Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befreiung von der Visumpflicht
Die aufrechte Körperhaltung betreffend
Orthostatisch
Postural
Sichtvermerkspflicht
Visum-Verordnung
Visumfreiheit
Visumpflicht
Visumzwang

Traduction de «visumpflicht aufrecht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
orthostatisch | die aufrechte Körperhaltung betreffend

orthostatisch | wat bij rechtstaan optreedt


postural | die aufrechte Körperhaltung betreffend

postureel | met betrekking tot de houding


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Sichtvermerkspflicht | Visumpflicht | Visumzwang

visumplicht


Befreiung von der Visumpflicht | Visumfreiheit

ontheffing van de visumplicht | visumvrijstelling | vrijstelling van de visumplicht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Mechanismus des Artikels 1 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates hat sich als ungeeignet herausgestellt, um Situationen fehlender Gegenseitigkeit zu begegnen, in denen ein in Anhang II jener Verordnung genanntes Drittland, also ein Drittland, dessen Staatsangehörige von der Visumpflicht befreit sind, für Staatsangehörige eines oder mehrerer Mitgliedstaaten die Visumpflicht aufrecht erhält oder einführt.

Het mechanisme van artikel 1, lid 4, van Verordening (EG) nr. 539/2001 is ongeschikt gebleken voor de aanpak van situaties van niet-wederkerigheid waarbij een in bijlage II bij bovengenoemde verordening opgenomen derde land, dit wil zeggen een derde land waarvan de onderdanen van de visumplicht zijn vrijgesteld, de visumplicht ten aanzien van de onderdanen van één of meer lidstaten handhaaft of invoert.


Im Allgemeinen hat sich der derzeitige „Gegenseitigkeitsmechanismus“ als wirksam erwiesen, wenn ein Drittland, dessen Bürger bei Reisen in die EU von der Visumpflicht befreit sind, die Visumpflicht für Bürger der EU-Mitgliedstaaten aufrecht erhält.

In het algemeen is het huidige “wederkerigheidsmechanisme” doeltreffend gebleken ten aanzien van derde landen waarvan de onderdanen zijn vrijgesteld van de visumplicht om naar de EU te reizen, maar die zelf de visumplicht handhaven ten aanzien van onderdanen van EU-lidstaten.


Die USA halten die Visumpflicht für die Bürger einiger Mitgliedstaaten noch immer aufrecht (gegenwärtig sind das Bulgarien, Zypern, die Tschechische Republik, Estland, Griechenland, Ungarn, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Rumänien und die Slowakei).

De VS hanteren nog altijd een visumplicht voor onderdanen van een aantal lidstaten (momenteel zijn dat Bulgarije, Cyprus, de Tsjechische republiek, Rusland, Griekenland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Roemenië en Slowakije).


Der Mechanismus des Artikels 1 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates (2) hat sich als ungeeignet herausgestellt, um Situationen fehlender Gegenseitigkeit zu begegnen, in denen ein in Anhang II jener Verordnung genanntes Drittland, also ein Drittland, dessen Staatsangehörige von der Visumpflicht befreit sind, für Staatsangehörige eines oder mehrerer Mitgliedstaaten die Visumpflicht aufrecht erhält oder einführt.

Het mechanisme van artikel 1, lid 4, van Verordening (EG) nr. 539/2001 (2) is ongeschikt gebleken voor de aanpak van situaties van niet-wederkerigheid waarbij een in bijlage II bij bovengenoemde verordening opgenomen derde land, dit wil zeggen een derde land waarvan de onderdanen van de visumplicht zijn vrijgesteld, de visumplicht ten aanzien van de onderdanen van één of meer lidstaten handhaaft of invoert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der in der Verordnung Nr. 539/2001 vorgesehene Mechanismus hat sich als ungeeignet herausgestellt, um Situationen fehlender Gegenseitigkeit zu begegnen, in denen ein Drittland für Staatsangehörige eines oder mehrerer Mitgliedstaaten die Visumpflicht aufrecht erhält oder einführt; die Anpassung dieses Mechanismus war daher erforderlich, um seine Effizienz zu gewährleisten.

Het mechanisme van Verordening nr. 539/2001 is ongeschikt gebleken voor de aanpak van situaties van niet-wederkerigheid waarbij een derde land de visumplicht ten aanzien van de onderdanen van een of meer lidstaten handhaaft of invoert; aanpassing van dit mechanisme terwille van de doeltreffendheid ervan is noodzakelijk gebleken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visumpflicht aufrecht' ->

Date index: 2022-04-18
w