Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viele dringlichsten aktuellen probleme » (Allemand → Néerlandais) :

Die Lage ist also viel besser als noch vor wenigen Jahren, doch könnte sich dies auch rasch wieder grundlegend ändern, wobei die Bewertungen nur auf die aktuellen Probleme abstellen.

Kortom: de toestand is veel beter dan enkele jaren geleden maar kan vrij dramatisch omslaan naarmate deze problemen meer en meer aan bod zullen komen in toekomstige evaluaties.


Es geht auf viele der dringlichsten aktuellen Probleme ein: Wachstum und Beschäftigung, Klimawandel, Energie, Migration, Erweiterung.

Het behandelt veel van de meest cruciale vraagstukken van vandaag: groei en banen, klimaatverandering, energie, migratie, uitbreiding.


Unseres Erachtens bietet das Mandat in seiner aktuellen Fassung Lösungen für viele Probleme, lässt aber auch viele ungelöst.

We vinden dat in de huidige staat van het mandaat voor veel problemen een oplossing wordt aangedragen, maar voor veel problemen ook niet.


Unseres Erachtens bietet das Mandat in seiner aktuellen Fassung Lösungen für viele Probleme, lässt aber auch viele ungelöst.

We vinden dat in de huidige staat van het mandaat voor veel problemen een oplossing wordt aangedragen, maar voor veel problemen ook niet.


30. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der de-Larosière-Gruppe und betont, dass viele von ihnen vom Parlament schon in den vergangenen Jahren abgegeben wurden; begrüßt die Absicht der Kommission, von ihrem Initiativrecht Gebrauch zu machen und Maßnahmen auf den Weg zu bringen, um eine Lösung für die dringlichsten Probleme im Zusammenhang mit der Finanzkrise zu finden, und fordert die Kommission auf, diesen Prozess umgehend einzuleiten; erwartet von der Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2009 richtungsweisen ...[+++]

30. erkent de juistheid van de aanbevelingen van de Larosière-groep en onderstreept dat in het Parlement in de afgelopen jaren een groot aantal van deze maatregelen heeft bepleit; is er verheugd over dat de Commissie voornemens is gebruik te maken van haar initiatiefbevoegdheid en maatregelen wil nemen om de meest urgent problemen in verband met de crisis aan te pakken en dringt er bij de Commissie op aan zo snel mogelijk met dit proces te beginnen; doet een beroep op de Voorjaarsraad 2009 om een sterke politieke stimulans te geven en een routekaart voor alle wetsinitiatieven vast te stellen ...[+++]


30. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der de-Larosière-Gruppe und betont, dass viele von ihnen vom Parlament schon in den vergangenen Jahren abgegeben wurden; begrüßt die Absicht der Kommission, von ihrem Initiativrecht Gebrauch zu machen und Maßnahmen auf den Weg zu bringen, um eine Lösung für die dringlichsten Probleme im Zusammenhang mit der Finanzkrise zu finden, und fordert die Kommission auf, diesen Prozess umgehend einzuleiten; erwartet von der Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2009 richtungsweisen ...[+++]

30. erkent de juistheid van de aanbevelingen van de Larosière-groep en onderstreept dat in het Parlement in de afgelopen jaren een groot aantal van deze maatregelen heeft bepleit; is er verheugd over dat de Commissie voornemens is gebruik te maken van haar initiatiefbevoegdheid en maatregelen wil nemen om de meest urgent problemen in verband met de crisis aan te pakken en dringt er bij de Commissie op aan zo snel mogelijk met dit proces te beginnen; doet een beroep op de Voorjaarsraad 2009 om een sterke politieke stimulans te geven en een routekaart voor alle wetsinitiatieven vast te stellen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele dringlichsten aktuellen probleme' ->

Date index: 2025-01-30
w