Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 1 januar 2014 wurde " (Duits → Nederlands) :

Umschichtung der im Haushaltsjahr 2014 nicht in Anspruch genommenen MittelbindungenIn der MFR-Verordnung heißt es wie folgt: Sollten Programme unter geteilter Mittelverwaltung für die Struktur- und Investitionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums, den Europäischen Meeres- und Fischereifonds, den Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds sowie den Fonds für die innere Sicherheit nach dem 1. Januar 2014 angenommen werden, sollte der MFR revidiert werden, um die im Haushaltsjahr 2014 nicht ...[+++]

Herschikking van ongebruikte vastleggingen voor 2014De MFK-verordening voorziet erin dat, indien programma’s worden vastgesteld voor het gedeeld beheer van de structuur- en investeringsfondsen, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling, het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, het Fonds voor asiel, migratie en integratie en het Fond voor interne veiligheid na 1 januari 2014, het MFK moet worden herzien om ...[+++]


Das Gesetz vom 14. Januar 2013 würde vollständig sein Ziel verfehlen, wenn es nur auf die Verteilung der Kosten anwendbar wäre, die ab seinem Inkrafttreten getätigt wurden, da die Gouverneure zum Zeitpunkt der Nichtigerklärung der Verordnungsgrundlage durch den Staatsrat nur zu einer endgültigen Verteilung bis zum Jahr 2005 (einschließlich), 2006, 2007 oder 2008 je nach Provinz übergegangen waren » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-1298/001, S. 37).

De wet van 14 januari 2013 zou haar doel volledig missen als zij enkel van toepassing zou zijn op de verdeling van de kosten die gemaakt werden vanaf de inwerkingtreding ervan aangezien, op het ogenblik van de nietigverklaring van de reglementaire basis door de Raad van State, de gouverneurs slechts waren overgegaan tot een definitieve verdeling tot het jaar 2005 (inbegrepen), 2006, 2007 of 2008 naargelang de provincies » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1298/001, p. 37).


In seiner Fassung vor der Abänderung durch Artikel 2 des Gesetzes vom 14. Januar 2013 zur Abänderung des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz (nachstehend: Gesetz vom 14. Januar 2013) wurde durch den vorerwähnten Artikel 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 dem König die Befugnis erteilt, die Normen festzulegen, die der Gouverneur bei der Festsetzung des Beitragsbetrags für die Feuerwehrdienste anwenden muss.

In de versie ervan vóór de wijziging bij artikel 2 van de wet van 14 januari 2013 tot wijziging van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming (hierna : de wet van 14 januari 2013), kende het voormelde artikel 10 van de wet van 31 december 1963 aan de Koning de bevoegdheid toe om de normen vast te stellen die de gouverneur moet toepassen bij het bepalen van het bedrag van de bijdrage voor de brandweerdiensten.


Im Januar 2014 wurde die Fazilität „Connecting Europe“ - ein neuer Fonds für den Zeitraum 2014-2020 - eingerichtet.

In januari 2014 werd de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen (Connecting Europe Facility, CEF) opgericht voor de periode 2014-2020.


Mit Wirkung vom 1. Januar 2014 wurde die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 aufgehoben und durch die Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 ersetzt.

Verordening (EG) nr. 1234/2007 is met ingang van 1 januari 2014 ingetrokken bij en vervangen door Verordening (EU) nr. 1308/2013.


Nach dem Inkrafttreten - am 31. März 2012 - von Artikel 6 des Gesetzes vom 19. Januar 2012 wurde Artikel 6 § 1 des Aufnahmegesetzes mit Wirkung vom 1. Juli 2012 durch Artikel 5 des Gesetzes vom 22. April 2012 « zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern und des Gesetzes vom 12. Januar 2007 über die Aufnahme von Asylsuchenden und von bestimmten anderen Kategorien von Ausländern » abgeändert.

Na de inwerkingtreding op 31 maart 2012 van artikel 6 van de wet van 19 januari 2012, werd artikel 6, § 1, van de Opvangwet met ingang van 1 juli 2012 gewijzigd door artikel 5 van de wet van 22 april 2012 « tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en tot wijzigingen van de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen ».


für Luftfahrzeuge mit einem individuellen Lufttüchtigkeitszeugnis, das erstmals vor dem 1. Januar 2014 ausgestellt wurde, und die mit einer Datalink-Ausrüstung ausgestattet sind, die anhand von Anforderungen in einem der in Anhang III Nummer 10 aufgeführten Eurocae-Dokumenten zertifiziert wurde.

luchtvaartuigen met een individueel luchtwaardigheidscertificaat dat voor het eerst vóór 1 januari 2014 is afgegeven, die zijn uitgerust met datalinkapparatuur die gecertificeerd is volgens de eisen van een van de in bijlage III, punt 10, genoemde Eurocae-documenten.


für Luftfahrzeuge mit einem individuellen Lufttüchtigkeitszeugnis, das erstmals vor dem 1. Januar 2014 ausgestellt wurde, und die mit einer Datalink-Ausrüstung ausgestattet sind, die anhand von Anforderungen in einem der in Anhang III Nummer 10 aufgeführten Eurocae-Dokumenten zertifiziert wurde;

luchtvaartuigen met een individueel luchtwaardigheidscertificaat dat voor het eerst vóór 1 januari 2014 is afgegeven, die zijn uitgerust met datalinkapparatuur die gecertificeerd is volgens de eisen van een van de in bijlage III, punt 10, genoemde Eurocae-documenten;


Während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Januar 1991 wurde ferner präzisiert, dass der Begriff « erwerben » immer « im weitesten Sinne ausgelegt worden ist, insbesondere in der Rechtslehre », und « er gilt nicht nur für den Besitzantritt, sondern auch für die Inbesitznahme », so dass die Verwendung dieses Begriffs in Artikel 14 Absatz 2 des Gesetzes vom 3. Januar 1933 in der durch das Gesetz vom 30. Januar 1991 abgeänderten Fassung mit dem Begriff des « Besitzes », der im Ubrigen im selben Gesetz verwendet wird, vereinbar war (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 972-2, SS. 35-36).

Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 januari 1991 werd voorts gepreciseerd dat de term « verkrijgen » « onder meer door de rechtsleer, steeds in de meest ruime zin [werd] geïnterpreteerd; niet enkel een verkrijging in eigendom maar eveneens het in bezit nemen ressorteren hieronder », zodat het gebruik van die term, in artikel 14, tweede lid, van de wet van 3 januari 1933, zoals het was gewijzigd bij de wet van 30 januari 1991, bestaanbaar was met het begrip « voorhanden hebben » dat overigens in dezelfde wet wordt gebruikt (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 972-2, pp. 35-36).


Die Klage wurde gemäss Artikel 76 des organisierenden Gesetzes mit am 30. Januar 2002 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen notifiziert; die Anordnung vom 30. Januar 2002 wurde mit denselben Briefen notifiziert.

Van het beroep is kennisgegeven overeenkomstig artikel 76 van de organieke wet bij op 30 januari 2002 ter post aangetekende brieven; bij dezelfde brieven is kennisgegeven van de beschikking van 30 januari 2002.




Anderen hebben gezocht naar : dem 1 januar     haushaltsjahr     der folge wurde     vom 14 januar     januar     inkrafttreten getätigt wurden     januar 2013 wurde     januar 2014 wurde     vom 1 januar     vom 19 januar     märz     januar 2012 wurde     ausgestellt wurde     vom 30 januar     januar 1991 wurde     klage wurde      1 januar 2014 wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1 januar 2014 wurde' ->

Date index: 2021-07-07
w