Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Distal
Externe Verzögerungen
Hundefell für weitere Behandlungen trocknen
Mitteilung über Verzögerungen
Ohne weitere Bearbeitung klassieren
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Weiter verfolgen
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid
äußere Verzögerungen

Vertaling van "verzögerungen weiterer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
äußere Verzögerungen | externe Verzögerungen

externe verliestijd


weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive


Mitteilung über Verzögerungen

kennisgeving van vertraging


Hundefell für weitere Behandlungen trocknen

vacht van honden drogen voor verdere behandeling


distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe






ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hat einen Bericht über die Umsetzung und die bisherigen Auswirkungen des Zollkodex der Union einschließlich seiner elektronischen Systeme angenommen, der weitere Einzelheiten über die Hintergründe der Verzögerungen bei der Einführung einiger elektronischer Systeme liefert.

De Commissie heeft een verslag goedgekeurd over de tenuitvoerlegging en de gevolgen tot dusver van het douanewetboek van de Unie inclusief de elektronische systemen ervan.


Aufgrund von Verzögerungen bei den Klimaprozessen werden die bisherigen Emissionen erst im 21. Jahrhundert zu einem weiteren Temperaturanstieg führen, und die Emissionen dürften in den kommenden Jahrzehnten weiter zunehmen.

Door de vertragingen die optreden in het klimaatsysteem zullen de emissies uit het verleden ook in de 21e eeuw nog een extra temperatuurstijging veroorzaken; bovendien laat het zich aanzien dat de emissies zelf de komende decennia nog zullen blijven toenemen.


Auf jeden Fall muss sichergestellt werden, dass GALILEO ohne weitere Verzögerungen in Betrieb geht und auf sichere, dem Stand der Technik entsprechende Lösungen ausgerichtet ist.

Het is van belang ervoor te zorgen dat GALILEO meteen wordt ontwikkeld en dat het veilige en state-of-the-artoplossingen tracht te bieden.


69. bekundet seine Unterstützung für die Maßnahmen, die ergriffen wurden, um die Beendigung der Verträge von etwa 1 700 akkreditierten parlamentarischen Assistenten angesichts des Übergangs von der VII. zur VIII. Wahlperiode organisatorisch abzuwickeln, insbesondere die Anwendung „APA-People“; vertritt jedoch die Ansicht, dass einigen Dienststellen, die für die Einstellung der akkreditierten parlamentarischen Assistenten in bestimmten Bereichen zuständig sind, mehr Verwaltungspersonal hätte zugewiesen werden sollen, damit dies rascher und effizienter vonstatten geht; unterstreicht, dass nicht genügend Personal abgestellt wurde und nicht genügend technische Mittel bereitgestellt wurden, um die Verzögerungen ...[+++]

69. spreekt zijn steun uit voor de maatregelen die genomen zijn om de beëindiging van de arbeidsovereenkomsten van zo'n 1 700 geaccrediteerde parlementaire medewerkers in goede banen te leiden in de aanloop naar het einde van de zevende en het begin van de achtste zittingsperiode, en in het bijzonder de applicatie "APA-People"; is echter van mening dat aan enkele van de diensten die betrokken zijn bij de procedure voor de aanwerving van geaccrediteerde parlementaire medewerkers meer personeel had moeten worden toegewezen om deze sneller en efficiënter te maken; onderstreept dat de ter beschikking gestelde personele en technische middelen onvoldoende waren om vertraging bij het sluiten van contracten van enkele medewerkers en zelfs enkele ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Regionen auf, ihre Bemühungen um die Annahme operationeller Programme weiter zu verstärken, dabei sicherzustellen, dass alle Anforderungen ordnungsgemäß erfüllt werden, und die Umsetzung ohne weitere Verzögerungen einzuleiten;

5. dringt er bij de Commissie, de lidstaten en de regio's op aan zich nog meer in te spannen om hun operationele programma's goed te keuren, met uiteraard de volledige inachtneming van alle voorschriften, en zonder verdere vertraging te beginnen met de tenuitvoerlegging daarvan;


1. ist äußerst besorgt über diesen institutionellen und finanziellen Stillstand, da die Verzögerungen bei der Umsetzung der Kohäsionspolitik letztendlich eine weitere Belastung für die Bürgerinnen und Bürger Europas darstellen werden, die bereits erheblich unter der Krise leiden;

1. is uitermate bezorgd over deze institutionele en financiële impasse, gelet op het feit dat vertragingen bij de uitvoering van het cohesiebeleid uiteindelijk zullen leiden tot bijkomende lasten voor de Europese burgers, die reeds zeer zwaar worden getroffen door de crisis;


Dieser demokratische Wille wurde vom Parlament der Tschechischen Republik deutlich gezeigt, daher hoffe ich, dass vor der vollständigen Ratifizierung keine künstlichen Hindernisse und keine künstlichen Verzögerungen weitere Probleme verursachen werden.

Die democratische wil is duidelijk aangetoond door het parlement van Tsjechië, dus ik hoop dat er nu geen kunstmatige obstakels en vertragingen meer zullen zijn voor een volledige ratificatie.


3. befürchtet stark, dass weitere Verzögerungen dazu führen könnten, dass der von der Kommission und vom Parlament vorgeschlagene Text weiter verwässert wird, insbesondere was den Schutz der Küstenzone und die Verwendung von nicht-selektiven Fanggeräten für den Fang pelagischer Arten betrifft, und dass sich der Zustand vieler Bestände durch diese Verzögerungen noch weiter verschlechtern wird;

3. is zeer bevreesd dat voortdurend uitstel zal leiden tot een verdere afzwakking van de tekst van de Commissie en het Parlement, met name op het punt van de bescherming van de kustzones en het gebruik van niet nader gedefinieerd vistuig voor de vangst op pelagische soorten, en dat uitstel zal leiden tot een verdere achteruitgang van de visbestanden;


Es wurde erklärt, dass ein zu hohes Maß an Detailgenauigkeit bezüglich der Angaben, die der Kommission zu Beginn des Programmplanungszeitraums zu übermitteln waren, gefordert wurde. Dies wurde durch die Anforderungen an die sogenannten "Ergänzungen zur Programmplanung" sowie die Verzögerungen bei den Prozeduren zur Bestätigung dieser Ergänzungen weiter kompliziert [37].

Onder meer de volgende onderwerpen werden - met name door de lidstaten - in de discussies naar voren gebracht: de verschillen van mening over de gedetailleerdheid van de aan de Commissie te verstrekken gegevens in deze beginperiode van de programmering, de eis van 'programmacomplementen', de tegenstrijdigheden in de voorschriften waardoor een deel van de verantwoordelijkheid werd teruggeworpen op de lidstaten, en de noodzaak van voorafgaande goedkeuring door de diensten van de Commissie op straffe van blokkering van de financiële overdrachten [37].


Trotz der Verzögerung bei der Genehmigung des Verzeichnisses der Ziel-2-Gebiete fuhren die Regionen mit der Ausarbeitung der neuen EPPD-Entwürfe fort, um weitere Verzögerungen in der Durchführungsphase zu vermeiden.

Ondanks de vertraging tijdens de goedkeuringsfase van de zoneverdeling voor doelstelling 2 zijn de regio's voortgegaan met het opstellen van nieuwe ontwerp-EPD's, teneinde het uitvoeringsstadium niet verder te vertragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzögerungen weiterer' ->

Date index: 2022-03-29
w