Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viele ihnen haben bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Viele Mitgliedstaaten haben bereits Steuervereinbarungen, die gewährleisten, dass Fusionen zwischen inländischen Fonds auf steuereffiziente Art und Weise stattfinden.

In tal van lidstaten bestaan reeds belastingregelingen die ervoor zorgen dat fusies tussen binnenlandse fondsen op fiscaal efficiënte wijze plaatsvinden.


Viele Länder haben bereits den Weg in die Demokratie eingeschlagen, in mehreren Regionen des Kontinents kehrt Frieden ein, und das Wirtschaftswachstum kommt in Fahrt.

Veel landen zijn begonnen over te schakelen op een democratie, in verschillende delen van het continent keert de vrede terug, de economische groei neemt toe.


Viele Mitgliedsstaaten haben bereits beschlossen, das Anspruchsalter für eine Pension oder Rente in voller Höhe im Rahmen der staatlichen Vorsorgesysteme anzuheben (siehe Abbildung 6).

Te veel lidstaten hebben al besloten om de leeftijd waarop het recht ontstaat op een volledig pensioen in hun openbare pensioenregelingen te verhogen (zie figuur 6).


Einige von ihnen haben bereits mit der Einführung der erforderlichen Verwaltungsstrukturen begonnen und einen Zeitplan für den Übergang zur dezentralen Verwaltung aufgestellt. 2008 setzten Albanien und Bosnien und Herzegowina ihre Vorbereitungen auf die dezentrale Verwaltung der IPA-Mittel fort, während die Arbeiten des Kosovo zur Erstellung eines Fahrplans für die Dezentralisierung in einem sehr frühen Stadium waren.

In 2008 zijn Albanië en Bosnië en Herzegovina verdergegaan met hun voorbereidingen op gedecentraliseerd beheer van IPA-middelen.


Einige von ihnen haben bereits mit der Einführung der erforderlichen Verwaltungsstrukturen begonnen und einen Zeitplan für den Übergang zur dezentralen Verwaltung aufgestellt. Albanien erließ im Dezember einen Beschluss über die Einführung der Strukturen und die Festlegung der Aufgaben für die dezentrale Verwaltung.

Albanië heeft in december een besluit goedgekeurd tot instelling van structuren en tot vaststelling van de taakverdeling voor gedecentraliseerd beheer.


Viele Mitgliedstaaten haben bereits wirksame Maßnahmen zur Inangriffnahme von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit ergriffen, insbesondere im Zusammenhang mit dem Missbrauch der Arbeitsmarktregeln sowie des Steuer- und des Arbeitsrechts, indem sie dafür gesorgt haben, dass sich die Arbeitgeber von Personen, die einer nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit nachgehen, mit restriktiveren Durchsetzungsmaßnahmen und härteren Strafen konfrontiert sehen.

Veel lidstaten hebben reeds doeltreffende maatregelen genomen om zwartwerk aan te pakken, met name met betrekking tot misbruik van de arbeidsmarkt-, belasting- en arbeidswetgeving, door ervoor te zorgen dat de werkgevers van zwartwerkers met hardere handhavingsmaatregelen en zwaardere straffen te maken krijgen.


Viele von Ihnen haben bereits erwähnt, dass 85 % der öffentlichen Investitionen in Forschung heutzutage ohne jegliche europäische Koordinierung erfolgen, und dies führt zwangsläufig zu Fragmentierung und Doppelung.

Veel collega’s hebben het al gezegd: 85 procent van de publieke investeringen in onderzoek gebeurt vandaag de dag zonder enige Europese coördinatie en dit leidt onvermijdelijk tot versnippering en dubbel werk.


Der zweite wichtige Punkt – und viele unter Ihnen haben bereits darauf hingewiesen – sind die Auswirkungen des Seeverkehrs auf die Umwelt.

Tweede belangrijk punt - daar is al vele malen naar verwezen - de impact van de scheepvaart op het milieu.


Viele Drittländer haben bereits Maßnahmen ergriffen, die den in der EU ergriffenen entsprechen, beispielsweise ein Verbot der Fütterung von Säugetieren mit Fleisch und Knochenmehl, BSE-Tests von Rindern, verbesserte Kontroll- und Ausbildungsmaßnahmen im Hinblick auf BSE usw..

Veel derde landen hebben reeds maatregelen genomen die overeenkomen met de maatregelen binnen de EU, bijv. een verbod op het voederen van zoogdieren met vlees- en beendermeel, het op BSE testen van runderen, verbetering van de controle- en instructiemaatregelen met betrekking tot BSE, enz.


Viele Unternehmen haben bereits die Wettbewerbsvorteile erkannt, die eine multikulturelle Belegschaft bietet, und tragen dem in ihrer Einstellungspolitik Rechnung.

Veel ondernemingen erkennen reeds de voordelen van multiculturele ploegen en passen hun aanwervingsbeleid daaraan aan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele ihnen haben bereits' ->

Date index: 2025-09-25
w