Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisches Volk
Fahrendes Volk
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes
Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes
Libyen

Vertaling van "volk dienen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes

Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk






Abkommen über die Besteuerung von Straßenfahrzeugen, die der internationalen Personenbeförderung dienen

Overeenkomst inzake de belastingheffing van wegvoertuigen welke voor internationaal vervoer van personen worden gebezigd


System von Rahmendaten, die als anerkannte Bezugspunkte für andere Umweltdaten dienen

basisstelsel van milieugegevens


Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]

Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. in der Erwägung, dass sämtliche die Westsahara betreffenden Handelsabkommen gemäß Völkerrecht dem sahrauischen Volk dienen und nach dessen Wünschen gestaltet sein müssen;

H. overwegende dat elke handelsovereenkomst met gevolgen voor de westelijke Sahara de Sahrawi-bevolking ten goede moet komen en overeenkomstig het internationaal recht aan moet sluiten bij hun wensen;


19. begrüßt alle Einigungsbemühungen der syrischen Opposition sowie die Schaffung des Syrischen Nationalrates als Gremium auf der Grundlage von Integration, das verschiedene Gemeinschaften und Minderheiten vertritt und der Gewaltfreiheit, den Menschenrechten und den demokratischen Werten verpflichtet ist; fordert engere Kontakte der EU zum Syrischen Nationalrat und zu anderen Oppositionsführern und stellt fest, dass der Nationalrat als politische Plattform der Revolution des syrischen Volkes dienen sollte; begrüßt, dass Libyen und Ägypten den Syrischen Nationalrat am 19. Oktober 2011 anerkannt haben;

19. is verheugd over alle inspanningen van de Syrische oppositie om zich te verenigen en over de oprichting van de Syrische Nationale Raad als orgaan dat gebaseerd is op inclusiviteit, waarin verschillende gemeenschappen en minderheden vertegenwoordigd zijn, en dat hecht aan geweldloosheid, mensenrechten en democratische waarden; dringt erop aan dat de EU intensievere contacten onderhoudt met de Syrische Nationale Raad en overige oppositieleiders, en dat de Nationale Raad fungeert als politiek platform van de revolutie van het Syrische volk; is verheugd dat Libië en Egypte de Syrische Nationale Raad op 19 oktober 2011 hebben erkend;


All unsere Bemühungen sollten den Interessen des madagassischen Volkes dienen und nicht etwa denen irgendeiner der Konfliktparteien.

Wat we doen, moet in het belang zijn van de bevolking van Madagaskar en niet van één van de bij het conflict betrokken partijen.


8. Die EU erkennt an, dass der Interimsrat dringend finanzielle Mittel benötigt, um dem libyschen Volk zu dienen.

8. De EU is zich bewust van de dringende financiële behoeften van de nationale overgangsraad om de bevolking van Libië te kunnen helpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
betont, dass die potenziell riesigen Bergbau- und Mineralvorkommen im afghanischen Hoheitsgebiet allein dem Volk Afghanistans gehören und dass der „Schutz“ dieser Reichtümer niemals als Vorwand für eine dauerhafte Präsenz ausländischer Truppen auf afghanischem Boden dienen darf;

onderstreept tevens dat de mijnbouw- en grondstoffenreserves op Afghaans grondgebied, die aanzienlijke perspectieven bieden, uitsluitend het Afghaanse volk toebehoren, en dat de „bescherming” van deze middelen nooit als voorwendsel mag worden gebruikt voor een permanente aanwezigheid van buitenlandse troepen op Afghaanse bodem;


Abschließend möchte ich sagen, dass die Rolle der Regierungen so zu verstehen sein sollte, dass sie dem Volk dienen und nicht von unseren Beihilfen profitieren sollten, wie man es bei den Luxuswagen, die die Vertreter der afrikanischen Behörden benutzen, denken könnte.

Ik zou willen afsluiten door te zeggen dat de rol van regeringen is om hun burgers te dienen, niet om te zelf te profiteren van onze steun zoals gesymboliseerd door de luxueuze auto’s waarin vertegenwoordigers van Afrikaanse overheden rijden.


Inwiefern eine solche Strategie der Nicht-Kooperation den Interessen des britischen Volkes dienen soll, ist nicht klar.

Het is niet duidelijk waarom zo’n strategie van niet-samenwerking wordt geacht in het belang te zijn van het Britse volk.


Dem afghanischen Volk durch einen besseren Schutz der Menschenrechte, insbesondere für Frauen, durch einen erleichterten Zugang zur Justiz und einen besseren Zugang zu sozialen Diensten zu dienen, sollte Teil des Vertrags mit dem afghanischen Volk sein.

Het dienen van de Afghaanse bevolking door middel van een betere bescherming van de mensenrechten, met name wat vrouwen betreft, toegang tot de rechter en een betere toegang tot sociale diensten moeten deel uitmaken van het contract.


Der Rat betont ferner die Wichtigkeit einer flexiblen Handhabung der bestehenden Instrumente und des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI), das als flexiblere Finanzierungsquelle für den Aufbau und die Förderung der Demokratie im Zeitraum 2007-2013 dienen wird; unterstreicht der Rat die Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der Institutionen der EU, gemeinsame demokratische Werte zwischen den Völkern der EU und dem belarussischen Volk zu fördern, indem Kontakte zwischen den Menschen und gutnachbarliche Bezi ...[+++]

De Raad wijst tevens op het belang van een flexibel gebruik van de bestaande instrumenten en het Europese nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI), dat een flexibeler financieringsbron vormt voor de totstandbrenging en bevordering van democratie in de periode 2007-2013; onderstreept de Raad de bereidheid van de lidstaten en de EU-instellingen om bij de bevolking van de EU en Belarus gemeenschappelijke democratische waarden te bevorderen door intermenselijke contacten te stimuleren en goede grensoverschrijdende nabuurschapsbetrekkingen te bevorderen (bijvoorbeeld door uitwisseling van studenten en wetenschappers, beurzen, reizen v ...[+++]


Solche Taten sind moralisch nicht vertretbar und dienen nicht den Interessen des palästinensischen Volkes.

Dergelijke acties zijn moreel laakbaar en dienen de belangen van het Palestijnse volk niet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volk dienen' ->

Date index: 2021-03-31
w