Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprachen mit Lieferanten treffen
DIA
Eine Vielzahl von Gesundheitszuständen abdecken
Lieferantenvereinbarungen aushandeln
Lieferantenvereinbarungen treffen
Unterkunft vereinbaren
Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln
Vereinbarungen von Cartagena
Verpflichtung von Cartagena

Vertaling van "vielzahl vereinbarungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anwendbar auf Vereinbarungen oder Gruppen von Vereinbarungen

van toepassing voor elke overeenkomst of groep van overeenkomsten


Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten


eine Vielzahl von Gesundheitszuständen abdecken

diverse gezondheidsaandoeningen behandelen


Kapazität,eine Vielzahl Werkstücke zu bearbeiten

vermogen tot het bewerken van vele typen werkstukken


Beschluss zu institutionellen Vereinbarungen im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DIA ]

Besluit betreffende institutionele regelingen voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DIA | BIR ]


Vereinbarungen von Cartagena | Verpflichtung von Cartagena

Verbintenis van Cartagena


Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ziel war es, die Vielzahl der seit dem Kyoto-Protokoll von 1992 verabschiedeten verbindlichen und unverbindlichen Vereinbarungen in ein gemeinsames System zu überführen.

Het doel was om de lappendeken van bindende en niet-bindende overeenkomsten die sinds het Protocol van Kyoto van 1992 tot stand zijn gekomen, in een alomvattend systeem samen te brengen.


Das Küstenzonenmanagement erfordert den Einsatz einer Vielzahl unterschiedlicher Instrumente, darunter ein Geflecht an Instrumenten im Bereich Recht und Wirtschaft, freiwillige Vereinbarungen, Maßnahmen zur Informationsbereitstellung, technische Lösungen, Forschungsaktivitäten und Bildungsmaßnahmen.

Het beheer van kustgebieden vereist het gebruik van een veelvoud van instrumenten, zoals een combinatie van rechtsregels, economische instrumenten, convenanten, verstrekking van informatie, technologische oplossingen, onderzoek en educatie.


* Dieses Mittel wird es außerdem erlauben, dasjenige legislative oder andere Instrument oder die Kombination von Instrumenten zu identifizieren, die aus der Vielzahl von Möglichkeiten (Verordnung, Richtlinie, Empfehlung, Ko-Regulierung, Selbstregulierung, freiwillige Vereinbarungen auf Sektorenebene, offene Methode der Koordinierung, finanzielle Maßnahmen, Informationskampagne) am besten geeignet sind.

* Dit instrument maakt het tevens mogelijk beter te boordelen welk instrument of welke combinatie van instrumenten, al dan niet van wetgevende aard, het meest geschikt of de meest geschikte is; hiervoor kan gekozen worden uit een groot aantal mogelijkheden (verordening, richtlijn, aanbeveling, mederegulering, zelfregulering, vrijwillige afspraken per bedrijfstak, open coördinatiemethode, financiële steunverlening, voorlichtingscampagne).


Durch den Austausch von Informationen über zwischenstaatliche Abkommen mit der Kommission sollte auch sichergestellt werden, dass die einzelnen von den Mitgliedstaaten unterzeichneten Vereinbarungen mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang stehen und dieses stützen. Dazu gehören unter anderem die Binnenmarktvorschriften und die Vielzahl geltender internationaler Übereinkünfte sowie Initiativen wie der Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft, die Europäische Nachbarschaftspolitik, das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen EU-Russ ...[+++]

Door het delen van informatie over intergouvernementele overeenkomsten met de Commissie kan worden gegarandeerd dat afzonderlijke door de lidstaten ondertekende overeenkomsten in overeenstemming zijn met het Gemeenschapsrecht en dit ondersteunen. Daartoe behoren onder meer de wetgeving op het gebied van de interne markt en de talrijke bestaande internationale overeenkomsten en initiatieven, zoals het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap, het Europees nabuurschapsbeleid, de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten tussen de EU en Rusland en de vier "gemeenschappelijke ruimten" van de EU en Rusland, multilaterale overeenko ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es muss zu Vereinbarungen zwischen Bildungseinrichtungen, Unternehmen und nationalen Behörden kommen, so dass eine Vielzahl von Akteuren eingebunden wird.

Er moeten overeenkomsten worden gesloten tussen opleidingsinstellingen, bedrijven en nationale autoriteiten, om veel verschillende actoren bij het systeem te betrekken.


Noch schlechter sieht es in der Praxis aus, wenn es um einfache technische Referenzwerte geht. Es spricht allerdings viel für eine Methode, bei der die Ziele der Betroffenen quantifiziert und gewichtet werden, wenn bei einer solchen Vielzahl an unterschiedlichen Zielsetzungen Vereinbarungen zustande kommen sollen.

Deze methode, die de doelstellingen van de begunstigden kwantificeert en weegt, lijkt een redelijke manier om in geval van een veelheid van doelstellingen overeenkomsten tot stand te brengen.


L. in der Erwägung, dass Frauen 52 % der europäischen Bevölkerung ausmachen, dass sich dieser Anteil aber nicht in den Entscheidungsstrukturen weder beim Zugang noch bei der Teilhabe widerspiegelt; in der Erwägung, dass eine adäquate Vertretung der gesamten Gesellschaft dazu beiträgt, die Steuerungsmacht zu verstärken und die Politik für die Gesamtbevölkerung relevanter zu machen; ferner in der Erwägung, dass es eine Vielzahl von Lösungen auf nationaler Ebene (Gesetze, Vereinbarungen oder private Initiativen) gibt, um die Vertretun ...[+++]

L. overwegende dat vrouwen 52% van de Europese bevolking vertegenwoordigen, maar dat dit aandeel niet wordt weerspiegeld in de toegang tot en de deelname aan de machtsposities; overwegende dat de representativiteit van de maatschappij in het geheel een element is dat het bestuur en de relevantie van het beleid ten aanzien van de verwachtingen van de bevolking versterkt, en bovendien overwegende dat er op nationaal niveau een scala aan oplossingen bestaat (wetten, akkoorden of politieke initiatieven) om de vertegenwoordiging van de vrouw in besluitvormingsorganen te concretiseren,


Die Vielzahl dieser Vereinbarungen führt allerdings tendenziell zu einer noch weiter gehenden Fragmentierung des Marktes und zu noch größerer Komplexität.

De proliferatie van dergelijke overeenkomsten leidt evenwel veeleer tot verdere fragmentering en maakt de situatie nog complexer.


Option b) könnte auch eine Vielzahl bilateraler Vereinbarungen oder das Fehlen von Vereinbarungen zur Folge haben. Die häufig europaweit agierenden Wirtschaftszweige sähen sich dann einem Flickwerk unterschiedlicher Vereinbarungen gegenüber, die zusätzliche Kosten verursachen können.

Optie (b) zou ook kunnen leiden tot een groot aantal bilaterale overeenkomsten of juist twistpunten tussen lidstaten. Het bedrijfsleven, dat vaak op pan-Europees niveau actief is, zou zich geconfronteerd kunnen zien met een lappendeken van uiteenlopende overeenkomsten, die bijkomende kosten ten gevolge zouden kunnen hebben.


14. vertritt die Auffassung, dass die Kommission in Anbetracht der Risiken in Verbindung mit der Vielzahl von Verhaltenskodizes, mit unterschiedlichen, ja sogar widersprüchlichen Bezugnahmen und Anwendungsmodalitäten in Abstimmung mit den Sozialpartnern und den anderen betroffenen Organisationen einen einzigen europäischen Verhaltenskodex für die Geschäfte der europäischen Unternehmen auf internationaler Ebene ausarbeiten sollte, der auf den geeignetsten internationalen Vereinbarungen beruhen sollte.

14. is van mening dat de Commissie, gezien de risico's die kleven aan een verveelvoudiging van gedragscodes in de zin van uiteenlopende of zelfs tegenstrijdige verwijzingen en toepassingsvoorschriften, in overleg met de sociale partners en de overige betrokken organisaties één enkele Europese gedragscode zou moeten ontwerpen voor de wereldwijde activiteiten van Europese bedrijven welke berust op de meest adequate internationale overeenkomsten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielzahl vereinbarungen' ->

Date index: 2025-07-27
w