Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Strafe erlassen
Erlassen
Hemiplegie
Im Amtszimmer erlassene Verfügung
Paralyse
Stichwörter in vollständige Texte umsetzen
Vollständig gewonnenes Erzeugnis
Vollständig hergestelltes Erzeugnis
Vollständige Entziehung der elterlichen Sorge
Vollständige Entziehung der elterlichen Verantwortung
Vollständige Lähmung
Vollständige oder unvollständige Lähmung einer Körper-
Vollständiger Entzug des Sorgerechts
Vollständiger Sorgerechtsentzug

Vertaling van "vollständig erlassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vollständige Entziehung der elterlichen Sorge | vollständige Entziehung der elterlichen Verantwortung | vollständiger Entzug des Sorgerechts | vollständiger Sorgerechtsentzug

onzetting van het ouderlijk gezag | volledige ontzetting uit het ouderlijk gezag


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Lebensmittelproduktion sicherstellen | vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Nahrungsmittelproduktion sicherstellen

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


vollständig gewonnenes Erzeugnis | vollständig hergestelltes Erzeugnis

geheel en al verkregen product | volledig verkregen product








Hemiplegie | vollständige oder unvollständige Lähmung einer Körper-

hemiplegie | halfzijdige verlamming


Paralyse | vollständige Lähmung

paralyse | verlamming


Stichwörter in vollständige Texte umsetzen

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einem Unternehmen, das andere Unternehmen zur Aufnahme oder Weiterführung der Beteiligung an einem Kartell gezwungen hat, kann die Geldbuße auch weiterhin nicht vollständig erlassen werden.

Het beginsel blijft gehandhaafd dat een onderneming die andere ondernemingen onder druk heeft gezet aan een kartel deel te nemen of binnen het kartel te blijven, geen boete-immuniteit kan krijgen.


Auf der Grundlage der Kronzeugenregelung der Kommission von 2006wurde MAN die Geldbuße, die etwa 1.2 Mrd. Euro betragen hätte, vollständig erlassen, da das Unternehmen die Kommission über die Existenz des Kartells informiert hatte.

Op grond van de clementiemededeling 2006 van de Commissie kreeg MAN volledige boete-immuniteit omdat de onderneming het bestaan van het kartel onthulde. Zo ontliep MAN een geldboete van rond 1.2 miljard EUR.


In diesen Erlassen werden die Daten festgelegt, an denen die Bestimmungen dieser Paragraphen teilweise oder ganz in Kraft treten, und werden für die Dauer der nachstehend vorgesehenen Frist Übergangsmaßnahmen zugunsten der Beamten und Bediensteten bestimmt, die am 1. September 1963 im Amt sind; die vollständige Anwendung des vorliegenden Artikels darf jedoch nicht über eine Frist von fünf Jahren ab dem Tag des Inkrafttretens dieser Erlasse hinaus aufgeschoben werden ».

Die besluiten bepalen op welke data de bepalingen van die paragrafen gedeeltelijk of geheel in werking treden en stellen, gedurende de hierna vermelde termijn, voor de ambtenaren, die op 1 september 1963 in dienst zijn, overgangsmaatregelen vast, met dien verstande dat het, te rekenen van de inwerkingtreding van die besluiten zelf, niet langer dan vijf jaar mag duren vooraleer dit artikel volledig wordt toegepast ».


(1) Die Mitgliedstaaten können Gesetzgebungsmaßnahmen erlassen, die zu nachstehenden Zwecken das Recht der betroffenen Person auf Auskunft teilweise oder vollständig einschränken, soweit und so lange wie diese teilweise oder vollständige Einschränkung in einer demokratischen Gesellschaft erforderlich und verhältnismäßig ist und den Grundrechten und den berechtigten Interessen der betroffenen natürlichen Person Rechnung getragen wird:

1. De lidstaten kunnen wettelijke maatregelen treffen om het inzagerecht van de betrokkene geheel of gedeeltelijk te beperken, voor zover en zolang die volledige of gedeeltelijke beperking in een democratische samenleving, met inachtneming van de grondrechten en legitieme belangen van de natuurlijke persoon in kwestie, een noodzakelijke en evenredige maatregel is om:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
festzustellen, dass die Bundesrepublik Deutschland dadurch gegen ihre Verpflichtungen aus der Richtlinie 2006/24/EG (1) des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über die Vorratsspeicherung von Daten, die bei der Bereitstellung öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste oder öffentlicher Kommunikationsnetze erzeugt oder verarbeitet werden, und zur Änderung der Richtlinie 2002/58/EG verstoßen hat, dass sie die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften zur Umsetzung dieser Richtlinie nicht vollständig erlassen und jedenfalls der Kommission diese Vorschriften nicht vollständig mitgeteilt hat;

vaststellen dat de Bondsrepubliek Duitsland, door niet alle wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen die noodzakelijk zijn om te voldoen aan richtlijn 2006/24/EG (1) van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 betreffende de bewaring van gegevens die zijn gegenereerd of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of van openbare communicatienetwerken en tot wijziging van richtlijn 2002/58/EG, althans door deze bepalingen niet volledig aan de Commissie mee te delen, de krachtens deze richtlijn op haar rustende verplichtingen niet is nagekomen;


Einem Unternehmen, das andere Unternehmen zur Aufnahme oder Weiterführung der Beteiligung an einem Kartell gezwungen hat, kann die Geldbuße auch weiterhin nicht vollständig erlassen werden.

Het beginsel blijft gehandhaafd dat een onderneming die andere ondernemingen onder druk heeft gezet aan een kartel deel te nemen of binnen het kartel te blijven, geen boete-immuniteit kan krijgen.


Im Beschluss von 2010 wurden Lufthansa und ihrer Tochter Swiss International Air Lines die Geldbuße nach der Kronzeugenregelung von 2006 der Kommission vollständig erlassen, da die Gesellschaft das Kartell der Kommission meldete und wertvolle Informationen beibrachte.

In het besluit van 2010 kreeg Lufthansa (samen met haar dochter Swiss International Air Lines) in het kader van de clementieregeling 2006 van de Commissie volledige boete-immuniteit, omdat zij de aandacht van de Commissie op het bestaan van het kartel had gevestigd en omdat zij met waardevolle informatie was gekomen.


Einem 12. Kartellmitglied, Lufthansa, und ihrer Tochter, Swiss International Air Lines, wurde die Geldbuße vollständig erlassen.

Een twaalfde kartellid, Lufthansa, en haar dochter Swiss International Air Lines, kregen volledige boete-immuniteit.


b) wenn das eingerichtete System nicht zugelassen ist, ein Exemplar der Konformitätsbescheinigung, die nach dem in den Erlassen zur Durchführung des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung festgelegten Muster von dem Lieferanten oder Installateur des individuellen Klärsystems ausgestellt wird, die von dem Hersteller des Systems vorgelegte Akte - oder Aktenreferenz -, die eine vollständige technische Beschreibung enthält, sowie konkrete Referenzen hinsichtlich der Leistungsfähigkeit, die auf dem Gebiet der Wallonischen Reg ...[+++]

b) als het geïnstalleerde systeem niet erkend is, een exemplaar van het conformiteitsattest dat door de leverancier of de installateur van het individuele zuiveringssysteem is opgesteld volgens het model bepaald bij de besluiten genomen ter uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en het dossier - of de refertes van het dossier - voorgesteld door de fabricant van het systeem, waarbij een volledige technische omschrijving inbegrepen is, evenals concrete verwijzingen naar performanties die ter plaatse op het grondgebied van het Waalse Gewest geverifieerd kunnen worden;


Einem Unternehmen, das andere Unternehmen zur Aufnahme oder Weiterführung der Beteiligung an einem Kartell gezwungen hat, kann die Geldbuße auch weiterhin nicht vollständig erlassen werden.

Het beginsel blijft gehandhaafd dat een onderneming die andere ondernemingen onder druk heeft gezet aan een kartel deel te nemen of binnen het kartel te blijven, geen boete-immuniteit kan krijgen.


w