Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 11 juni 2010 aufgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 17 - In Artikel 11 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Statuts der Bediensteten des Wallonischen Amtes für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung ("Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi"), ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Juli 2010, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° Absatz 1 wird aufgehoben; 2° Absatz 2 Ziffer 1 wird aufgehoben.

Art. 17. In artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende het statuut van de ambtenaren van de « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi », vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt opgeheven; 2° punt 1° van het tweede lid wordt opgeheven.


Art. 12 - Die Artikel 8, abgeändert durch das Gesetz vom 28. Juni 1984, 9, abgeändert durch das Gesetz vom 28. Juni 1984, 10 und 11 desselben Gesetzes werden aufgehoben.

Art. 12 - Artikel 8, gewijzigd bij de wet van 28 juni 1984, artikel 9, gewijzigd bij de wet van 28 juni 1984, artikel 10 en artikel 11 van dezelfde wet worden opgeheven.


Art. 2 - Der Ministerielle Erlass vom 1. April 2009 zur Bezeichnung der Mitglieder des Prüfungsausschusses, der die Kenntnisse der deutschen Sprache für das Personal der Unterrichtseinrichtungen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft prüft, abgeändert durch die Ministeriellen Erlasse vom 26. Juni 2009 und vom 18. Mai 2010, wird aufgehoben.

Sandra Servais, opsteller". Art. 2. Het ministerieel besluit van 1 april 2009 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die ermee belast is naar de kennis van het Duits te peilen bij het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 26 juni 2009 en 18 mei 2010, wordt opgeheven.


Art. 2 - Der Ministerielle Erlass vom 11. September 2009 zur Bezeichnung der Mitglieder der Einspruchskammer, abgeändert durch den Erlass der Regierung vom 5. Juni 2013, wird aufgehoben.

Art. 2. Het ministerieel besluit van 11 september 2009 tot aanwijzing van de leden van de Raad van beroep, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 5 juni 2013, wordt opgeheven.


Art. 2 - Die Art Mitglieder, die Beamte sind, und ihre als Mitglieder des Ausschusses bezeichneten Stellvertreter sind: - für die operative Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt: 4 effektive Mitglieder und 4 stellvertretende Mitglieder: - für die operative Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie: 2 effektive Mitglieder und 2 stellvertretende Mitglieder: - für die operative Generaldirektion Lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit: 1 effektives Mitglied und 1 stellvertretendes Mitglied: - für die operative Generaldirektion Wirtschaft, Beschäftigung und Forschung: 1 effektives Mitglied und 1 stellvertretendes Mitglied: Art. 3 - Werden jeweils als effektive Mitglieder bzw. als stellvertretende ...[+++]

Art. 2. De acht ambtenaren en hun plaatsvervangers aangewezen als lid van de Commissie zijn : - voor het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu : 4 gewone leden en 4 plaatsvervangende leden : - voor het Operationeel directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie : 2 gewone leden en 2 plaatsvervangende leden : - voor het Operationeel directoraat-generaal Plaatselijke besturen, Sociale actie en Gezondheid : 1 gewoon lid en 1 plaatsvervangend lid : - voor het Operationeel directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek: 1 gewoon lid en 1 plaatsvervangend lid ...[+++]


Diese Richtlinien wurden mit Wirkung vom 11. Juni 2010 durch die Richtlinie 2008/50/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2008 über Luftqualität und saubere Luft für Europa (ABl. L 152, S. 1) aufgehoben.

Die richtlijnen zijn sinds 11 juni 2010 ingetrokken door richtlijn 2008/50/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende de luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa (PB L 152, blz. 1).


"Förderung der psychischen Gesundheit und des Wohlbefindens von Kindern und Jugend­lichen - Wege zur Verwirklichung" (Stockholm, 29./30. September 2009); "Prävention von Depression und Selbstmord - Wege zur Verwirklichung" (Budapest, 10./11. Dezember 2009); "Psychische Gesundheit und Wohlbefinden älterer Menschen – Wege zur Verwirk­lichung" (Madrid, 28./29. Juni 2010); "Förderung der sozialen Eingliederung und Bekämp­fung von Stigmata für bessere psychische Gesundheit und Wohlbefinden" (Lissabon, 8./9. November 2010); "Förderung der psychischen Gesund ...[+++]

"Promotion of Mental Health and Well-being of Children and Young People – Making it Happen", Stockholm, 29-30 september 2009, “Prevention of Depression and Suicide – Making it Happen”, Boedapest, 10-11 december 2009; "Mental Health and Well-Being in Older People – Making it Happen", Madrid, 28‑29 juni 2010, "Promoting Social Inclusion and Combating Stigma for Better Mental Health and Well-being", Lissabon, 8-9 november 2010, “Promoting Mental Health and Well-being at Workplaces”, Berlijn, 3-4 maart 2011.


UNTER KENNTNISNAHME der in Ulm (6. Mai 2009 und 1./2. Februar 2010), Budapest (25./26. Februar 2010), Wien und Bratislava (19./21. April 2010), Ruse (10./11. Mai 2010), Constanta (9./11. Juni 2010) und Bukarest (8. November 2010) abgegebenen Erklärungen, verabschiedeten Schlussfolgerungen und durchgeführten Konsultationen;

NOTA NEMEND van de verklaringen, conclusies en besprekingen van Ulm (6 mei 2009 en 1‑2 februari 2010), Boedapest (25-26 februari 2010), Wenen en Bratislava (19-21 april 2010), Ruse (10-11 mei 2010), Constanta (9-11 juni 2010) en Boekarest (8 november 2010);


1. ERINNERT an seine Schlussfolgerungen vom 11. Juni 2010 sowie an die Schlussfolge­rungen des Europäischen Rates vom 17. Juni 2010 und BEGRÜSST die laufenden Beratungen über die Bewertung der politischen Optionen zur Verringerung der Treibhaus­gasemissionen um mehr als 20 %;

1. HERINNERT aan zijn conclusies van 11 juni 2010 en de conclusies van de Europese Raad van 17 juni 2010, en IS VERHEUGD OVER de besprekingen over het beoordelen van de beleidsopties voor een broeikasgasemissiereductie van meer dan 20%.


Diese Schlussfolgerungen legen einen politischen Rahmen für die Beteiligung der EU und ihrer Mitgliedstaaten an der ersten Sitzung des zwischenstaatlichen Verhandlungsausschusses vom 7. bis 11. Juni 2010 in Stockholm fest.

De conclusies bevatten een beleidskader voor de deelname van de EU en haar lidstaten aan de eerste zitting van het intergouvernementeel onderhandelingscomité in Stockholm, van 7 tot en met 11 juni 2010.




D'autres ont cherché : vom 15 juli     juli     wird aufgehoben     vom 28 juni     gesetzes werden aufgehoben     vom 26 juni     mai     vom 5 juni     juni     vom 4 juli     september     werden aufgehoben     vom 11 juni     aufgehoben     29 juni     11 juni     begrüsst die laufenden     bis 11 juni      11 juni 2010 aufgehoben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 11 juni 2010 aufgehoben' ->

Date index: 2021-10-03
w