Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleg für verzögerten Anruf
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
Oppurtunistisch
Schein für verzögerten Anruf
Überempfindlichkeit vom verzögerten Typ
Überempfindlichkeitsreaktion vom verzögerten Typ

Traduction de «verzögerten immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beleg für verzögerten Anruf | Schein für verzögerten Anruf

formulier voor uitgestelde oproep


Überempfindlichkeit vom verzögerten Typ

vertraagde overgevoeligheid


Überempfindlichkeitsreaktion vom verzögerten Typ

delayed type hypersensitivity reaction


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dennoch wird die Kommission, um diesem Ersuchen im Hinblick auf künftige EGF-Fälle nachzukommen, die Möglichkeit prüfen, alternative Quellen für die erforderlichen Mittel für Zahlungen zu finden, wo immer dies machbar und vernünftig ist und soweit dadurch kein Risiko einer verzögerten Bearbeitung der Mittelübertragung besteht.

Om bij toekomstige EFG-aanvragen aan dit verzoek te voldoen, is de Commissie evenwel bereid, indien mogelijk en redelijk en wanneer dat de behandeling van het overschrijvingsverzoek niet dreigt te vertragen, alternatieve bronnen voor betalingskredieten te zoeken.


Um Verwirrung bezüglich der Verwendung der Haushaltsmittel im Rahmen der verschiedenen Instrumente zu vermeiden, hat die Kommission 2009 die Möglichkeit geprüft, alternative Quellen für die erforderlichen Mittel für Zahlungen zu finden, wo immer dies machbar und vernünftig ist und soweit dadurch kein Risiko einer verzögerten Bearbeitung der Mittelübertragung besteht.

Om verwarring te voorkomen over het gebruik van de begrotingsmiddelen voor de verschillende instrumenten, is de Commissie in 2009, waar mogelijk en redelijk en waar dit geen gevaar van vertraging inhoudt voor de verwerking van het verzoek om overdracht, begonnen te kijken naar alternatieve bronnen voor de betalingskredieten.


2. Der Rat begrüßt die jüngsten Fortschritte, bringt jedoch seine Besorgnis angesichts der verzögerten und ungleichmäßigen Umsetzung des umfassenden Friedensabkommens und der sich verschlechternden Lage in Südsudan zum Ausdruck; zudem ist er beunruhigt darüber, dass noch immer keine Waffenstillstandsvereinbarung geschlossen wurde und die politischen Verhandlungen in Darfur nur langsam vorangehen.

2. De Raad is ingenomen met de recentelijk geboekte vooruitgang, maar is bezorgd over de vertraagde en ongelijke uitvoering van het CPA, de verslechterende situatie in Zuid-Sudan en het onverminderd uitblijven van een staakt-het-vuren-overeenkomst, alsmede over de trage vorderingen bij de politieke onderhandelingen in Darfur.


„Konstatiert mit Besorgnis die Situation jetziger und künftiger Schulanfänger in den Europäischen Schulen in Brüssel, die aus der verzögerten und immer noch nicht erfolgten Eröffnung der vierten Schule in Laeken sowie dem aktuellen Anmeldeverfahren resultiert und zu langen und inakzeptablen Schulwegen für die Kinder führt; erwartet von der Kommission in Zusammenarbeit mit dem Generalsekretariat der Europäischen Schulen in Brüssel bis Ende März 2009 die Vorlage eines überarbeiteten Anmeldeverfahrens mit objektiven und verständlichen Kriterien (z. B. Hauptwohnsitz und bereits angemeldete Geschwist ...[+++]

(EN)‘is bezorgd over de situatie van huidige en toekomstige jonge leerlingen van de Europese scholen in Brussel ten gevolge van de uitgestelde en nog steeds niet gerealiseerde opening van de vierde school in Laken en van de huidige inschrijvingsprocedure die ertoe leidt dat de kinderen onaanvaardbaar lang onderweg zijn; verwacht van de Commissie dat zij, in samenwerking met het Secretariaat-generaal van de Europese scholen in Brussel, tegen eind maart 2009 een aangepaste inschrijvingsprocedure voorstelt met objectieve en bevattelijke criteria (met inbegrip van de hoofdverblijfplaats en de reeds ingeschreven broers en zussen), die tegen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings können die Mitgliedstaaten laut dem Vorschlag aus folgenden Gründen immer noch von einer verzögerten Wiedereinziehung profitieren: Es ist vorgesehen, dass der Mitgliedstaat 50 % des wiedereingezogenen Betrags behalten darf, wenn die Wiedereinziehung nach Ablauf der 4- bzw. 6-Jahresfrist erfolgreich war.

Het voorstel stelt de staten echter nog altijd in staat te profiteren van het uitstellen van de terugvordering, om de volgende redenen: indien de terugvordering slaagt na het verstrijken van de termijnen van vier of zes jaar, kunnen de lidstaten 50% van de teruggevorderde bedragen houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzögerten immer' ->

Date index: 2021-09-30
w