Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisches Volk
Dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen
Einfühlungsvermögen zeigen
Empathie zeigen
Fahrendes Volk
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes
Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes
Libyen
Pilote von Serien zeigen
Pilotfilme zeigen
Zeigen einer Datei

Vertaling van "volk zeigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Pilote von Serien zeigen | Pilotfilme zeigen

pilootuitzendingen van televisieseries vertonen


Einfühlungsvermögen zeigen | Empathie zeigen

empathie tonen | medeleven tonen


Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes

Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk




die Oberflaechen der Waermeaustauscher zeigen eine typische interferenzfaerbung

de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren


dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen

driedimensionaal denkvermogen tonen






Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]

Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während die Revolutionäre unter dem Feuer von Gaddafis Truppen und Söldnern an Boden verlieren und der Oberst bei dem Versuch, sein Regime zu retten, Botschafter in die europäischen Hauptstädte entsendet, müssen wir dem libyschen Volk zeigen, dass wir ihm zur Seite stehen.

Nu de tegenstanders terrein verliezen, onder vuur genomen door de troepen en huursoldaten van Kadhafi, en nu de kolonel afgezanten naar Europese hoofdsteden stuurt in een poging om zijn regime te redden, moeten we het Libische volk laten zien dat we aan zijn kant staan.


Die Zunahme der Gewalt und die jüngsten Terroranschläge zeigen, dass ein politischer Wandel, der den demokratischen Bestrebungen des syrischen Volkes gerecht wird und dem Land Stabilität bringt, dringend notwendig ist.

De toename van het geweld en de recente reeks terroristische aanslagen tonen aan hoe dringend noodzakelijk een politieke transitie wordt die tegemoetkomt aan de democratische aspiraties van het Syrische volk en de stabiliteit in Syrië herstelt.


Nur so können wir dem einfachen iranischen Volk zeigen, dass wir seine Proteste unterstützen.

Alleen op die manier kunnen we de gewone bevolking van Iran laten zien dat we hun protesten steunen.


Aber ich bin sicher, dass, wenn wir alle unsere Solidarität mit dem ukrainischen Volk zeigen, es eines Tages seinen Platz in der europäischen Familie der Nationen einnehmen wird.

Maar ik ben er vast van overtuigd dat als we solidair zijn met het Oekraïense volk, Oekraïne in de Europese landenfamilie zal worden opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist daher nicht an uns, Respekt vor dem tschechischen Volk zu zeigen, sondern am Präsidenten der Tschechischen Republik, Respekt vor seinem Volk und seinem Parlament zu zeigen.

Het is daarom niet aan ons om respect te tonen voor het Tsjechische volk, maar het is aan de president van de Tsjechische Republiek om respect te tonen voor zijn landgenoten en hun volksvertegenwoordiging.


Es ist daher nicht an uns, Respekt vor dem tschechischen Volk zu zeigen, sondern am Präsidenten der Tschechischen Republik, Respekt vor seinem Volk und seinem Parlament zu zeigen.

Het is daarom niet aan ons om respect te tonen voor het Tsjechische volk, maar het is aan de president van de Tsjechische Republiek om respect te tonen voor zijn landgenoten en hun volksvertegenwoordiging.


Die EU ruft alle politischen Akteure auf, mit friedlichen Mitteln zu handeln und Verantwortungsbewusstsein zu zeigen, indem sie konsequent die rechtlichen Verfahren anwenden, und das nigerianische Volk nicht zu enttäuschen.

De EU dringt er bij alle politieke actoren op aan vreedzame middelen te gebruiken en van verantwoordelijkheidszin blijk te geven door strikt gebruik te maken van de juridische procedures en het volk van Nigeria niet in de steek te laten.


Die Zwischenfälle vom März 2004 zeigen, dass der Kosovo fest im Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess verankert sein muss und dass sich das kosovarische Volk und die PISG ernsthaft für den Prozess einsetzen müssen.

De gebeurtenissen van maart 2004 laten ook zien dat Kosovo vast verankerd moet zijn in het stabilisatie- en associatieproces en dat de bevolking van Kosovo en de PISG zich met vastberadenheid voor dit proces moeten inzetten.


Die Zwischenfälle vom März 2004 jedoch zeigen, dass sich das kosovarische Volk und die PISG ernsthaft für den Prozess einsetzen müssen.

Uit de incidenten van maart 2004 blijkt evenwel dat de Kosovaarse bevolking en de voorlopige instellingen voor zelfbestuur zich terdege voor dit proces moeten inzetten.


Die Manöver, mit denen eine am Rande des Machtverlusts stehende Staatsführung die Realität zu verfälschen und noch Zeit zu gewinnen versucht, zeigen nur umso deutlicher, in welchem Umfang das serbische Volk Herrn Kostunica das Vertrauen ausgesprochen hat, der nunmehr in den Augen der Weltöffentlichkeit eine neue Bundesrepublik Jugoslawien vertritt.

De machinaties van een wankelend bewind om de werkelijkheid naar zijn hand te zetten en het uur van de waarheid uit te stellen accentueren slechts hoe in ruime mate het Servische volk uiting heeft gegeven aan zijn vertrouwen in de heer Kostunica, die in de ogen van de wereld nu de verpersoonlijking is van een nieuwe Federale Republiek Joegoslavië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volk zeigen' ->

Date index: 2025-02-15
w