Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viele ihnen hier haben " (Duits → Nederlands) :

2. verurteilt aufs Schärfste den jüngsten Ausbruch von Gewalt im Osten der Demokratischen Republik Kongo, vor allem die wahllosen Granatenabschüsse der M23-Gruppe und anderer Gruppierungen, wobei hier insbesondere die Demokratischen Kräfte für die Befreiung Ruandas (FDLR) zu nennen sind, deren Umtriebe dazu geführt haben, dass es in der Zivilbevölkerung viele Tote und Verletzte gab und Schaden angerichtet wurde; verurteilt die gez ...[+++]

2. veroordeelt met klem de meest recente uitbarsting van geweld in het oosten van de DRC, met name de willekeurige beschietingen door de gewapende M23 en andere gewapende groepen, in het bijzonder de Democratische Strijdkrachten voor de Bevrijding van Rwanda (FDLR), die heeft geleid tot doden, gewonden en materiële schade bij de burgerbevolking; veroordeelt gerichte aanvallen door rebellen tegen Monusco, waarbij meerdere mensen zijn gedood, waaronder een Tanzaniaans lid van de vredesmacht, en een aantal anderen gewond zijn geraakt; dringt er bij alle betrokken partijen op aan om toegang en bescherming te ...[+++]


Viele von Ihnen hier haben über die Anwendung von Sanktionen für die Mitgliedstaaten gesprochen, und ich muss sagen, dass die Kommission Sanktionen sehr konsequent anwendet.

Velen van u hebben hier gesproken over de noodzaak van het opleggen van sancties aan de lidstaten. De Commissie is juist heel streng bij het opleggen van sancties.


Viele von ihnen, vor allem die jüngsten, haben die Erwartung, dass sie dies auch auf Reisen in der EU tun können.

Veel van die internetgebruikers, met name jongeren, vinden dat dat ook buiten hun eigen land in de EU mogelijk moet zijn.


Viele von Ihnen hier haben die Aufmerksamkeit auf die Grundfreiheiten und die Notwendigkeit, diese zu schützen, gelenkt, aber wir scheinen ziemlich unterschiedliche Ansichten darüber zu haben, wo die Menschenrechte eigentlich beginnen.

Talrijke sprekers hebben op de fundamentele vrijheden en de bescherming ervan gewezen, maar we hebben heel uiteenlopende visies op waar de mensenrechten nu juist beginnen.


Wie viele von Ihnen hier haben jemals ein neues Unternehmen auf eigenes Risiko gegründet?

Wie van u heeft er ooit voor eigen risico een nieuw bedrijf opgericht?


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, Frau Vizepräsidentin, meine Damen und Herren! Ich weiß, wie viel Ihnen – vor allem Ihnen, Herr Präsident – an Transparenzfragen gelegen ist, und die Präsidentschaft ist mit Ihnen hier einer Meinung.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, mevrouw de vicevoorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik weet hoezeer met name u, mijnheer, belang hecht aan transparantie, iets wat het voorzitterschap met u deelt.


Hier haben wir konkrete Beispiele für die vielfältigen und kreativen Konzepte mit denen europäische Städte und Regionen zur unternehmerischen Tätigkeit ermutigen, die Unternehmen fördern und ihnen zum Erfolg verhelfen.

We hebben hier te maken met concrete voorbeelden van de uiteenlopende en creatieve wijze waarop Europese regio's en steden ondernemingen helpen en aanmoedigen van hun bedrijf een succes te maken.


Da in dieser Änderung im Hinblick auf den Abschluß von Übereinkünften mit einer möglichst langen Geltungsdauer eine Gleichstellung der Kakaobutter mit anderen für die Erzeugung von Schokolade verwendeten pflanzlichen Fetten vorgesehen ist, trägt sie der grundlegenden Unterscheidung zwischen den kakaoerzeugenden Entwicklungsländern, die in diesem Zusammenhang umfangreiche Nachteile zu gewärtigen haben, und den Ersatzpflanzenfette erzeugenden Entwicklungsländern, die hier möglicher ...[+++]

Door cacaoboter en andere bij de fabricage van chocolade gebruikte plantaardige vetten op één lijn te stellen, teneinde contracten van een zo lang mogelijke duur te sluiten, houdt dit amendement immers geen rekening met het fundamentele onderscheid dat gemaakt moet worden tussen, enerzijds, de cacaoproducerende ontwikkelingslanden die daardoor ernstig benadeeld dreigen te worden en, anderzijds, de ontwikkelingslanden die vervangende plantaardige vetten produceren en daardoor in veel geringere mate voordeel hebben bij de nieuwe richtlijn.


Hier bei Ihnen in der Türkei befürchten die Menschen, dass Europa zu viel verlangt, dass wir der Türkei europäische Normen aufzwingen wollen, und zwar nicht nur wirtschaftliche und gesetzliche, sondern auch kulturelle und religiöse.

Hier in Turkije is men bang dat Europa te veel vraagt, dat wij Turkije willen dwingen zich aan Europese normen aan te passen, niet alleen in economische zin en op het gebied van wetgeving maar ook op cultureel en godsdienstig vlak.


Die jüngsten Aktionen der sudanesischen Regierung im Süden des Landes und auch die hier herrschende Unsicherheit haben viele Menschen zur Flucht nach Uganda bewegt.

De recente activiteiten van de Soedanese regering in het zuiden van Soedan en de daar heersende onzekerheid hebben velen naar Oeganda doen vluchten.




Anderen hebben gezocht naar : der zivilbevölkerung viele     einen     wobei hier     dazu geführt haben     viele     viele von ihnen     von ihnen hier     ihnen hier haben     dass sie dies     jüngsten haben     wie viele     wie viel     wie viel ihnen     mit ihnen hier     meine damen     fördern und ihnen     hier     hier haben     einem sehr viel     einer möglichst langen     gewärtigen haben     europa zu viel     hier bei ihnen     unsicherheit haben viele     jüngsten aktionen     auch die hier     herrschende unsicherheit haben     viele ihnen hier haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele ihnen hier haben' ->

Date index: 2023-06-15
w