des estgb     dem 1 januar     obliegt jedoch     deren eigenmittel jedoch     dem 1 januar     den mitgliedstaaten jedoch     mindestens jedoch      12 januar 1993 jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 12 januar 1993 jedoch' ->

Date index: 2025-02-13
w