Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FTQ
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Mutterschaftsrichtlinie
Mutterschutzrichtlinie
Verband der Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen Québecs
Viel Geduld aufbringen
Zu viel erhobener Betrag

Traduction de «viele arbeitnehmerinnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mutterschaftsrichtlinie | Mutterschutzrichtlinie | Richtlinie 92/85/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz

moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof


Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen

recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming


Verband der Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen Québecs | FTQ [Abbr.]

FTQ [Abbr.]




geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Rentensysteme in Europa werden voraussichtlich in der Lage sein, auch künftigen Generationen von Ruhegeldempfängern angemessene Renten zu sichern, vorausgesetzt die Mitgliedstaaten sorgen mit effizienten Maßnahmen dafür, dass möglichst viele Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer eine Beschäftigung ausüben können, bis sie das gesetzliche Rentenalter erreicht haben.

De pensioenstelsels in de EU zullen ook aan de komende generaties gepensioneerden toereikende pensioenen kunnen bieden, mits er krachtige maatregelen worden genomen om werkenden in staat te stellen tot aan de wettelijke pensioenleeftijd te blijven werken.


– Darüber hinaus sind sich viele mobile Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer noch immer nicht im Klaren über ihre Rechte und Pflichten.

Bovendien kennen veel mobiele werknemers hun rechten en plichten nog steeds niet.


– (LT) Ich stimmte für diesen Bericht, denn aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) werden Finanzmittel an die aus der Möbelindustrie entlassenen Arbeitnehmer zugeteilt, da als Folge der Reduktion in den Exporten der Möbelindustrie viele Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer entlassen wurden.

– (LT) Ik heb vóór dit verslag gestemd, omdat de financiële steun van het Europees Fonds voor aanpassing aan de Globalisering (EFG) zal worden toegekend aan de werkloze arbeiders van bedrijven in de meubelindustrie nu veel werknemers, na de daling van de uitvoer van producten uit de meubelindustrie, gedwongen ontslagen werden.


12. erinnert daran, dass flexible Arbeitsmodelle für viele Arbeitsplätze des Dienstleistungssektors charakteristisch sind; betont, dass sich durch flexiblere Arbeitsplatzmodelle einerseits die Chancen von Frauen zur aktiven Beteiligung im Dienstleistungssektor erhöhen und dass sie zur Vereinbarkeit des Berufs-, Familien- und Privatlebens beitragen – wenn die Teilnahmen an diesen Modellen freiwillig geschieht und sie den wirklichen Bedürfnissen der Arbeitnehmerinnen entsprechen und die Arbeitnehmerinnen die Kontrolle über sie haben un ...[+++]

12. herinnert eraan dat flexibele arbeidsregelingen een typisch kenmerk van veel banen in deze sector zijn; onderstreept dat, enerzijds, meer flexibiliteit in arbeidsregelingen - op voorwaarde dat er sprake is van vrijwilligheid en dat het is toegesneden op de reële behoeften van werknemers, en dat werknemers er controle over uitoefenen en dat het voor hen duidelijk is wat hun werkuren en deeltijdregelingen zijn - vrouwen meer kansen bieden actief in de dienstensector te participeren en bijdraagt tot het kunnen combineren van werk, gezin en privéleven, maar dat, anderzijds, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Frau Präsidentin, sehr geehrte Damen und Herren, vor dem Hintergrund einer ernsten Wirtschaftskrise, die von äußerst schwerwiegenden Auswirkungen auf die Arbeitsplatzsituation charakterisiert wird und durch die viele Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer ihren Arbeitsplatz verlieren können und zur gleichen Zeit zahllose junge Menschen nicht in der Lage sind, zum ersten Mal in den Arbeitsmarkt einzutreten, ist es unbedingt erforderlich, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten sowohl durch globale Strategien als auch durch gezielt eingesetzte Instrumente Maßnahmen ergreifen.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, we hebben te maken met een zware economische crisis met zeer stevige effecten op de werkgelegenheid. Veel werknemers dreigen hun baan te verliezen en tegelijkertijd zijn er talloze jongeren die er niet in slagen voor de eerste keer de arbeidsmarkt te betreden. Onder die omstandigheden is het belangrijk dat de Europese Unie en de lidstaten ingrijpen met globale strategieën en gerichte instrumenten.


Der größere Beitrag, der durch Arbeitnehmerinnen auf dem Arbeitsmarkt geleistet würde, würde die Kosten dieser Reform schnell decken, die viele als untragbar bezeichnen.

Een grotere deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt zal de volgens velen onoverkomelijke kosten van de hervorming snel dekken.


– (ES) Ich habe für die legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zur „Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz“ gestimmt, denn ich glaube, dass eine Verbesserung der Rechte von Frauen am Arbeitsplatz ein wirklicher Schritt hin zu Gleichberechtigung der Geschlechter in einem Bereich darstellt, in dem es unglücklicherweise viele Barrieren gibt.

− (ES) Ik heb gestemd voor de wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over "maatregelen ter verbetering van de veiligheid en gezondheid op het werk van zwangere werkneemsters die pas bevallen zijn of borstvoeding geven, en maatregelen ter ondersteuning van werknemers om werk en gezin te combineren ", omdat ik geloof dat het ondersteunen van de rechten van de vrouw op het werk een echte stap in de goede richting is wat betreft de gendergelijkheid op een gebied waar helaas nog veel belemmeringen bestaan.


Wenn Arbeitnehmerinnen ihr Kind nach der Entbindung über viele Monate stillen, erscheint eine regelmässige Risikobeurteilung durch den Arbeitgeber geboten.

Voor werkneemsters die een aantal maanden lang borstvoeding blijven geven, dienen de werkgevers de risico's regelmatig te beoordelen.


Wenn Arbeitnehmerinnen ihr Kind nach der Entbindung über viele Monate stillen, erscheint eine regelmässige Risikobeurteilung durch den Arbeitgeber geboten.

Voor werkneemsters die een aantal maanden lang borstvoeding blijven geven, dienen de werkgevers de risico's regelmatig te beoordelen.


Viele Minister zögerten, den Vaterschaftsurlaub in den Entwurf der Richtlinie über Mutterschafts­urlaub aufzunehmen, da das wesentliche Ziel dieser Richtlinie die Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeit­nehmerinnen am Arbeitsplatz sei, und nicht die Vereinbarkeit von Berufs-, Privat- und Fami­lienleben, für die es andere EU-Vorschriften gebe.

De meeste ministers hadden liever niet dat vaderschapsverlof wordt opgenomen in het toepassings­gebied van de ontwerp-richtlijn over zwangerschaps- en bevallingsverlof, die in de eerste plaats ten doel heeft de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie te verbeteren, en niet beoogt werk, gezin en privéleven met elkaar te verzoenen.




D'autres ont cherché : geduld üben     geduldig reagieren     geduldig sein     viel geduld aufbringen     zu viel erhobener betrag     viele arbeitnehmerinnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele arbeitnehmerinnen' ->

Date index: 2021-10-21
w