Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des Einkommensteuergesetzbuches 1992
« Art. 167. Artikel 344 § 1

Traduction de « 1 juli 1993 wird » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 5 - In Artikel 128 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 22. Juli 1993, wird Ziffer 2 durch folgende Wörter ergänzt: "oder wer im in Artikel 42 Ziffer VIII genannten Fall nicht angegeben hat, dass eine erklärte Schuld eingegangen wurde, um den Hauptwohnort zu erwerben oder zu behalten".

Art. 5. In artikel 128 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 22 juli 1993 wordt punt 2° aangevuld met de woorden "of die, in het geval bedoeld in artikel 42, VIII, nalaat te vermelden dat een opgegeven schuld is aangegaan met als doel de hoofdverblijfplaats te verwerven of te behouden".


Artikel 1 - Der die Wahl des wallonischen Parlaments betreffende Punkt B der Tabelle zur Festlegung der Wahlkreise und ihrer Zusammensetzung, die den Anhang 1 von Buch 1 der Anhänge zum ordentlichen Gesetz vom 16. Juli 1993 zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur bildet und in Artikel 5 des genannten Gesetzes angeführt wird, wird durch den Anhang, der dem vorliegenden Sonderdekret beigefügt wird, ersetzt.

Artikel 1. Punt B, beogend de verkiezing van het Waals Parlement, van de tabel tot bepaling van de kieskringen en hun samenstelling, die bijlage 1 vormt bij Boek 1 van de bijlagen bij de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur, bedoeld bij artikel 5 van genoemde wet, wordt vervangen door de bijlage gevoegd bij dit bijzonder decreet.


Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, in der insbesondere durch die Sondergesetze vom 8. August 1988, vom 5. Mai 1993, vom 16. Juli 1993, vom 13. Juli 2001, vom 12. August 2003, vom 19. Juli 2012 und vom 6. Januar 2014 abgeänderten Fassung;

Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001, 12 augustus 2003, 19 juli 2012 en 6 januari 2014;


2° "Gesetz": das Sondergesetz vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, in der insbesondere durch die Sondergesetze vom 8. August 1988, vom 5. Mai 1993, vom 16. Juli 1993, vom 13. Juli 2001, vom 12. August 2003, vom 19. Juli 2012 und vom 6. Januar 2014 abgeänderten Fassung;

2° " wet " : de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001, 12 augustus 2003, 19 juli 2012 en 6 januari 2014; 3° "decreet": het decreet van 11 april 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening aan het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie overgedragen wordt.


Art. 69 - Das Dekret vom 9. Dezember 1993 zur Auslegung der Artikel 2 und 3 des Dekrets vom 1. Juli 1993 zur Schaffung eines "Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la Région wallonne" (Hoher Rat der Städte, Gemeinden und Provinzen der Wallonischen Region) wird aufgehoben.

Art. 70. Het decreet van 9 december 1993 tot uitlegging van artikelen 2 en 3 van het decreet van 1 juli 1993 tot oprichting van een Hoge Raad voor steden, gemeenten en provincies van het Waalse Gewest wordt opgeheven.


« Art. 14. Artikel 72 des Mehrwertsteuergesetzbuches, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 22. Juli 1993, wird durch einen Absatz 2 mit folgendem Wortlaut ergänzt:

« Art. 14. Artikel 72 van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, wordt aangevuld met een tweede lid, luidende :


« Art. 167. Artikel 344 § 1 [des Einkommensteuergesetzbuches 1992], ersetzt durch das Gesetz vom 28. Juli 1992 und abgeändert durch das Gesetz vom 22. Juli 1993, wird wie folgt ersetzt:

« Art. 167. Artikel 344, § 1, van [het] Wetboek [van de inkomstenbelastingen 1992], vervangen bij de wet van 28 juli 1992 en gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, wordt vervangen als volgt :


Artikel 1 - In der folgenden Bestimmung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Dezember 1993 zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 13. Juni 1991 zur Bestimmung der Modalitäten der Finanzierung und der Aufteilung des regionalen Solidaritätsfonds, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 1993, wird der in der zweiten Spalte der folgenden Tabelle in BEF angegebene Betrag durch den in der dritten Spalte derselben Tabelle in Euro angegebenen Betrag ersetzt.

Artikel 1. In de hierna vermelde bepaling van het ministerieel besluit van 22 december 1993 houdende uitvoering van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 13 juni 1991 tot bepaling van de voorwaarden inzake stijving en verdeling van het « Fonds régional de Solidarité », gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 1993 wordt het in franken uitgedrukte bedrag uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag uit de derde kolom van dezelfde tabel.


« Artikel 1 III a) des Gesetzes vom 11. September 1933 über den Schutz der Hochschultitels, abgeändert durch die Gesetze vom 9. April 1965, 3. März 1970, 7. April 1971, 28. Mai 1971, 18. Februar 1977, 15. Juli 1985 und durch das Dekret vom 19. Juli 1993, wird folgendermassen ergänzt:

« Artikel 1, III, a) van de wet van 11 september 1933 op de bescherming van de titels van hoger onderwijs, zoals gewijzigd bij de wetten van 9 april 1965, 3 maart 1970, 7 april 1971, 28 mei 1971, 18 februari 1977, 15 juli 1985 en het decreet van 19 juli 1993 wordt als volgt aangevuld :


Mit Wirkung vom 1. Juli 1993 wird das in Artikel 63 Absatz 2 des Statuts genannte Datum "1. Juli 1992" durch das Datum "1. Juli 1993" ersetzt.

Met ingang van 1 juli 1993 wordt de in artikel 63, tweede alinea, van het Statuut vermelde datum van 1 juli 1992 vervangen door 1 juli 1993.




D'autres ont cherché : vom 22 juli     juli     juli 1993 wird     vom 16 juli     gesetzes angeführt wird     mai     vom 1 juli     dezember     wallonischen region wird     vom 28 juli     vom 22 juli     juli 1993 wird      1 juli 1993 wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1 juli 1993 wird' ->

Date index: 2023-05-30
w