Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vielleicht ebenso » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können

op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen


diese ringfoermige Seigerung haengt vielleicht auch mit gewissen Verformungseffekten zusammen

deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren


die Kupferaetzungen machen ebenso geloeste Verunreinigungen im Stahl sichtbar

de koperetsingen maken ook de in het staal opgeloste verontreinigingen zichtbaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Natürlich waren die an den Schulen häufig unterrichteten Sprachen bei zahlreichen Aktivitäten vertreten, aber Gebärdensprachen, Regional- und Minderheitensprachen und andere Sprachen wie Arabisch oder Türkisch, die über Zuwanderungswellen nach Europa gekommen sind, standen - vielleicht zum ersten Mal - ebenso im Rampenlicht wie die "dominanteren" Sprachen.

De talen die dikwijls op school worden onderwezen, kwamen beslist in tal van activiteiten aan bod, maar gebarentalen, regionale talen en minderheidstalen en andere talen zoals het Arabisch of het Turks, die zijn komen overwaaien als gevolg van immigratiegolven, stonden - misschien wel voor het eerst - samen met de "dominantere" talen in het middelpunt.


Sie müssen respektiert und geschützt werden – nach den Worten jener, die von hohen Prinzipien reden –, aber wir müssen ebenso die Opfer ihrer Verbrechen berücksichtigen: die anderen anständigen Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union, die vielleicht aus gutem Grund nicht immer darüber glücklich sind, die Roma als ihre Nachbarn zu haben.

Ze moeten worden gerespecteerd en beschermd – aldus degenen die het hebben over hoogstaande principes – maar we moeten ook rekening houden met de slachtoffers van hun misdrijven: de andere, eerlijke burgers van de Europese Unie die, misschien met een goede reden, niet altijd zin hebben in Roma als buren.


Ich würde hier gerne weitere Verbesserungen sehen, denn meines Erachtens ist ein fairer Welthandel vielleicht ebenso wichtig wie die Entwicklungshilfepolitik.

Ik zou nog meer verbeteringen willen zien, omdat een rechtvaardige wereldhandel volgens mij minstens zo belangrijk is als hulpbeleid.


Ebenso mag die erste Generation von Banknoten, die ohne jede Darstellung echter Lebewesen, Landschaften oder Denkmäler auskommen musste, mit dafür verantwortlich sein, ein eher kaltes Bild der Währungsintegration zu vermitteln, was vielleicht auch dazu beigetragen hat, dass sich die Europäer vom Euro distanzieren.

Daarnaast ben ik van mening dat de eerste generatie bankbiljetten, waarop geen afbeeldingen voorkomen van echte levende wezens, landschappen of monumenten, bijgedragen kan hebben aan het overbrengen van een afstandelijk beeld van de monetaire integratie en misschien mede oorzaak kan zijn van de afstand die de Europese burgers hebben genomen van de euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mein zweiter, vielleicht ebenso wichtiger Punkt ist, dass wir uns den allgemeinen Rahmen der transatlantischen Beziehungen ansehen sollten.

Mijn tweede punt, misschien net zo belangrijk, is dat we moeten kijken naar het breder kader van de transatlantische betrekkingen.


Sie ist ebenso der Ansicht, dass die Liberalisierung der Dienstleistungen vielleicht im momentanen Interesse der EU-Unternehmen liegt, dass sie aber die Möglichkeit für die AKP-Staaten, ihren Dienstleistungssektor, der für ihre Entwicklung wesentlich ist, zu konsolidieren, gravierend beeinträchtigen kann.

Zij is van mening dat de liberalisering van de dienstensector weliswaar in het directe belang is van EU-ondernemingen, maar de mogelijkheid van de ACS-landen om hun eigen dienstensector die van essentieel belang voor hun ontwikkeling, te consolideren, ernstig in gevaar brengt.


Durch den Verkauf wird Ausimont als unabhängiger Wettbewerber ersetzt, der ebenso groß oder vielleicht größer ist angesichts der überschüssigen Kapazitäten in Decatur, die für den Käufer ein starker Anreiz sein müssten, dieses Geschäft auszuweiten.

De verkoop van deze fabriek zal zorgen voor de vervanging van Ausimont als onafhankelijk concurrent door een marktdeelnemer van vergelijkbare of zelfs grotere omvang, gelet op de reservecapaciteit in Decatur, die wellicht een sterke stimulans zal vormen voor de koper om de bedrijvigheid te verhogen.


Natürlich waren die an den Schulen häufig unterrichteten Sprachen bei zahlreichen Aktivitäten vertreten, aber Gebärdensprachen, Regional- und Minderheitensprachen und andere Sprachen wie Arabisch oder Türkisch, die über Zuwanderungswellen nach Europa gekommen sind, standen - vielleicht zum ersten Mal - ebenso im Rampenlicht wie die "dominanteren" Sprachen.

De talen die dikwijls op school worden onderwezen, kwamen beslist in tal van activiteiten aan bod, maar gebarentalen, regionale talen en minderheidstalen en andere talen zoals het Arabisch of het Turks, die zijn komen overwaaien als gevolg van immigratiegolven, stonden - misschien wel voor het eerst - samen met de "dominantere" talen in het middelpunt.


Ebenso « stellt die Überpopulation der Kaninchen eine allgemeine Katastrophe dar, gegen die tatkräftig vorgegangen werden muss (Ann., Kammer, 1881-1882, Sitzung vom 8. Dezember 1881, S. 215); « die Kaninchen sind vielleicht das einzige Wild, dessen Vermehrung sich als dermassen gefährlich erwiesen hat, dass diese unbedingt verhindert werden muss » (ebenda).

Zo ook « vormt de overvloed van konijnen een algemene ramp waartegen krachtdadig moet worden gereageerd » (Hand., Kamer, 1881-1882, vergadering van 8 december 1881, p. 215); « de konijnen zijn wellicht het enige wild waarvan de vermenigvuldiging dermate gevaarlijk is gebleken dat die absoluut moet worden stopgezet » (ibidem).


Ebenso « stellt die Uberpopulation der Kaninchen eine allgemeine Katastrophe dar, gegen die tatkräftig vorgegangen werden muss (Ann., Kammer, 1881-1882, Sitzung vom 8. Dezember 1881, S. 215); « die Kaninchen sind vielleicht das einzige Wild, dessen Vermehrung sich als dermassen gefährlich erwiesen hat, dass diese unbedingt verhindert werden muss » (ebenda).

Zo ook « vormt de overvloed van konijnen een algemene ramp waartegen krachtdadig moet worden gereageerd » (Hand., Kamer, 1881-1882, vergadering van 8 december 1881, p. 215); « de konijnen zijn wellicht het enige wild waarvan de vermenigvuldiging dermate gevaarlijk is gebleken dat die absoluut moet worden stopgezet » ibidem).




D'autres ont cherché : vielleicht ebenso     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielleicht ebenso' ->

Date index: 2023-01-05
w