Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vielleicht kommission etwas unternimmt » (Allemand → Néerlandais) :

Die vielleicht größte Herausforderung für die EU und ihre Mitgliedstaaten besteht darin, sehr viel strategischer an die Innovation heranzugehen, also ein Konzept zu verfolgen, in dem Innovation ein übergeordnetes politisches Ziel ist, in dem wir einen mittel- bis langfristigen Ansatz verfolgen, alle politischen Instrumente, Maßnahmen und die Finanzmittel von vornherein auf ihren Beitrag zur Innovation ausgelegt werden, die politischen Konzepte und Maßnahmen der EU, der Mitgliedstaaten und der Regionen eng aufeinander abgestimmt sind und sich gegenseitig verstärken und in dem nicht zuletzt die höchste politische Ebene eine strategische Agenda aufstellt, Forts ...[+++]

De grootste uitdaging voor de EU en haar lidstaten is wellicht te kiezen voor een veel strategischer aanpak van de innovatie, waarbij innovatie het overkoepelende beleidsdoel voor de middellange en lange termijn is, alle beleidsinstrumenten, maatregelen en financiering zo ontworpen zijn dat zij aan de innovatie bijdragen, het beleid van de EU en de lidstaten en regio's nauw op elkaar zijn afgestemd en elkaar wederzijds versterken, en, lest best, het hoogste politieke niveau een strategische agenda vaststelt, regelmatig toezicht houdt op de gemaakte vorderingen en in geval van vertragingen maatregelen neemt.


Es war unsere Absicht, diese Reserve als Instrument zu verwenden, um an die Entlastung von 2006 anzuknüpfen, aber wir erhielten keine ausreichende Unterstützung für dieses Vorgehen, daher müssen wir dies zur Kenntnis nehmen, aber ich hoffe, dass die Kommission etwas unternimmt.

Wij waren van plan om deze reserve te gebruiken als een instrument voor de follow-up van de kwijtingverlening voor de begroting 2006, maar hiervoor hebben we niet genoeg steun kunnen krijgen. Dit moeten we dus voor kennisgeving aannemen, maar ik hoop dat de Commissie zich hiervoor inzet.


Und zwar nicht, weil vielleicht die Kommission etwas unternimmt, sondern aufgrund der Tatsache, dass sich, was ja wirklich der Fall ist, einige Mitgliedstaaten sehr viel mehr für Ausgaben der öffentlichen Hand begeistern können und mehr Hilfe für den Sektor ausreichen als andere Mitgliedstaaten. Und wenn eben manche zurückhaltend und andere enthusiastisch sind, wird es da nicht zu einer ungleichmäßigen Anwendung und Inanspruchnahme dieser Maßnahmen kommen, die möglicherweise Folgen für den Wettbewerb hat?

Niet voortkomend uit iets dat de Commissie wellicht doet, maar voortkomend uit het feit dat het een realiteit is dat sommige lidstaten veel enthousiaster zijn over publieke uitgaven en de hulp aan sectoren dan andere lidstaten. En waar bij sommige terughoudendheid is en bij andere enthousiasme, zal daar dan niet sprake zijn van een ongelijke toepassing en afbouw van deze maatregelen, met een mogelijke impact op de concurrentie?


Die vielleicht größte Herausforderung für die EU und ihre Mitgliedstaaten besteht darin, sehr viel strategischer an die Innovation heranzugehen, also ein Konzept zu verfolgen, in dem Innovation ein übergeordnetes politisches Ziel ist, in dem wir einen mittel- bis langfristigen Ansatz verfolgen, alle politischen Instrumente, Maßnahmen und die Finanzmittel von vornherein auf ihren Beitrag zur Innovation ausgelegt werden, die politischen Konzepte und Maßnahmen der EU, der Mitgliedstaaten und der Regionen eng aufeinander abgestimmt sind und sich gegenseitig verstärken und in dem nicht zuletzt die höchste politische Ebene eine strategische Agenda aufstellt, Forts ...[+++]

De grootste uitdaging voor de EU en haar lidstaten is wellicht te kiezen voor een veel strategischer aanpak van de innovatie, waarbij innovatie het overkoepelende beleidsdoel voor de middellange en lange termijn is, alle beleidsinstrumenten, maatregelen en financiering zo ontworpen zijn dat zij aan de innovatie bijdragen, het beleid van de EU en de lidstaten en regio's nauw op elkaar zijn afgestemd en elkaar wederzijds versterken, en, lest best, het hoogste politieke niveau een strategische agenda vaststelt, regelmatig toezicht houdt op de gemaakte vorderingen en in geval van vertragingen maatregelen neemt.


Deshalb ist es auch so wichtig, dass die Kommission hier etwas unternimmt.

Daarom is het zo belangrijk dat de Commissie ditmaal in actie is gekomen.


Die Probleme sind durchaus bekannt: Ohne Berichte kann es kein Vorgehen geben, oder es kommt zu erheblichen Verzögerungen, ehe die Kommission etwas unternimmt.

De problemen zijn algemeen bekend: het uitblijven van verslagen kan betekenen dat er geen maatregelen worden getroffen, of dat het zeer lang duurt voordat de Commissie ingrijpt.


Ich gehe sogar so weit, der Europäischen Kommission zu sagen, dass sie, wenn sie nicht bald etwas unternimmt und einen Vorschlag unterbreitet, selbst zu der Auffassung beiträgt, dass die EU etwas ist, das weit von der wirklichen Welt entfernt und nicht in der Lage ist, flexible Lösungen zu finden.

Ik durf zelfs tegen de Commissie te zeggen dat als deze niet snel actie onderneemt en met een voorstel komt, zij zelf bijdraagt tot het beeld dat de EU geen contact heeft met de werkelijke wereld en geen flexibele oplossingen kan vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielleicht kommission etwas unternimmt' ->

Date index: 2021-01-02
w