Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Die Republik Malta
Insel Gozo
Malta
Republik Malta
Vertrag von Athen
Vogeljagd

Vertaling van "vogeljagd malta " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie




Malta [ die Republik Malta | Insel Gozo ]

Malta [ Gozo | Republiek Malta ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hat während des Vogelzugs aus und nach Afrika für zahlreiche Vogelarten ein Verbot der Vogeljagd verhängt. Auch haben viele Tierschutzorganisationen gegen die Vogeljagd protestiert. Dennoch hat Malta auch dieses Jahr zu Beginn des Frühjahrs zugelassen, dass bestimmte unter Schutz stehende Vogelarten mit Schusswaffen bejagt werden dürfen.

Ondanks het door de Europese Commissie opgelegde verbod op vogeljacht tijdens het trekseizoen van heel wat vogelsoorten van en naar Afrika, en ondanks heel wat protest van dierenorganisaties, heeft de regering in Malta ook dit jaar bij aanvang van de lente toegelaten dat werd gejaagd en geschoten op een aantal beschermde vogelsoorten.


– (MT) Ich möchte eingangs jeden in diesem Haus und insbesondere den Kommissar daran erinnern, dass die Europäische Kommission während der Verhandlungen zwischen Malta und der Europäischen Union schriftlich anerkannt hat, das Malta auch nach dem Beitritt zur Europäischen Union Gebrauch von der Ausnahmeregelung macht, die dem Land die Vogeljagd im Frühjahr gestattet.

– (MT) Allereerst zou ik graag alle aanwezigen eraan willen herinneren, en met name de commissaris, dat tijdens de onderhandelingen tussen Malta en de Europese Unie de Europese Commissie Malta schriftelijk toestemming heeft gegeven om na toetreding tot de Europese Unie gebruik te maken van een afwijking om de voorjaarsjacht toe te staan.


– (NL) Herr Kommissar! Als belgisches sozialdemokratisches Mitglied des Europäischen Parlaments bedeutet es mir sehr viel, heute Abend an dieser Aussprache teilnehmen zu können, nicht zuletzt deshalb, weil diese Aussprache als Reaktion auf eine Petition der Königlichen Gesellschaft Belgiens zum Schutz der Vogelarten stattfindet, die mehr als 200 000 Unterschriften gegen die Vogeljagd auf Malta sammelte.

– Meneer de commissaris, als Belgisch socialistisch lid van het Europees Parlement vind ik het echt belangrijk om vanavond aan dit debat mee te doen, ook omdat dit debat wordt gehouden als reactie op een verzoekschrift van de Belgische Koninklijke Vereniging voor vogelbeschermers die meer dan 200 000 handtekeningen verzamelde over de vogeljacht op Malta.


Stavros Dimas, Μitglied der Kommission (EL) Frau Präsidentin! Ich möchte Herrn Libicki für diese Gelegenheit danken, den Standpunkt der Kommission zur Vogeljagd in Malta vorzutragen.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Libicki bedanken voor de gelegenheid die hij mij biedt hier het standpunt van de Commissie toe te lichten betreffende de vogeljacht op Malta.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Als nächster Punkt folgt die mündliche Anfrage an die Kommission zur illegalen Vogeljagd in Malta von Marcin Libicki im Namen des Petitionsausschusses (O-0013/2007 – Β6-0015/2007).

– Aan de orde is de mondelinge vraag (Ο-0013/2007) van Marcin Libicki, namens de Commissie verzoekschriften, aan de Commissie, over de illegale vogeljacht op Malta (Β6-0015/2007).


3.9.4. Die Vogeljagd ist ein Volkssport in Malta und hat mehr als 15000 Anhänger.

3.9.4. De vogeljacht is op Malta een populaire sport.




Anderen hebben gezocht naar : beitrittsvertrag     insel gozo     republik malta     vertrag von athen     vogeljagd     die republik malta     vogeljagd malta     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vogeljagd malta' ->

Date index: 2025-03-30
w