Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsberechtigung
BER
Berechtigung
Berechtigungsklasse
Bericht
Betriebsberechtigung
Gesch.-Ber.
Geschäftsbericht
Jahresbericht
Lagebericht
Tätigkeitsbericht

Traduction de « 1 dezem­ber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Amtsberechtigung | Berechtigung | Berechtigungsklasse | Betriebsberechtigung | BER [Abbr.]

serviceklasse


Geschäftsbericht | Jahresbericht | Lagebericht | Tätigkeitsbericht | Gesch.-Ber. [Abbr.]

jaarverslag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Dezem­ber 2013 über die Gemeinsame Fischereipolitik und zur Änderung der Verord­nungen (EG) Nr. 1954/2003 und (EG) Nr. 1224/2009 des Rates sowie zur Aufhebung der Verordnungen (EG) Nr. 2371/2002 und (EG) Nr. 639/2004 des Rates und des Beschlusses 2004/585/EG des Rates (ABl. L 354 vom 28.12.2013, S. 22)".

* Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad (PB L 354 van 28.12.2013, blz. 22)".


(11) Für konzernintern entsandte Arbeitnehmer sollten mindestens dieselben Arbeits- und Beschäf­tigungsbedingungen gelten wie für entsandte Arbeitskräfte, deren Arbeitgeber gemäß der Richtlinie 96/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezem­ber 1996 über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen ihren Sitz im Gebiet der Europäischen Union haben.

(15) Voor binnen een onderneming overgeplaatste personen moeten op zijn minstens dezelfde arbeidsvoorwaarden gelden als voor ter beschikking gestelde werknemers van wie de werkgever is gevestigd op het grondgebied van de Europese Unie, zoals omschreven in Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten.


Die Empfehlung zur Einrichtung einer Jugendgarantie ist Teil des von der Kommission im Dezem­ber 2012 unterbreiteten "Pakets zur Jugendbeschäftigung".

De aanbeveling tot invoering van een "jongerengarantie" maakt deel uit van het "werkgelegenheids­pakket voor jongeren" dat in december jongstleden door de Commissie is voorgesteld.


"Unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 9. Dezember 2011 und die Schlussfolgerungen des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) vom 1. Dezem­ber 2011 bringt der Rat erneut seine ernsten und wachsenden Bedenken hinsicht­lich des ira­nischen Nuklearprogramms, insbesondere unter Berücksichtigung der Fest­stel­lungen in Bezug auf die iranischen Aktivitäten im Zusammenhang mit der Entwicklung von militäri­scher Kerntechnik im jüngsten IAEO-Bericht, zum Ausdruck.

Herinnerend aan de conclusies van de Europese Raad van 9 december 2011 en aan de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 1 december herhaalt de Raad dat hij zich steeds ernstiger zorgen maakt over het nucleaire programma van Iran en met name over de in het laatste IAEA-rapport vermelde bevindingen betreffende de Iraanse activiteiten in verband met de ontwikkeling van nucleaire technologie voor militair gebruik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anbetracht der Fortschritte, die das Kosovo bei der Rücküber­nahme und Wieder­eingliederung erzielt hat, und im Einklang mit seinen Schluss­folgerungen vom Dezem­ber 2010 begrüßt der Rat die Absicht der Kommission, unbeschadet der Standpunkte der Mitgliedstaaten hinsichtlich des Status Ende dieses Jahres einen Dialog über Visumfragen aufzunehmen, sofern alle Bedingungen tatsächlich erfüllt sind, den Rat und die EU-Mit­gliedstaaten in jeder Phase des Dialogs umfassend zu beteiligen und regelmäßig über die Fortschritte des Kosovo bei der Annahme und Umsetzung der geeigneten Reformen, auch anhand der Berichte der Sachverständigen der Mit ...[+++]

Gezien de vooruitgang die Kosovo heeft geboekt op het gebied van overname en re-integratie, overeenkomstig de Raadsconclusies van december 2010, verwelkomt de Raad het voor­nemen van de Commissie om tegen het einde van het jaar, als aan alle voorwaarden voldaan is, onverminderd de standpunten van de lidstaten inzake status, een visumdialoog met Kosovo aan te gaan, de Raad en de EU-lidstaten volledig te betrekken bij elke stap in de dialoog, en, mede op basis van de verslagen van de deskundigen van de lidstaten ter plaatse, regelmatig verslag uit te brengen over de vorderingen die Kosovo maakt bij het aannemen en uitvoeren van de nodige h ...[+++]


auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes zu den Tagungen des Europäischen Rates (Dezember 2007 und Juni 2008 ), die Schlussfolgerungen des Rates über die Eingliederung der Roma (Dezem­ber 2008 ), die Schlussfolgerungen des Rates zur Einbeziehung der Roma und die gemein­samen Grundprinzipien für die Einbeziehung der Roma im Anhang dieser Schluss­folgerungen (Juni 2009 ), die Schlussfolgerungen des Rates zur Förderung der Integration der Roma (Juni 2010 ), die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates zur Annahme der Strategie "Europa 2020" (Juni 2010 ) und die Schlussfolgerungen des Rates zum Fünften Bericht über den wirtschaftlichen, soz ...[+++]

de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad (december 2007 en juni 2008 ); de Raadsconclusies over de integratie van de Roma (december 2008 ); de Raadsconclusies over de integratie van de Roma en de daaraan gehechte gemeenschappelijke basisbeginselen inzake integratie van de Roma (juni 2009 ); de Raadsconclusies over betere integratie van de Roma (juni 2010 ); de conclusies van de Europese Raad waarin de Europa 2020-strategie is aangenomen (juni 2010 ) en de Raadsconclusies over het vijfde verslag over de economische, sociale en territoriale samenhang (februari 2011) ;


Dezem­ber 2010. Er ruft alle Parteien nachdrücklich auf, Zurückhaltung an den Tag zu legen.

Hij deed een krachtige oproep aan alle partijen om terughoudendheid aan de dag te leggen.


[3] Der Europäische Rat ersuchte den Rat und die Kommission, bis zum Dezem ber des Jahres 2000 ein Maßnahmenprogramm zur Umsetzung des Grundsatzes der gegensei tigen Anerkennung anzunehmen.

Daarbij werden de Raad en de Commissie in het bijzonder verzocht voor december 2000 een programma van maatregelen goed te keuren om het beginsel van wederzijdse erkenning toe te passen.


Hierzu hat die Flämische Regierung in Artikel 2 des Erlasses vom 20. Dezem-ber 1995 « zur Durchführung gewisser Artikel des Dekrets vom 23. Januar 1991 über den Schutz der Umwelt gegen die Verunreinigung durch Düngemittel » festgelegt, dass der Betrieb gemäss den Bedingungen des Dekrets nicht gültig als Familienviehzüchterei anerkannt ist, wenn die « Mestbank » feststellt, dass die Anerkennungsbedingungen eindeutig nicht erfüllt sind.

Te dezen heeft de Vlaamse Regering in artikel 2 van het besluit van 20 december 1995 « tot uitvoering van sommige artikelen van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen » bepaald dat het bedrijf als gezinsveeteeltbedrijf niet geldig is « genotificeerd » volgens de voorwaarden van het decreet indien de Mestbank vaststelt dat manifest niet is voldaan aan de « notificatievoorwaarden ».


Auf Anbauflächen, die in Waldgebieten, Naturgebieten, Naturentwicklungsgebieten oder Naturschutzgebieten liegen, ist gemäss Artikel 15 4 Absatz 1 4° des neuen Düngemitteldekrets übergangsweise bis zum 31. Dezem-ber 1997 eine Düngung nur noch unter Einhaltung der in Absatz 2 des vorgenannten Artikels festgelegten Düngungsgrenzen gestattet.

Op cultuurgronden gelegen in bosgebieden, natuurgebieden, natuurontwikkelingsgebieden of natuurreservaten is overeenkomstig artikel 15, 4, eerste lid, 4°, van het Nieuwe Mestdecreet bij wijze van overgangsmaatregel tot 31 december 1997 enkel nog bemesting toegestaan mits inachtneming van de bemestingslimieten bepaald in het tweede lid van voormeld artikel.




D'autres ont cherché : amtsberechtigung     berechtigung     berechtigungsklasse     bericht     betriebsberechtigung     gesch     geschäftsbericht     jahresbericht     lagebericht     tätigkeitsbericht      1 dezem­ber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1 dezem­ber' ->

Date index: 2022-08-13
w