Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vizepräsident kommission heute nochmals " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte heute nochmal festhalten: Solange das Ergebnis am Ende für unsere Union stimmt und allen ihren Mitgliedstaaten gegenüber fair ist, ist die Kommission offen ist für Kompromisse.

Ik kan u vandaag zeggen dat zolang het eindresultaat onze Unie ten goede komt en billijk is voor alle lidstaten, de Commissie zich compromisbereid zal opstellen.


Außerdem haben Präsident Juncker und der Erste Vizepräsident Timmermans heute eine Absichtserklärung an den Präsidenten des Europäischen Parlaments und an den Ratsvorsitz gerichtet, in dem sie einen detaillierten Überblick über die gesetzlichen und sonstigen Maßnahmen und Initiativen geben, die die Kommission bis zum Ende des folgenden Jahres (in diesem Fall 2018) durchführen will.

Bovendien hebben voorzitter Juncker en eerste vicevoorzitter Timmermans vandaag een intentieverklaring naar de voorzitter van het Europees Parlement en het voorzitterschap van de Raad gestuurd met een gedetailleerd overzicht van de maatregelen die de Commissie tot het einde van volgend jaar denkt te nemen in de vorm van wetgeving en andere initiatieven.


Valdis Dombrovskis, für Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und die Kapitalmarktunion zuständiger Vizepräsident der Kommission, erklärte: „Ausgehend von der Arbeit der hochrangigen Sachverständigengruppe legen wir heute unsere Pläne für eine weitreichende Reform vor, die zu einer globalen Richtschnur für ein nachhaltiges Finanzwesen werden könnte.

Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter en belast met Financiële Stabiliteit, Financiële Diensten en Kapitaalmarktenunie: "Geïnspireerd door het werk van de deskundigengroep op hoog niveau presenteren wij vandaag onze plannen voor een verstrekkende hervorming die een wereldwijd ijkpunt voor duurzame financiering kan zijn.


Frans Timmermans, der Erste Vizepräsident der Kommission, fügte hinzu: „Das heute verabschiedete Arbeitsprogramm der Kommission wird sicherstellen, dass Europa den Schwerpunkt weiter nachdrücklich auf die Bereiche legt, in denen ein Handeln auf europäischer Ebene den größten Mehrwert erbringt.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "Het vandaag vastgestelde werkprogramma van de Commissie zal ervoor zorgen dat Europa zich concentreert op de gebieden waar Europees optreden de meeste waarde toevoegt.


Der für den Euro und den sozialen Dialog zuständige Vizepräsident der Kommission Valdis Dombrovskis erklärte dazu: „Heute nehmen wir einen Dialog mit dem Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten auf, um das Mehrwertsteuersystem in der EU einfacher und weniger betrugsanfällig zu machen.

Vicevoorzitter Valdis Dombrovskis, bevoegd voor de euro en de sociale dialoog: "We starten vandaag een dialoog met het Europees Parlement en de lidstaten om een eenvoudiger en fraudebestendiger btw-stelsel in de EU te realiseren.


Abschließend hoffen wir, wie es der Vizepräsident der Kommission heute nochmals ansprach, dass uns der Pakt ermöglichen wird, eine gemeinsame Asylpolitik und ein Europa des Asyls zu entwickeln.

Zoals de vicevoorzitter van de Commissie vandaag nog duidelijk heeft verklaard, hopen wij dat met behulp van het pact de contouren kunnen worden vastgesteld voor een gemeenschappelijk asielbeleid en een Europa van het asiel.


Die Prodi-Kommission – mein Kollege hat es im Namen der Kommission heute nochmals dargelegt – hat sofort gehandelt, als ihr das Ausmaß der Probleme bekannt wurde.

De Commissie-Prodi – mijn collega heeft dat vandaag namens de Commissie nog eens uiteengezet – ging onmiddellijk tot actie over toen haar de omvang van de problemen bekend werd.


Mit unserer Anfrage und dem Entschließungsentwurf, über den wir heute abstimmen – und das sage ich, um die Kommission und Vizepräsident Tajani, der sie heute hier vertritt, zu versichern – wollen wir uns nicht dem Entwurf für eine Durchführungsverordnung widersetzen, den die Kommission in diesem Bereich angenommen hat.

Met de vraag die wij hebben gesteld en met de ontwerpresolutie waarover we vandaag zullen stemmen – ik zeg dit meteen om de Commissie en ondervoorzitter Tajani, die hier uit naam van de Commissie aanwezig is, gerust te stellen – spreken wij ons niet uit tegen de ontwerp-uitvoeringsverordening over dit onderwerp die de Commissie heeft aangenomen.


− (IT) Herr Präsident, Herr Vizepräsident der Kommission, meine Damen und Herren! Auch wenn wir gezwungen sind, eine „technische Aussprache“ zu führen, wie der Vizepräsident der Kommission es nannte, machen wir heute einen großen politischen Schritt nach vorn.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, dames en heren, hoewel we genoodzaakt zijn een “technisch” debat te voeren, zetten we vandaag - zoals de vicevoorzitter van de Commissie heeft aangehaald, een grote politieke stap vooruit.


Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, sehr verehrte Abgeordnete, Herr Vorsitzender des Verkehrsausschusses! Ich möchte dem Europäischen Parlament dafür danken, dass es diese Frage heute auf die Tagesordnung gesetzt hat, denn dies gibt mir die Möglichkeit, nochmals zu unterstreichen, Herr Minister, welchen zentralen Platz die transeuropäischen Verkehrsnetze bei der Umsetzung der Strategie von Lissabon und ...[+++]

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mijnheer de voorzitter van de Vervoerscommissie, ik zou het Europees Parlement willen bedanken voor het feit dat het bereid was deze vraag vandaag aan de orde te stellen, want, mijnheer de minister, dit biedt mij de gelegenheid om nogmaals te benadrukken dat de trans-Europese vervoersnetwerken van vitaal belang zijn voor de verwezenlijking van de strategie van Lissabon en voor de groei van Europa.


w