Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginn der Kreditlaufzeit
Beginn der Laufzeit eines Kredits
Beginn des Aufpralls
Beginn des akademischen Jahres
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Mitgliedstaat des Beginns des Versands
QT-Intervall
Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

Vertaling van "vielmehr beginn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beginn der Kreditlaufzeit | Beginn der Laufzeit eines Kredits

aanvangsdatum (ook: aanvang) van de krediettermijn


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwi ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

verkeersbord betreffende het begin van een zone


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


Beginn des akademischen Jahres

hervatting van het academiejaar


Mitgliedstaat des Beginns des Versands

lidstaat van vertrek van de verzending


Beginn des Aufpralls

aanstoten | inleiding van de botsing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. begrüßt die Annahme der Resolution 65/276 der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Teilnahme der EU an der Arbeit der Vereinten Nationen als einen bescheidenen Beginn eines größeren Bestrebens, die Rolle der EU in der Organisation auszubauen; unterstreicht, dass der Wunsch, mit einer Stimme zu sprechen, nicht auf Kosten der Menschenrechtsbelange, erfüllt werden sollte, und ist vielmehr der Auffassung, dass die EU nun energisch auf die Ausübung ihrer Rechte beharren und ihren verbesserten Status nutzen muss, um eine ehrge ...[+++]

29. juicht de goedkeuring door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van Resolutie 65/276 over de deelname van de EU aan de werkzaamheden van de VN toe als een bescheiden start van een grotere inspanning om de rol van de Europese Unie in de organisatie te vergroten; benadrukt dat met één stem spreken niet ten koste mag gaan van de aandacht voor mensenrechten, en is juist van mening dat de EU er nu duidelijk op moet staan haar rechten te doen gelden en haar sterkere status moet aanwenden om een ambitieuze strategie ter bevordering van de mensenrechten en de democratie na te streven;


– (SL) Frau Präsidentin! Die vergangene Woche von den Palästinensern, das heißt von führenden Vertretern der Fatah und Hamas erzielte Einigung, an der die neue Übergangsregierung Ägyptens aktiv beteiligt war, eröffnet neue Möglichkeiten für die Wiederaufnahme oder vielmehr den Beginn eines echten Dialogs zwischen Palästinensern und Israelis über Frieden und Koexistenz auf der Grundlage des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung.

– (SL) Mevrouw de Voorzitter, de overeenkomst die de Palestijnen – dat wil zeggen; hoge vertegenwoordigers van Fatah en Hamas – afgelopen week hebben bereikt, waarbij de nieuwe Egyptische overgangsregering actief betrokken was, schept nieuwe kansen voor de hervatting – of liever – het begin van een oprechte Palestijns-Israëlische dialoog over vrede en coëxistentie, gegrond op het beginsel van wederzijdse erkenning.


Die Europäische Konferenz, die in diesem Monat von der Kommission organisiert wurde, kann nicht das Ende, sondern vielmehr nur den Beginn einer kohärenten Politik zur Integration der Roma in unsere Europäische Gesellschaft kennzeichnen.

De Europese conferentie die de Commissie deze maand georganiseerd heeft, moet niet het eind- maar het beginpunt zijn van een coherent beleid voor de integratie van Roma in onze Europese samenleving.


D. in der Erwägung, dass die Ankunft der Roten Armee für die estnische Bevölkerung alles andere war als eine Befreiung vom Nazi-Terror, sondern im Gegenteil vielmehr den Beginn einer neuen rechtswidrigen Sowjet-Besetzung und eines neuen Terrors einläutete, wobei in der Zeit zwischen 1949 und 1959 schätzungsweise 19.000 Esten hingerichtet und weitere Zehntausende verschleppt wurden,

D. overwegende dat de komst van het Rode Leger voor de Esten echter allesbehalve een bevrijding was van de Nazi-terreur maar integendeel het begin inluidde van een nieuwe illegale Sovjetbezetting en nieuwe terreur, waarbij onder meer in de periode 1949-1959 zo'n 19.000 Esten werden geëxecuteerd en tienduizenden werden gedeporteerd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der oben unter a) zu Beginn geschilderte Ansatz soll mit einer wesentlichen Anpassung übernommen werden: Nicht Staaten allein sollen zur primären Schaffung von Völkerrecht berufen sein. Vielmehr sollen dies auch die jeweils größtmöglichen soziologischen Verbände sein, die über einen universellen Tätigkeitsbereich (d.h. über einen Tätigkeitsbereich mit universeller Berufung) verfügen.

De hierboven onder a) beschreven benadering wordt overgenomen, met een essentiële wijziging: niet alleen staten zijn bevoegd om primair volkenrecht te scheppen. Ook de allergrootste sociologische eenheden, die over een universeel takenpakket (d.w.z. een takenpakket met een universeel streven) beschikken, zijn hiertoe gerechtigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielmehr beginn' ->

Date index: 2025-01-10
w