Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Abgesaugtes Volumen
Absolutes Volumen der Einfuhren
Das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht
Entnahmesystem mit konstantem Volumen
Verkaufsfertige Abfüllung
Volumen von Lagerstätten berechnen
Zunächst gewährter Zuschuß

Traduction de «volumen zunächst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht

het onmiddellijk hogere gerecht


zunächst gewährter Zuschuß

aanvankelijk toegekende financiële bijstand




absolute Veränderung des Volumens des internen Verbrauchs

absolute verandering in het interne verbruik van het betrokken produkt




verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


Volumen von Lagerstätten berechnen

reservoirvolumes meten | volumes van reservoirs meten


Entnahmesystem mit konstantem Volumen

monsternemingssystem met constant volume
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entsprechend dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung muss die Kommission sich in diesem Bereich Garantien verschaffen: zunächst in der Phase der Antragstellung (externe Prüfungen, wenn die zu finanzierenden Kosten einen bestimmten Wert übersteigen), dann in der Phase der Auszahlung der Vorfinanzierungsbeträge, sofern die Risiken laut Bewertung des Anweisungsbefugten es rechtfertigen (vorherige Sicherheitsleistungen), schließlich bei Zwischenzahlungen und Zahlungen des Restbetrags (Einreichung von Prüfern erstellter Bescheinigungen bei Zahlungsanträgen mit hohem Volumen ...[+++]

Uit een oogpunt van goed financieel beheer is vereist dat de Commissie de nodige garanties voor haarzelf inbouwt: in het stadium van de subsidieaanvragen door financiële controles voor de grotere aanvragen te verrichten; bij de betaling van voorfinancieringen, wanneer de risicobeoordeling van de ordonnateur zulks rechtvaardigt, door voorafgaande financiële zekerheidstelling te eisen, en bij tussentijdse of saldobetalingen, door te eisen dat bij de grootste en meest risico inhoudende betalingsverzoeken een accountantsverklaring wordt gevoegd.


Dadurch sollten EU-weite Märkte für öffentliche Aufträge mit einem Volumen von zunächst mindestens 10 Mrd. EUR jährlich für Innovationen geschaffen werden, die zur Verbesserung der Effizienz und Qualität öffentlicher Dienstleistungen beitragen und zugleich eine Lösung für wichtige gesellschaftliche Probleme bieten können.

Dit moet in de hele EU leiden tot markten voor overheidsopdrachten met een volume vanaf ten minste 10 miljard euro per jaar voor innovaties die de efficiëntie en kwaliteit van overheidsdiensten verbeteren en tegelijk een oplossing bieden voor grote maatschappelijke uitdagingen.


1° das Volumen wird zunächst den neuen Einheiten zur Erzeugung von nicht grünem Strom mit einer flexiblen Einspeisekapazität, und zwar höchstens in Höhe dieser flexiblen Kapazität, nach dem LIFO-Prinzip ("last in, first out") zugeteilt;

1° het volume wordt eerst toegekend aan de nieuwe productie-eenheden voor niet-groene stroom die over een buigzame injectiecapaciteit beschikken met een maximumhoeveelheid die aan genoemde capaciteit beantwoordt, volgens het "last in, first out"-principe;


Entsprechend dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung muss die Kommission sich in diesem Bereich Garantien verschaffen: zunächst in der Phase der Antragstellung (externe Prüfungen, wenn die zu finanzierenden Kosten einen bestimmten Wert übersteigen), dann in der Phase der Auszahlung der Vorfinanzierungsbeträge, sofern die Risiken laut Bewertung des Anweisungsbefugten es rechtfertigen (vorherige Sicherheitsleistungen), schließlich bei Zwischenzahlungen und Zahlungen des Restbetrags (Einreichung von Prüfern erstellter Bescheinigungen bei Zahlungsanträgen mit hohem Volumen ...[+++]

Uit een oogpunt van goed financieel beheer is vereist dat de Commissie de nodige garanties voor haarzelf inbouwt: in het stadium van de subsidieaanvragen door financiële controles voor de grotere aanvragen te verrichten; bij de betaling van voorfinancieringen, wanneer de risicobeoordeling van de ordonnateur zulks rechtvaardigt, door voorafgaande financiële zekerheidstelling te eisen, en bij tussentijdse of saldobetalingen, door te eisen dat bij de grootste en meest risico inhoudende betalingsverzoeken een accountantsverklaring wordt gevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zunächst wird eine vollständige Durchspülung vorgenommen, und zwar derart, dass das zwischen der an der Strasse gelegenen Hauptleitung und dem Wasserhahn enthaltene eingeschätzte Volumen mindestens dreimal abgelassen wird; im Falle eines bedeutenden Temperaturunterschieds kann die Durchspülung ebenfalls bis zur konstanten Temperatur (gleichbleibend bei + 0,5 °C) am Wasserhahn durchgeführt werden.

Er wordt eerst een volledige zuivering verricht om minstens driemaal het volume af te voeren dat geacht wordt zich tussen de langs de weg gelegen moederleiding en de kraan te bevinden; in geval van belangrijk temperatuurverschil kan de aftapping ook uitgevoerd worden totdat een constante temperatuur (stabiel bij + 0,5 °C) aan de kraan bereikt wordt.


Dadurch sollten EU-weite Märkte für öffentliche Aufträge mit einem Volumen von zunächst mindestens 10 Mrd. EUR jährlich für Innovationen geschaffen werden, die zur Verbesserung der Effizienz und Qualität öffentlicher Dienstleistungen beitragen und zugleich eine Lösung für wichtige gesellschaftliche Probleme bieten können.

Dit moet in de hele EU leiden tot markten voor overheidsopdrachten met een volume vanaf ten minste 10 miljard euro per jaar voor innovaties die de efficiëntie en kwaliteit van overheidsdiensten verbeteren en tegelijk een oplossing bieden voor grote maatschappelijke uitdagingen.


2. unterstreicht, dass angesichts des geringen Volumens des EU-Haushalts und der ständigen Mittelkürzungen eine Vorbedingung für „Durch Handeln das Vertrauen stärken“ und für die Sicherstellung einer wirksamen Kommunikation über europäische Fragen darin besteht, dass die Kluft zwischen Möglichkeiten und Erwartungen verringert wird, indem zunächst geklärt wird, was die EU mit so begrenzten Ressourcen tun kann und was nicht, und indem dann als zweiter Schritt die Haushaltsmittel der EU auf die Politikbereiche konzentriert werden, in den ...[+++]

2. benadrukt dat met de EU-begroting, die bescheiden is en nog in omvang afneemt, een voorafgaande voorwaarde om 'door zijn optreden meer vertrouwen te wekken' en 'een doelmatige dialoog over Europese zaken' aan te gaan, versmalling van de kloof tussen mogelijkheden en verwachtingen is door eerst duidelijk te stellen wat de Europese Unie met zo beperkte middelen wel en niet kan doen, en ten tweede door de EU-begroting vooral op de beleidsonderdelen te richten waar de Gemeenschap vergelijkingswijze in het voordeel is;


Das Prinzip der Methode besteht zunächst darin, den Wein Volumen für Volumen zu destillieren.

Het principe van deze methode houdt in dat de wijn eerst wordt gedestilleerd.


(30) Entsprechend dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung muss die Kommission sich in diesem Bereich Garantien verschaffen: zunächst in der Phase der Antragstellung (externe Prüfungen, wenn die zu finanzierenden Kosten einen bestimmten Wert übersteigen), dann in der Phase der Auszahlung der Vorfinanzierungsbeträge (vorherige Sicherheitsleistungen) und schließlich in der letzten Auszahlungsphase (externe Prüfungen bei Anträgen mit hohem Volumen und hoher Risikoanfälligkeit).

(30) Vervolgens is het uit het oogpunt van goed financieel beheer noodzakelijk dat de Commissie zorgt voor voldoende garanties, in het stadium van de subsidieaanvragen door financiële controles voor de omvangrijkste aanvragen, bij de betaling van voorfinancieringen door voorafgaande financiële zekerheidstellingen en ten slotte, in het stadium van de definitieve betaling, door financiële controles voor de omvangrijkste en de meest riskante aanvragen.


Entsprechend dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung muss die Kommission sich in diesem Bereich Garantien verschaffen: zunächst in der Phase der Antragstellung (externe Prüfungen, wenn die zu finanzierenden Kosten einen bestimmten Wert übersteigen), dann in der Phase der Auszahlung der Vorfinanzierungsbeträge, sofern die Risiken laut Bewertung des Anweisungsbefugten es rechtfertigen (vorherige Sicherheitsleistungen), schließlich bei Zwischenzahlungen und Zahlungen des Restbetrags (Einreichung von Prüfern erstellter Bescheinigungen bei Zahlungsanträgen mit hohem Volumen ...[+++]

Uit een oogpunt van goed financieel beheer is vereist dat de Commissie de nodige garanties voor haarzelf inbouwt: in het stadium van de subsidieaanvragen door financiële controles voor de grotere aanvragen te verrichten; bij de betaling van voorfinancieringen, wanneer de risicobeoordeling van de ordonnateur zulks rechtvaardigt, door voorafgaande financiële zekerheidstelling te eisen, en bij tussentijdse of saldobetalingen, door te eisen dat bij de grootste en meest risico inhoudende betalingsverzoeken een accountantsverklaring wordt gevoegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volumen zunächst' ->

Date index: 2021-05-31
w