Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben
Aufstrebende Volkswirtschaft
Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln ermitteln
Ernährungseigenschaften von Nahrungsmitteln ermitteln
Ernährungsphysiologische Eigenschaften ermitteln
Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren
In Kenntnis setzen
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis
Schnell wachsende Volkswirtschaft
Volkswirtschaft
Zur Kenntnis bringen

Traduction de «volkswirtschaft kenntnis » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie

informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector


aufstrebende Volkswirtschaft | schnell wachsende Volkswirtschaft

opkomende economie


Volkswirtschaft, die Initiativgeist und Verantwortungsbereitschaft erfordert | Volkswirtschaft, dieauf Initiativgeist und Verantwortungsbereitschaft fußt

economie op basis van initiatief en verantwoordelijkheid








ernährungsphysiologische Eigenschaften ermitteln | Kenntnis der Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln | Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln ermitteln | Ernährungseigenschaften von Nahrungsmitteln ermitteln

voedingswaarde van levensmiddelen berekenen | voedingswaarde van voedsel bepalen | zorgen voor een evenwichtige samenstelling van een menu


Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben | Gruppen über Abfahrts- und Abreisezeiten in Kenntnis setzen | Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren | Informationen über Ankunfts- und Abreisezeiten an Gruppen herausgeben

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. nimmt den Warnmechanismus-Bericht zur Kenntnis; nimmt die allmähliche Verringerung der binnenwirtschaftlichen Ungleichgewichte in der EU-Volkswirtschaft zur Kenntnis; macht auch auf die außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte aufmerksam, einschließlich der übermäßigen Außenhandelsüberschüsse und des Rückgangs der Exportmarktanteile in der Mehrheit der Mitgliedstaaten;

28. neemt kennis van het waarschuwingsmechanismeverslag; wijst op de geleidelijke vermindering van interne onevenwichtigheden in de economie van de EU; vestigt ook de aandacht op de externe onevenwichtigheden, inclusief de excessieve handelstekorten en de afname van het aandeel in de exportmarkt in een meerderheid van de lidstaten;


28. nimmt den Warnmechanismus-Bericht zur Kenntnis; nimmt die allmähliche Verringerung der binnenwirtschaftlichen Ungleichgewichte in der EU-Volkswirtschaft zur Kenntnis; macht auch auf die außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte aufmerksam, einschließlich der übermäßigen Außenhandelsüberschüsse und des Rückgangs der Exportmarktanteile in der Mehrheit der Mitgliedstaaten;

28. neemt kennis van het waarschuwingsmechanismeverslag; wijst op de geleidelijke vermindering van interne onevenwichtigheden in de economie van de EU; vestigt ook de aandacht op de externe onevenwichtigheden, inclusief de excessieve handelstekorten en de afname van het aandeel in de exportmarkt in een meerderheid van de lidstaten;


in Kenntnis der Mitteilung der Kommission zu langfristig tragfähigen öffentlichen Finanzen für eine sich erholende Volkswirtschaft (COM(2009)0545) und unter Hinweis auf seine diesbezügliche Entschließung vom 20. Mai 2010 ,

– gezien de mededeling van de Commissie over houdbare overheidsfinanciën op lange termijn voor een economie in herstel (COM(2009)0545), en zijn resolutie daarover van 20 mei 2010 ,


in Kenntnis der Mitteilung der Kommission zu langfristig tragfähigen öffentlichen Finanzen für eine sich erholende Volkswirtschaft (COM(2009)0545) und unter Hinweis auf seine diesbezügliche Entschließung vom 20. Mai 2010,

– gezien de mededeling van de Commissie over houdbare overheidsfinanciën op lange termijn voor een economie in herstel (COM(2009)0545), en zijn resolutie daarover van 20 mei 2010,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. nimmt den durch "brain-drain" entstandenen Schaden an der Kapitalstruktur einer jedweden Volkswirtschaft zur Kenntnis; stellt ferner fest, dass dies ein schwerwiegendes und konstantes Problem in vielen Regionen der Welt darstellt, da die besten und klügsten Köpfe, auf die die Entwicklungsländer am wenigsten verzichten können, ins Ausland abwandern; fordert daher, dass Maßnahmen ergriffen werden, um eine Rückwanderungsbewegung zu fördern;

16. wijst erop dat de braindrain schadelijk is voor de kapitaalstructuur van elke economie; wijst er bovendien op dat het in grote delen van de wereld nog steeds een voorwerp van zorg is als de beste en meest getalenteerde mensen, die de ontwikkelingslanden node kunnen missen, hun land verlaten; verlangt daarom dat circulaire migratie gestimuleerd wordt;


NEHMEN ZUR KENNTNIS, dass sich die italienische Regierung mit der Durchführung eines Zehnjahresplans zur wirtschaftlichen Ausweitung befasst, durch den die strukturellen Unterschiede der italienischen Volkswirtschaft ausgeglichen werden sollen, und zwar insbesondere durch die Ausrüstung der weniger entwickelten Gebiete Süditaliens und der italienischen Inseln sowie durch die Schaffung neuer Arbeitsplätze zur Beseitigung der Arbeitslosigkeit.

NEMEN KENNIS van het feit dat de Italiaanse regering een aanvang heeft gemaakt met de tenuitvoerlegging van een tienjarenplan voor economische expansie, dat tot doel heeft een evenwicht tot stand te brengen in de structuur van de Italiaanse economie, met name door de minderontwikkelde streken in het zuiden en op de eilanden toe te rusten en door nieuwe werkgelegenheid te scheppen, ten einde de werkloosheid uit te schakelen.


NEHMEN ZUR KENNTNIS, dass sich die italienische Regierung mit der Durchführung eines Zehnjahresplans zur wirtschaftlichen Ausweitung befasst, durch den die strukturellen Unterschiede der italienischen Volkswirtschaft ausgeglichen werden sollen, und zwar insbesondere durch die Ausrüstung der weniger entwickelten Gebiete Süditaliens und der italienischen Inseln sowie durch die Schaffung neuer Arbeitsplätze zur Beseitigung der Arbeitslosigkeit;

NEMEN KENNIS van het feit dat de Italiaanse regering een aanvang heeft gemaakt met de tenuitvoerlegging van een tienjarenplan voor economische expansie, dat tot doel heeft een evenwicht tot stand te brengen in de structuur van de Italiaanse economie, met name door de minderontwikkelde streken in het zuiden en op de eilanden toe te rusten en door nieuwe werkgelegenheid te scheppen, ten einde de werkloosheid uit te schakelen.


Die Kommission nahm den Wunsch des Rates zur Kenntnis, dass sichergestellt wird, dass die Unterstützung der Gemeinschaft weiterhin dazu beiträgt, eine offene und moderne Volkswirtschaft zu schaffen und nationalistische Kräfte, die die Wirtschaftsreformen und die Annäherung von Bosnien und Herzegowina an die EU behindern, zurückzudrängen.

De Commissie nam nota van de wens van de Raad om erop toe te zien dat de bijstand van de Gemeenschap een bijdrage blijft leveren aan een open en moderne economie en de nationale elementen die een obstakel vormen voor economische hervormingen en voor de toenadering van Bosnië-Herzegovina tot de EU, blijft marginaliseren.


19. Die Minister nahmen in dieser Hinsicht zur Kenntnis, daß die palä- stinensische Volkswirtschaft trotz erheblicher Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft weiterhin große Schwächen aufweist.

19. In dit verband merkten de Ministers op dat de Palestijnse economie, ondanks de aanzienlijke steun van de internationale gemeenschap, nog steeds uiterst kwetsbaar is.


Der Assoziationsrat nahm die Ergebnisse zur Kenntnis, die die Tschechische Republik bisher bei ihren wirtschaftlichen und politischen Reformen erzielt hat, und stellte fest, daß die Leistungsfähigkeit der tschechischen Volkswirtschaft ermutigend ist.

De Associatieraad nam nota van de resultaten die de Tsjechische Republiek tot dusver met betrekking tot de economische en politieke hervormingen heeft geboekt en sprak zijn bewondering uit voor de bemoedigende presta- ties van de Tsjechische economie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkswirtschaft kenntnis' ->

Date index: 2023-02-24
w