Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vgl in fußnote 5 erwähnten " (Duits → Nederlands) :

Diese Feststellung hatte das Europäische Parlament bereits 1997 in seiner Entschließung vom 19. November (im Bericht von Iñigo Méndez de Vigo und Dimitris Tsatsos, vgl. Fußnote 8) getroffen, mit der der politische Denkprozess in Gang gesetzt wurde, der 1999 dazu führte, dass auf Initiative der deutschen Ratspräsidentschaft das Modell des Konvents entwickelt wurde, das erstmals bei der Ausarbeitung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union angewendet wurde.

Tot deze slotsom was het Europees Parlement reeds gekomen in zijn resolutie van 19 november 1997 (naar aanleiding van het verslag-Iñigo Méndez de Vigo en Dimitri Tsatsos (zie voetnoot 8 hierboven), waarin de aanzet werd gegeven tot een politieke bezinning die in 1999 zou uitmonden in de opstelling, op initiatief van het Duitse voorzitterschap van de Raad, van het model voor een Conventie - voor het eerst toegepast bij de opstelling van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


- Gleichstellung der Gemeinschaftsforderungen mit zivil- und handelsrechtlichen Forderungen nach den im Rahmen der zivilen justitiellen Zusammenarbeit festgelegten Rechtsinstrumenten (vgl. Artikel 72 Absatz 2 sowie Artikel 73a und 73b des oben erwähnten Dokuments KOM(2005)0181);

- het gelijkstellen van de communautaire vorderingen met civiele vorderingen overeenkomstig de instrumenten die zijn aangenomen op het gebied van civiele juridische samenwerking (vgl. artikelen 72, lid 2, 73 bis en 73 ter van het eerdergenoemde COM(2005)0181 );


Deshalb erwog die Kommission, ob die Maßnahme nicht in eine Kapitalspritze integriert werden sollte (vgl. auch Fußnote 19).

Daarom heeft de Commissie overwogen of de maatregel niet op één lijn moest worden gesteld met een kapitaalinjectie (zie ook voetnoot 19).


Diese Feststellung hatte das Europäische Parlament bereits 1997 in seiner Entschließung vom 19. November (im Bericht von Iñigo Méndez de Vigo und Dimitris Tsatsos, vgl. Fußnote 10) getroffen, mit der der politische Denkprozess in Gang gesetzt wurde, der 1999 dazu führte, dass auf Initiative der deutschen Ratspräsidentschaft das Modell des Konvents entwickelt wurde, das erstmals bei der Ausarbeitung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union angewendet wurde.

Tot deze slotsom was het Europees Parlement reeds gekomen in zijn resolutie van 19 november 1997 (naar aanleiding van het verslag-Iñigo Méndez de Vigo en Dimitri Tsatsos (zie voetnoot 10), waarin de aanzet werd gegeven tot een politieke bezinning die in 1999 zou uitmonden in de opstelling, op initiatief van het Duitse voorzitterschap van de Raad, van het model voor een Conventie - voor het eerst toegepast bij de opstelling van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


[28] Siehe die beiden in der vorstehenden Fußnote erwähnten Beiträge und das Non-paper der Republik Litauen von Mai 2001

[28] Zie de in noot 27 genoemde toespraken en het digitale document van de Republiek Litouwen, mei 2001.


[28] Siehe die beiden in der vorstehenden Fußnote erwähnten Beiträge und das Non-paper der Republik Litauen von Mai 2001

[28] Zie de in noot 27 genoemde toespraken en het digitale document van de Republiek Litouwen, mei 2001.


(29) Vgl. Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 2790/1999 der Kommission über die Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 des Vertrages auf Gruppen von vertikalen Vereinbarungen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen (ABl. L 336 vom 29.12.1999, S. 21), und die in Fußnote 5 erwähnten Leitlinien für vertikale Beschränkungen, Ziffer 46 ff.; vgl. ferner EuGH, Rs.

(29) Zie artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2790/1999 van de Commissie betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op groepen verticale overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen (PB L 336 van 29.12.1999, blz. 21), en punt 46 e.v. van de in noot 5 aangehaalde richtsnoeren inzake verticale beperkingen.


(28) Vgl. die in Fußnote 5 erwähnten Leitlinien zu Vereinbarungen über horizontale Zusammenarbeit, Ziffer 25, und Artikel 5 der Verordnung 2658/2000 der Kommission über die Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 des Vertrages auf Gruppen von Spezialisierungsvereinbarungen (ABl. L 304 vom 5.12.2000, S. 3).

(28) Zie punt 25 van de in noot 5 aangehaalde richtsnoeren inzake horizontale samenwerkingsovereenkomsten en artikel 5 van Verordening (EG) nr. 2658/2000 van de Commissie betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op groepen specialisatieovereenkomsten (PB L 304 van 5.12.2000, blz. 3).


[37] Siehe u. a. die in Fußnote 35 erwähnten Studien sowie nationale Berichte unabhängiger Rechtssachverständiger im Bereich der Antidiskriminierung, nationaler Gleichstellungsstellen und von Equinet.

[37] De onderzoeken waarnaar voetnoot 35 verwijst en nationale verslagen van onafhankelijke juridische deskundigen op het gebied van discriminatiebestrijding, nationale gelijkheidsorganen en Equinet.


Siehe hierzu den Kommunikationsbericht 1999 (vgl. Fußnote 15, Abschnitt 4.2.5) sowie den Bericht der Kommission über die Entwicklung des Marktes für digitales Fernsehen in der Europäischen Union (vgl. Fußnote 4)

Zie de Mededeling van de Commissie "Naar een nieuw kader vooor elektronische communicatie-infrastructuur en bijbehorende diensten: het Communicatieverslag 1999", COM(1999) 539 def., en het Verslag van de Commissie over de Ontwikkeling van de markt voor digitale televisiediensten in de Europese Unie, COM(1999) 540 def. van 10.11.99 voor een analyse van deze kwesties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vgl in fußnote 5 erwähnten' ->

Date index: 2024-04-09
w