Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch
Austausch der Daten
Austausch im Bildungswesen
Austausch von Forschern
Austausch von Ideen
Austausch von Lehrkräften
Austausch von Studenten
Austausch von Wissenschaftlern
Austausch zwischen Industrien
Datenaustausch
KAROLUS
SCIENCE
Schüleraustausch
Verflechtung zwischen Industrien
Wissenschaftlicher Austausch

Traduction de «vielmehr austausch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wissenschaftlicher Austausch [ Austausch von Forschern | Austausch von Wissenschaftlern ]

wetenschappelijke uitwisseling [ uitwisseling van wetenschappelijke onderzoekers ]


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzu ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Austausch im Bildungswesen [ Austausch von Lehrkräften | Austausch von Studenten | Schüleraustausch ]

schooluitwisseling [ uitwisseling van docenten | uitwisseling van leerkrachten | uitwisseling van leerlingen | uitwisseling van studenten ]


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Plan für die Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die Europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs | Programm zur Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs | SCIENCE [Abbr.]

plan ter stimulering van de internationale samenwerking en uitwisseling ten behoeve van de Europese onderzoekers | SCIENCE [Abbr.]






elektronisches System für den Austausch von Informationen

elektronisch systeem voor de uitwisseling van informatie


Austausch der Daten | Datenaustausch

uitwisseling van gegevens


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die ersten Maßnahmen in diese Richtung bezogen sich nicht ausdrücklich auf die vom Europäischen Rat in Sevilla genannten Bereiche, sondern wurden vielmehr durch das Pilotprogramm SHERLOCK (1996-2000) für die Fortbildung, den Austausch und die Zusammenarbeit im Bereich Identitätsdokumente, insbesondere Feststellung gefälschter Dokumente begründet.

Oorspronkelijk waren deze maatregelen niet in het bijzonder gericht op de gebieden die door de Europese Raad van Sevilla zijn genoemd, maar werd het uitgangspunt gevormd door het Sherlock-programma (1996-2000) voor de opleiding, de uitwisseling en de samenwerking op het gebied van identiteitsbewijzen, met name de opsporing van valse documenten.


Da die Ziele dieser Richtlinie, nämlich die Grundrechte und Grundfreiheiten natürlicher Personen und insbesondere deren Recht auf Schutz ihrer personenbezogenen Daten und den ungehinderten Austausch personenbezogener Daten im Verkehr zwischen den zuständigen Behörden innerhalb der Union zu gewährleisten, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern vielmehr wegen des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 EUV ...[+++]

Aangezien de doeleinden van deze richtlijn, namelijk het beschermen van de grondrechten en fundamentele vrijheden van natuurlijke personen, in het bijzonder het recht op de bescherming van hun persoonsgegevens, en het waarborgen van de vrije uitwisseling van persoonsgegevens tussen de bevoegde autoriteiten in de Unie, niet voldoende door de lidstaten alleen kunnen worden verwezenlijkt en, gezien de omvang en de gevolgen van de maatregelen, beter op het niveau van de Unie worden gerealiseerd, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 VEU neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen treffen.


Er wird nicht dazu dienen, erneut die Maßnahmen der EU im Kampf gegen den Terrorismus aufzuzählen, sondern soll vielmehr den Austausch neuer Ideen ermöglichen, wie Störungen und Gefährdungen der Sicherheit auf unserem Territorium verhindert werden können.

Dit is niet de plaats om de Europese antiterreurmaatregelen opnieuw op te sommen, maar nieuwe ideeën te bespreken om veiligheidsproblemen en -risico's op ons grondgebied te voorkomen.


Ferner ist zu unterstreichen, dass gewisse Schwerfälligkeiten und Schwachstellen der einzelnen nationalen Behörden den Handel nicht behindern dürfen, sondern vielmehr schrittweise auf einen wirksamen Austausch bewährter Praktiken zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten reduziert werden müssen.

Bovendien moet worden benadrukt dat vertragingen en inefficiënties bij nationale overheden geen belemmering mogen vormen voor de handel, maar juist geleidelijk aan weggenomen moeten worden door de uitwisseling van beste praktijken tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies wird auch weiterhin gelten. Die Rolle der EU besteht nicht nur darin, als Plattform für den Austausch von bewährten Verfahren zu dienen, sie soll vielmehr auch den Rahmen für eine Diskussion bilden, innerhalb dessen Rechtsvorschriften, Leitlinien und Richtwerte vereinbart werden, die — ohne die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten anzutasten — auf nationaler Ebene umzusetzen sind.

De rol van de EU is niet alleen die van een platform voor uitwisseling van geslaagde praktijken, maar ook - met inachtneming van de bevoegdheid van de lidstaten - om een kader te scheppen voor het debat door wetgeving, richtsnoeren en referentiepunten vast te stellen die op het niveau van de lidstaten worden geïmplementeerd.


Allerdings bestünde der Mehrwert des Beitrags der Gemeinschaft im Vergleich zu den nationalen, regionalen und lokalen Kompetenzen angesichts der Komplexität der Materie und der Notwendigkeit, einen integrierten Ansatz auf lokaler Ebene zu planen und zu verfolgen, keinesfalls darin, legislative Maßnahmen zu ergreifen, die der Vielfalt der Bedürfnisse und Umstände der Städte nicht gerecht werden könnten, sondern vielmehr darin, ein System zur Unterstützung, zum Austausch und zur Weitergabe bewährter Methoden zwischen den Mitgliedstaaten ...[+++]

Gezien de complexiteit van de materie en de noodzaak om een geïntegreerde benadering op plaatselijk niveau te plannen en uit te voeren, bestaat de meerwaarde van de Europese bijdrage in vergelijking met de nationale, regionale en plaatselijke bevoegdheden niet in wetgevende initiatieven die aan de uiteenlopende behoeften en situaties van de steden voorbijgaan, maar in de invoering van een systeem om de uitwisseling en overdracht van goede praktijken tussen de lidstaten te ondersteunen.


3. ist der Auffassung, dass die Zusammenarbeit zwischen der Agentur und anderen internationalen Organisationen, insbesondere dem Europarat, nicht auf den Austausch von Informationen beschränkt sein sondern vielmehr eine institutionelle Form annehmen sollte; erachtet die Ratifizierung der einschlägigen Instrumente des Europarats durch alle Mitgliedstaaten als notwendige Voraussetzung für eine wirksame Arbeit der Agentur;

3. is van mening dat de samenwerking tussen het bureau en andere internationale organisaties, met name de Raad van Europa, niet moet worden beperkt tot de uitwisseling van informatie, maar veeleer een institutionele vorm dient aan te nemen; is van mening dat de ratificatie van de desbetreffende instrumenten van de Raad van Europa door alle lidstaten een noodzakelijke voorwaarde is voor de doeltreffende werking van het bureau;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielmehr austausch' ->

Date index: 2022-08-04
w