Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Befragung der Bevölkerung
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren
Volksbefragung
Volksbefragung auf kommunaler Ebene

Vertaling van "volksbefragung einem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


Befragung der Bevölkerung | Volksbefragung

volksraadpleging




Volksbefragung auf kommunaler Ebene

gemeentelijke volksraadpleging


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU unterstützte ferner die von der UN veranstaltete Volksbefragung in Osttimor im August 1999 mit einem Beitrag von 5 Mio. EUR für den UN Trust Fund.

De EU verleende eveneens steun aan het door de VN georganiseerde overleg in Oost-Timor in augustus 1999 met een bijdrage van 5 miljoen euro aan het VN-Trust Fund.


Das Thema Volksbefragung wurde angesprochen. Ich will ehrlich sein: Ich halte nichts von einer Volksbefragung an einem Tag in ganz Europa bzw. in den Ländern, wo das möglich ist – nicht nur, weil Deutschland nicht daran teilnehmen könnte, sondern auch, weil wir hier deutlich machen sollten, was im Verfassungsvertrag steht: Die Mitgliedstaaten sind die Herren der Verträge, das ist nun einmal so. Deshalb müssen die Mitgliedstaaten auch selbst entscheiden, wie sie die Legitimation für diesen Vertrag bekommen, je nach ihrer Ausprägung, um dann Kompetenzen an ...[+++]

Er is gesproken over een referendum, en ik zal eerlijk zijn: ik zie niets in een referendum op dezelfde dag in heel Europa, in alle landen waar dat mogelijk is. Ik zeg dat niet alleen omdat Duitsland daaraan niet zou kunnen deelnemen, maar ook omdat we duidelijk moeten weten wat er in het Grondwettelijk Verdrag staat. De lidstaten zijn heer en meester over de Verdragen; het is niet anders. Daarom moeten de lidstaten zelf, uitgaande van hun eigen staatsbestel, besluiten hoe ze de legitimatie voor dit Verdrag verkrijgen, en dan bevoegdheden overdragen aan Europa.


Wir lehnen einseitige Schritte entschieden ab, wie die Durchführung eines Referendums bzw. eines so genannten Referendums, denn von einer demokratischen Volksbefragung in einem freien und offenen Umfeld konnte überhaupt nicht die Rede sein.

Eenzijdige stappen, zoals het organiseren van een referendum of zogenaamd referendum, - want van een democratische volksraadpleging in een vrije en open omgeving was absoluut geen sprake - wijzen wij resoluut af.


Wir lehnen einseitige Schritte entschieden ab, wie die Durchführung eines Referendums bzw. eines so genannten Referendums, denn von einer demokratischen Volksbefragung in einem freien und offenen Umfeld konnte überhaupt nicht die Rede sein.

Eenzijdige stappen, zoals het organiseren van een referendum of zogenaamd referendum, - want van een democratische volksraadpleging in een vrije en open omgeving was absoluut geen sprake - wijzen wij resoluut af.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie hofft, dass Algerien auf der Grundlage dieser Volksbefragung zu einem dauerhaften Frieden und einer dauerhaften Aussöhnung finden wird, und dass dieser auf Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte gegründete Prozess zu einer in Wohlstand und Sicherheit lebenden Gesellschaft führen wird.

De EU hoopt dat Algerije op basis van overleg met de bevolking zal komen tot een duurzame vrede en verzoening op de grondslag van de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten, met als resultaat een welvarende en veilige samenleving.


An diesem Tag, den wir zusammen als Verfassungstag begehen und der später zu einem öffentlichen Feiertag in allen 25 Unionsländern werden könnte, würde jedes Land seinen Verfassungsvertrag nach seinen Traditionen und rechtlichen Gepflogenheiten ratifizieren, d. h. durch Volksbefragung oder auf parlamentarischem Wege.

Op die dag - die later herdacht, ja gevierd kan worden als de Dag van de Grondwet - zal elk land zijn grondwettelijk verdrag ratificeren volgens zijn eigen tradities en juridische mogelijkheden, de een per referendum, de ander langs parlementaire weg.


An diesem Tag, den wir zusammen als Verfassungstag begehen und der später zu einem öffentlichen Feiertag in allen 25 Unionsländern werden könnte, würde jedes Land seinen Verfassungsvertrag nach seinen Traditionen und rechtlichen Gepflogenheiten ratifizieren, d. h. durch Volksbefragung oder auf parlamentarischem Wege.

Op die dag - die later herdacht, ja gevierd kan worden als de Dag van de Grondwet - zal elk land zijn grondwettelijk verdrag ratificeren volgens zijn eigen tradities en juridische mogelijkheden, de een per referendum, de ander langs parlementaire weg.


Die EU unterstützte ferner die von der UN veranstaltete Volksbefragung in Osttimor im August 1999 mit einem Beitrag von 5 Mio. EUR für den UN Trust Fund.

De EU verleende eveneens steun aan het door de VN georganiseerde overleg in Oost-Timor in augustus 1999 met een bijdrage van 5 miljoen euro aan het VN-Trust Fund.


w