Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellung eines dinglichen Rechts

Traduction de «veräusserung dinglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bestimmung eines dinglichen Rechts an einem unbeweglichen Gut

aanwijzing van een onroerend zakelijk recht


Vereinbarung über die Leistung von dinglichen Sicherheiten

zakelijke-zekerheidsovereenkomst


Bestellung eines dinglichen Rechts

vestiging van een zakelijk recht


Finanzsicherheit in Form eines beschränkten dinglichen Rechts

financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot de vestiging van een zakelijk zekerheidsrecht


Bildung eines dinglichen Rechts auf das Vermögen des Gemeinschuldners

vestiging van een zakelijk recht op de goederen die tot het faillissement behoren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - Das Muster der Absichtserklärung zur Veräusserung eines dem Vorkaufsrecht unterworfenen dinglichen Rechts an einem Immobiliengut bildet die Anlage zum vorliegenden Erlass und die Anlage 50 zum Wallonischen Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe.

Artikel 1. Het model van de intentieverklaring tot vervreemding van een zakelijk onroerend recht onderworpen aan het recht van voorkoop vormt bijlage 1 bij dit besluit en bijlage 50 bij het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium.


Art. 92 - § 1. Die autonomen Provinzialregien entscheiden im Rahmen ihres Zweckes frei über den Erwerb, die Verwendung und die Veräusserung ihrer körperlichen und unkörperlichen Güter, über die Begründung oder die Abschaffung von dinglichen Rechten an diesen Gütern sowie über die Ausführung derartiger Entscheidungen und über die Art ihrer Finanzierung.

Art. 92. § 1. De autonome provinciebedrijven beslissen vrij, binnen de grenzen van hun doel, over de verwerving, de aanwending en de vervreemding van hun lichamelijke en onlichamelijke goederen, over de vestiging of de opheffing van de zakelijke rechten op die goederen, alsook over de uitvoering van dergelijke beslissingen en over hun financiering.


Art. 39 - In Artikel 93, Absatz 1, desselben Gesetzbuches, in seiner durch das Dekret vom 27. November 1997 abgeänderten Fassung, wird der Wortlaut " Vor jeglicher Veräusserung, vor jeglicher Vermietung für mehr als neun Jahre oder vor jeglicher Gründung eines dinglichen Rechts, einschliesslich der Bestellung einer Hypothek," durch den Wortlaut " Vor jeglicher Akte mit deklaratorischer, konstitutiver oder translativer Wirkung bezüglich eines dinglichen Rechts, einschliesslich der Bestellung einer Hypothek und des Nutzungspfandrechts, ...[+++]

Art. 39. In artikel 93, eerste lid, van hetzelfde wetboek, gewijzigd bij het decreet van 27 november 1997, worden de woorden « Voorafgaandelijk aan elke vervreemding, huurovereenkomst boven negen jaar of de vestiging van een zakelijk recht, met inbegrip van de hypothecaire bestemming » vervangen door de woorden « Voorafgaandelijk aan elke akte tot aanwijzing, overdracht of oprichting van een zakelijk recht, met inbegrip van de hypothecaire bestemming en het onderpand, of aan elke akte waarbij een persoonlijk genotsrecht van meer dan negen jaar wordt verleend, ».


Wenn die Regierung die Veräusserung oder die Bildung eines dinglichen Rechts genehmigt hat oder ihre Entscheidung als günstig angesehen wird, hat der neue Inhaber des dinglichen Rechts die gleichen Verpflichtungen wie der vorherige Inhaber.

Wanneer de Regering heeft ingestemd met de vervreemding of de vestiging van zakelijke rechten, of wanneer haar beslissing als gunstig wordt beschouwd, is de nieuwe houder van de zakelijke rechten gehouden tot nakoming van dezelfde verplichtingen als de vroegere eigenaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 177 - § 1. Jede Veräusserung eines dinglichen Immobilienrechts, welches dem Vorkaufsrecht unterworfen ist, unterliegt einer vorherigen Absichtserklärung seines Inhabers, die durch ein bei der Post aufgegebenes Einschreiben gleichzeitig der Regierung und der Gemeinde zugestellt werden muss.

Art. 177. § 1. Elke vervreemding van een zakelijk onroerend recht dat het voorwerp is van een recht van voorkoop, is onderworpen aan een voorafgaandelijke intentieverklaring die de houder bij ter post aangetekend schrijven gelijktijdig aan de Regering en aan de gemeente richt.




D'autres ont cherché : bestellung eines dinglichen rechts     veräusserung dinglichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veräusserung dinglichen' ->

Date index: 2025-02-08
w