Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Beihilferegelung
Amt für humanitäre Hilfe
Beihilferegelung
Belgisches Volk
Berater im Bereich humanitäre Hilfe
ECHO
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Ersuchen um Hilfe
Festsetzung der Beihilfe
GD Humanitäre Hilfe
GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz
Generaldirektion Humanitäre Hilfe
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes
Hilfe für Katastrophenopfer
Humanitäre Helferin
Humanitärer Helfer
Katastrophenhilfe
Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

Traduction de «volk hilfe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | GD Humanitäre Hilfe | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | Generaldirektion Humanitäre Hilfe | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz

DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming


Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie


ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]

ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]


Beihilferegelung [ allgemeine Beihilferegelung | Ersuchen um Hilfe | Festsetzung der Beihilfe ]

steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]


Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes

Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk


Katastrophenhilfe [ Hilfe für Katastrophenopfer ]

hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]


Berater im Bereich humanitäre Hilfe | humanitärer Helfer | Berater im Bereich humanitäre Hilfe/Beraterin im Bereich humanitäre Hilfe | humanitäre Helferin

humanitair adviseur


für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Kommissionsmitglied | für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion

Commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding | Lid can de Commissie belast met Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding


Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Absatz 1 gilt nicht für Flüge, die einen ausschließlich humanitären Zweck haben, wie die Bereitstellung oder die Erleichterung der Bereitstellung von Hilfe, namentlich medizinischen Versorgungsgütern, Nahrungsmitteln, humanitären Helfern und damit zusammenhängender Hilfe, oder die zur Evakuierung ausländischer Staatsangehöriger aus Libyen durchgeführt werden, und auch nicht für mit Nummer 4 oder Nummer 8 der Resolution 1973 (2011) genehmigte Flüge oder für andere Flüge, die von Mitgliedstaaten, die kraft der in Nummer 8 der Resolution 1973 (2011) erteilten Ermächtigung tätig werden, für im Interesse des libyschen ...[+++]

2. Lid 1 is niet van toepassing op vluchten met een louter humanitair doel, zoals het verlenen van bijstand of het faciliteren van de verlening van bijstand, mede omvattende medische benodigdheden, voedsel, humanitaire hulpverleners en gerelateerde hulp, of het evacueren van onderdanen van derde landen uit Libië, noch op vluchten die zijn toegestaan uit hoofde van punt 4 of punt 8 van UNSCR 1973 (2011), noch op andere vluchten die door lidstaten welke handelen op grond van de in punt 8 van UNSCR 1973 (2011) verleende toestemming, noodzakelijk worden geacht met het oog op het welzijn van het Libische volk”.


Die EU bekennt sich zu ihrer Zusage, dem palästinensischen Volk umfangreiche finanzielle Hilfe zu leisten, und begrüßt die Arbeiten der Kommission im Hinblick auf die Einführung des neuen Finanzierungsmechanismus PEGASE, der einen Hauptkanal für die EU-Hilfe und andere internationale Unterstützung darstellen wird.

De EU is vastbesloten het Palestijnse volk aanzienlijke financiële steun te bieden en is ingenomen met de werkzaamheden van de Commissie met het oog op het opzetten van een nieuw financieringsmechanisme, PEGASE, dat een belangrijk kanaal voor EU-steun en andere internationale steun zal vormen.


8. bedauert den Aufruf der kubanischen Regierung, die Hilfe der Union abzulehnen, und erinnert daran, dass die Union bereit ist und ständig dafür eintritt, dem kubanischen Volk Hilfe zur Verfügung zustellen;

8. betreurt het besluit van het Cubaanse regime om af te zien van de steun van de Europese Unie en verklaart nogmaals dat de toezeggingen en de bereidheid van de EU om het Cubaanse volk te steunen onverminderd van kracht zijn,


8. bedauert den Aufruf der kubanischen Regierung, die Hilfe der Union abzulehnen, und erinnert daran, dass die Union bereit ist und ständig dafür eintritt, dem kubanischen Volk Hilfe zur Verfügung zustellen;

8. betreurt het besluit van het Cubaanse regime om af te zien van de steun van de Europese Unie en verklaart nogmaals dat de toezeggingen en de bereidheid van de EU om het Cubaanse volk te steunen onverminderd van kracht zijn,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. bedauert den Aufruf der kubanischen Regierung, die Hilfe der Europäischen Union abzulehnen, und erinnert daran, dass die EU bereit ist und ständig dafür eintritt, dem kubanischen Volk Hilfe zur Verfügung zustellen;

8. betreurt het besluit van het Cubaanse regime om af te zien van de steun van de Europese Unie en verklaart nogmaals dat de toezeggingen en de bereidheid van de EU om het Cubaanse volk te steunen onverminderd van kracht zijn,


Bis dahin wird das irakische Volk mit Hilfe der CPA und im Zusammenhang mit dem Besonderen Repräsentanten der Vereinten Nationen eine von Irakern getragene Übergangsregierung bilden.

In de tussentijd is het de bedoeling dat het Iraakse volk, met de hulp van het voorlopig bestuur van de coalitie en in samenwerking met de speciaal vertegenwoordiger van de VN, een Iraaks interimbestuur vormt dat onder Iraakse leiding als overgangsregering moet fungeren.


Er bekräftigte ferner seine Absicht, dem serbischen Volk humanitäre Hilfe zu gewähren, und begrüßte es, daß ECHO zu diesem Zweck 40 Mio. Euro zur Verfügung gestellt hat.

De Raad bevestigde opnieuw humanitaire steun te willen blijven verlenen aan het Servische volk en verheugde zich erover dat ECHO 40 miljoen euro voor dat doel heeft toegewezen.


2. Die Europäische Union fordert die Staatschefs der Region sowie die Organisation der Afrikanischen Einheit auf, sich entschieden für die Unterstützung und die konkrete Umsetzung der Empfehlungen von Arusha und damit zur Wiederherstellung der Sicherheit in Burundi beizutragen. 3. Die Europäische Union geht davon aus, daß der Präsident und der Premierminister von Burundi ihre auf dem Gipfel gemachten Zusagen einhalten werden, um die burundische Krise zu überwinden und mit Hilfe der übrigen Länder der Region der Gewalt, die das burundische Volk entzweit, ein Ende ...[+++]

2. De Europese Unie moedigt de Staatshoofden van de regio en de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid aan, de aanbevelingen van Arusha vastberaden te steunen en in praktijk te brengen en bij te dragen tot het herstel van de veiligheid in Boeroendi. 3. De Europese Unie verwacht dat de President en de Eerste Minister van Boeroendi zich zullen houden aan hun tijdens de Top aangegane verbintenis om de crisis in Boeroendi te overwinnen en met steun van de landen van de regio een eind te maken aan het geweld dat het volk van Boeroendi verscheurt. 4. De Europese Unie doet een beroep op alle politieke krachten in Boeroendi zich in te zetten voor ...[+++]


Die Beziehungen der Gemeinschaft zu Chile wurden in der Vergangenheit von der politischen Situation in diesem Land geprägt. Ging es zunächst um eine indirekte Hilfe für das chilenische Volk, stehen jetzt die Unterstützung des Demokratisierungsprozesses und seit kurzem auch die Wirtschaftsförderung im Vordergrund, die eine unverzichtbare Voraussetzung für die Stabilisierung der politischen Lage ist.

De betrekkingen van de Gemeenschap met Chili, die in het verleden het stempel van de politieke situatie in dat land droegen, hebben zich ontwikkeld van een indirecte steun aan de Chileense bevolking tot steun voor de consolidering van de democratie, en zeer onlangs tot ondersteuning van de economie, een onmisbare voorwaarde voor het goede verloop van een politiek stabiliseringsproces.


Die Europäische Union bekräftigt, daß sie beabsichtigt, den Friedensprozeß politisch und finanziell zu unterstützen und dem liberianischen Volk - wie seit 1990 - auch weiterhin humanitäre Hilfe zu gewähren, hat sie doch nahezu 150 Mio. ECU für die Unterstützung der Kriegsopfer bereitgestellt.

De Europese Unie bevestigt haar voornemen het vredesproces politiek en financieel te begeleiden en het volk van Liberia humanitaire bijstand te blijven verlenen, zoals zij dat reeds sedert 1990 doet, wat blijkt uit de ongeveer 150 miljoen ecu die zij voor bijstand aan de slachtoffers van de oorlog heeft overgemaakt.


w