Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En-gros-Verkauf
Gewährung von Sachleistungen größeren Umfangs
Großvertrieb
Mit größeren Zwischenfällen umgehen
Verkauf in größeren Mengen
Vollbeschäftigung
Vordruck E114

Vertaling van "vollbeschäftigung größeren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit größeren Zwischenfällen umgehen

omgaan met grote incidenten | omgaan met grote ongevallen


Gewährung von Sachleistungen größeren Umfangs | Vordruck E114

fromulier E114 | verstrekking van prothesen,hulpmiddelen van grotere omvang,enz.


En-gros-Verkauf [ Großvertrieb | Verkauf in größeren Mengen ]

verkoop in het groot


Umkreis mit vorhersehbaren natürlichen Risiken und größeren geotechnischen Belastungen

oppervlakte met een voorspelbaar natuurgevaar of een hoge geotechnische druk


Vollbeschäftigung

volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid


Vollbeschäftigung

volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf der Tagung des Europäischen Rates im März 2000 in Lissabon wurde von den europäischen Staats- und Regierungschefs das Ziel festgelegt, die Europäische Union bis 2010 zum ,wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt umzugestalten, der fähig ist, dauerhaftes Wachstum, Vollbeschäftigung und einen größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen".

In maart 2000 hebben de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Lissabon besloten dat de Unie ernaar moet streven tegen 2010 de sterkst concurrerende en meest dynamische kenniseconomie ter wereld te worden, die in staat is tot een duurzame economische groei met meer en betere banen en een hogere mate van sociale samenhang.


(3) Die zentrale Rolle der Forschung wurde vom Europäischen Rat am 23. und 24. März 2000 in Lissabon anerkannt, der hervorhob, dass Wissen und Innovation die Schlüsselelemente sind, und der für die Union ein neues strategisches Ziel für das nächste Jahrzehnt setzte, nämlich zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu werden, der in der Lage ist, ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum zu erzielen, das auf Vollbeschäftigung mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einen größeren sozialen Zusammenha ...[+++]

(3) De centrale rol van het onderzoek werd erkend door de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 die er de nadruk op legde dat kennis en innovatie de kern zijn en voor het komende decennium een nieuw strategisch doel stelde: de EU moet de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld worden, die een duurzame economische groei kan kennen en streeft naar volledige werkgelegenheid met meer en betere banen en een grotere sociale cohesie.


B. in der Erwägung, dass in Lissabon eine klare Verpflichtung zur Erzielung der Vollbeschäftigung bis 2010 einschließlich einer besseren Qualität der Arbeitsplätze, eines größeren sozialen Zusammenhalts und einer besseren sozialen Integration eingegangen wurde,

B. overwegende dat in Lissabon duidelijk is toegezegd dat uiterlijk in 2010 zou zijn gezorgd voor volledige werkgelegenheid, met arbeidsplaatsen van goede kwaliteit, een grotere sociale cohesie en een betere sociale integratie,


Das Ziel der Vollbeschäftigung sowohl für Männer als auch für Frauen kann erreicht werden, wenn die Arbeitsqualität erhöht wird, und die Arbeitsqualität kann dank einer größeren Zahl von Arbeitsplätzen verbessert werden.

Daarmee werd de sterke band tussen kwaliteit en kwantiteit benadrukt. Het doel van volledige werkgelegenheid voor zowel mannen als vrouwen wordt bevorderd door een toename van de kwaliteit van het werk, terwijl de kwaliteit van het werk kan worden verbeterd door een toename van het aantal banen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass sich der Europäische Rat in Lissabon auf das strategische Ziel geeinigt hat, die Europäische Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt mit den äquivalenten Zielen eines dauerhaften Wirtschaftswachstums, der Vollbeschäftigung, weniger Armut und eines größeren sozialen Zusammenhalts zu machen,

A. overwegende dat de Europese Raad van Lissabon zijn goedkeuring gehecht heeft aan de strategische doelstelling van de hervorming van de Europese Unie tot de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld met de gelijkwaardige doelstellingen van duurzame groei, volledige werkgelegenheid, minder armoede en een hechtere sociale samenhang,


A. in der Erwägung, dass sich der Europäische Rat in Lissabon auf das strategische Ziel geeinigt hat, die Europäische Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt mit den drei äquivalenten Zielen eines dauerhaften Wirtschaftswachstums, der Vollbeschäftigung, weniger Armut und eines größeren sozialen Zusammenhalts zu machen,

A. overwegende dat de Europese Raad van Lissabon zijn goedkeuring gehecht heeft aan de strategische doelstelling van de hervorming van de Europese Unie tot de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld met de gelijkwaardige doelstellingen van duurzame groei, volledige werkgelegenheid, minder armoede en een hechtere sociale samenhang,


Das Problem der Sicherung der Finanzierbarkeit von Renten ist für die gesamte sozioökonomische Entwicklung der EU von erheblicher Bedeutung und sollte als zentrales Element der Strategie von Lissabon, die auf nachhaltiges Wirtschaftswachstum, Vollbeschäftigung und größeren sozialen Zusammenhalt ausgerichtet ist, gewertet werden.

De uitdaging van het betaalbaar houden van de pensioenen is van essentieel belang voor de algehele sociaal-economische ontwikkeling van de EU en dient te worden gezien als het kernelement van de strategie van Lissabon, die een duurzame economische groei, volledige werkgelegenheid en een grotere sociale samenhang beoogt.


Das Problem der Sicherung der Finanzierbarkeit von Renten ist für die gesamte sozioökonomische Entwicklung der EU von erheblicher Bedeutung und sollte als zentrales Element der Strategie von Lissabon, die auf nachhaltiges Wirtschaftswachstum, Vollbeschäftigung und größeren sozialen Zusammenhalt ausgerichtet ist, gewertet werden.

De uitdaging van het betaalbaar houden van de pensioenen is van essentieel belang voor de algehele sociaal-economische ontwikkeling van de EU en dient te worden gezien als het kernelement van de strategie van Lissabon, die een duurzame economische groei, volledige werkgelegenheid en een grotere sociale samenhang beoogt.


Das Ziel der Vollbeschäftigung sowohl für Männer als auch für Frauen kann erreicht werden, wenn die Arbeitsqualität erhöht wird, und die Arbeitsqualität kann dank einer größeren Zahl von Arbeitsplätzen verbessert werden.

Daarmee werd de sterke band tussen kwaliteit en kwantiteit benadrukt. Het doel van volledige werkgelegenheid voor zowel mannen als vrouwen wordt bevorderd door een toename van de kwaliteit van het werk, terwijl de kwaliteit van het werk kan worden verbeterd door een toename van het aantal banen.


1. begrüßt die Absicht der portugiesischen Präsidentschaft, die Sondertagung des Rates in Lissabon dazu zu nutzen, neue strategische Ziele festzulegen, um die Europäische Union zur wettbewerbsfähigsten und nachhaltigsten dynamischen, wissensgestützten Wirtschaft der Welt zu machen, um Vollbeschäftigung, ein hohes Wirtschaftswachstum und größeren sozialen Zusammenhalt zu verwirklichen;

1. verwelkomt het voornemen van het Portugese voorzitterschap om op de buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad in Lissabon nieuwe strategische doelstellingen vast te stellen om de Europese Unie tot de competitiefste, duurzaamste en meest dynamische kenniseconomie van de wereld te maken, met als doel volledige werkgelegenheid, grote economische groei en grotere sociale samenhang;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollbeschäftigung größeren' ->

Date index: 2023-10-08
w