Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt
Notwendigkeit einer Kenntnis
Protokoll von Vilnius
Unerwartete Notwendigkeit
Vilnius
Zwingende Notwendigkeit

Traduction de «vilnius notwendigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Glaubhaftmachung der Notwendigkeit der beantragten Anordnung in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht

middelen zowel feitelijk als rechtens, op grond waarvan de voorlopige maatregel aanvankelijk gerechtvaardigd voorkomt


Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt

noodzaak van milieubescherming






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. in der Erwägung, dass die Länder der Östlichen Partnerschaft immer noch nach einer politischen Entwicklung suchen und die von der EU angebotene Partnerschaft zwar auf ihrem eigenen Willen beruht, aber trotz der klaren europäischen Ambitionen der Menschen in den Ländern der Östlichen Partnerschaft keine ausreichenden Anreize für Wandel und Reformen setzen konnte; in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen in den Ländern der Östlichen Partnerschaft sowie das Ergebnis des Gipfels von Vilnius die Notwendigkeit hervorheben, den strategischen Charakter der Östlichen Partnerschaft zu stärken und verstärkte Anstrengungen zu unternehme ...[+++]

K. overwegende dat de landen van het Oostelijk Partnerschap nog altijd streven naar politieke ontwikkeling en dat het door de EU aangeboden partnerschap gebaseerd is op hun eigen politieke wil, maar dat gebleken is dat dit geen toereikende stimulans is voor veranderingen en hervormingen, ondanks de duidelijke Europese aspiraties van de bevolking van de landen van het Oostelijk Partnerschap; overwegende dat de recente ontwikkelingen in de landen van het Oostelijk Partnerschap, evenals de uitkomst van de top van Vilnius, de noodzaak duidelijk maken om het strategische karakter van het Oostelijk Partnerschap te versterken, en om de inspan ...[+++]


K. in der Erwägung, dass die Länder der Östlichen Partnerschaft immer noch nach einer politischen Entwicklung suchen und die von der EU angebotene Partnerschaft zwar auf ihrem eigenen Willen beruht, aber trotz der klaren europäischen Ambitionen der Menschen in den Ländern der Östlichen Partnerschaft keine ausreichenden Anreize für Wandel und Reformen setzen konnte; in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen in den Ländern der Östlichen Partnerschaft sowie das Ergebnis des Gipfels von Vilnius die Notwendigkeit hervorheben, den strategischen Charakter der Östlichen Partnerschaft zu stärken und verstärkte Anstrengungen zu unternehmen ...[+++]

K. overwegende dat de landen van het Oostelijk Partnerschap nog altijd streven naar politieke ontwikkeling en dat het door de EU aangeboden partnerschap gebaseerd is op hun eigen politieke wil, maar dat gebleken is dat dit geen toereikende stimulans is voor veranderingen en hervormingen, ondanks de duidelijke Europese aspiraties van de bevolking van de landen van het Oostelijk Partnerschap; overwegende dat de recente ontwikkelingen in de landen van het Oostelijk Partnerschap, evenals de uitkomst van de top van Vilnius, de noodzaak duidelijk maken om het strategische karakter van het Oostelijk Partnerschap te versterken, en om de inspann ...[+++]


14. begrüßt die Initiative, in Warschau und Vilnius eine Geberkonferenz mit dem Titel „Solidarität mit Belarus“ durchzuführen, und geht davon aus, dass die Europäische Union hierbei einen wesentlichen Beitrag leisten wird; hebt die Notwendigkeit hervor, gezielte Unterstützungsmaßnahmen für die Inhaftierten, ihre Familien und die in Belarus von Unterdrückungsmaßnahmen Betroffenen zu ergreifen;

14. is ingenomen met het initiatief om in Warschau en Vilnius de donorconferentie "Solidariteit met Belarus" te organiseren, en verwacht dat de Europese Unie tot de grote donoren zal behoren; wijst op de noodzaak van specifieke steunmaatregelen voor gedetineerden en hun familie en voor al wie het slachtoffer is van repressiemaatregelen in Belarus;


11. begrüßt die Initiative, die Geberkonferenz „Solidarität mit Belarus“ in Warschau und Vilnius zu organisieren, und geht davon aus, dass die Europäische Union einen wesentlichen Beitrag dazu leisten wird; hebt die Notwendigkeit hervor, gezielte Unterstützungsmaßnahmen für die Festgenommenen, ihre Familien und die von Unterdrückungsmaßnahmen in Belarus Bedrohten zu ergreifen;

11. is ingenomen met het initiatief om in Warschau en Vilnius de donorconferentie "Solidariteit met Belarus" te organiseren, en verwacht dat de Europese Unie tot de grote donoren zal behoren; wijst op de noodzaak van specifieke steunmaatregelen voor gedetineerden en hun familie en voor alle slachtoffers van repressieve maatregelen in Belarus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die jüngsten Äußerungen der Außenministerin der Vereinigten Staaten, Condoleeza Rice, betreffend die Notwendigkeit „weiterer demokratischer Reformen in Russland“, die Bezeichnung von Weißrussland als „letzte Diktatur in Europa“ und die auf dem Treffen der NATO-Minister in Vilnius (Litauen) getroffenen Beschlüsse sind Anzeichen für den Beginn einer neuen Phase, in der die Rolle der NATO und ihr Aktionsradius durch Interventionen in unabhängigen Ländern erweitert wird.

De recente verklaringen van de minister van Buitenlandse Zaken van de VS, Rice, betreffende de noodzaak van "verdere democratische hervormingen in Rusland" en de typering van Wit-Rusland als "de laatste dictatuur van Europa", alsook de besluiten van de Raad van Ministers van de NAVO in Vilnius (Litouwen) markeren het begin van een nieuwe fase van expansie van de rol en het actieterrein van de NAVO met interventies in onafhankelijke staten.


Die litauische Delegation lenkte die Aufmerksamkeit des Rates auf die Situation der Europäischen Humanistischen Universität, einer weißrussischen Universität in Vilnius, und auf die Notwendigkeit, diese weiterhin zu unterstützen.

De Litouwse delegatie heeft de Raad geattendeerd op de situatie van de Europese Universiteit van Menswetenschappen, een Belarussische universiteit in Vilnius, en op de noodzaak deze verder te ondersteunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vilnius notwendigkeit' ->

Date index: 2025-02-10
w