Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die Geltendmachung der Ansprüche verzichten
Bemühungen nach besten Kräften
Interessenvertreterbemühungen koordinieren
Verzicht auf die Ansprüche
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer
Weitergehende Bemühungen
Werbeaktionen für Reiseziele organisieren

Traduction de «verzichten bemühungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


weitergehende Bemühungen

inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten


Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers


auf die Geltendmachung der Ansprüche verzichten | Verzicht auf die Ansprüche

van de vorderingen afzien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. fordert die Regierungen beider Länder und die internationale Gemeinschaft auf, ihre Bemühungen zur Klärung der offenen Fragen, die nach dem Auslaufen des Umfassenden Friedensabkommens von 2005 und der Unabhängigkeit des Südsudan im Juli 2011 ungelöst geblieben sind und die guten nachbarschaftlichen Beziehungen noch immer behindern, fortzusetzen und zu intensivieren und vollständig auf Drohungen und militärische Gewalt sowie die Unterstützung irregulärer bewaffneter Streitkräfte in der Region zu verzichten;

2. roept de regeringen van beide landen en de internationale gemeenschap op de inspanningen voort te zetten en te intensiveren om de openstaande kwesties op te lossen die niet zijn opgelost na het verstrijken van het alomvattend vredesakkoord van 2005 en de onafhankelijkheid van Zuid-Sudan van juli 2011, en die nog steeds een belemmering vormen voor goede nabuurschapsbetrekkingen, en verzoekt hun volledig af te zien van het gebruik van dreigementen en militair geweld en de ondersteuning van illegale strijdkrachten in de regio;


Opfer von Straftaten, die durch wie auch immer geartete Gewalt moralisch geschädigt wurden, müssen geeignete Informationen und Unterstützung erhalten bei ihren Bemühungen, ein neues Leben zu beginnen, ohne auf die Maßnahmen verzichten zu müssen, die zu ihrem Schutz erlassen wurden, und zwar schon bevor sie erwägen, in einen anderen Mitgliedstaat umzuziehen.

Slachtoffers die morele schade hebben geleden als gevolg van welke vorm van geweld dan ook moeten toegang krijgen tot de juiste informatie over en ondersteuning bij het beginnen van een nieuw leven zonder dat zij afstand moeten doen van de opgelegde beschermingsmaatregelen, ook voordat zij zich voornemen naar een andere lidstaat te verhuizen.


11. begrüßt die Entscheidung der ecuadorianischen Regierung, zugunsten des Umweltschutzes auf die Förderung von Erdöl im Amazonaswald des Yasuni-Nationalparks zu verzichten und die Abhängigkeit Ecuadors von Exporten fossiler Energieträger zu verringern; ist der Ansicht, dass die EU solche und ähnliche Bemühungen unterstützen sollte;

11. is ingenomen met het besluit van de Ecuadoraanse regering om af te zien van de exploitatie van het Yasuni olieveld in het Amazoneregenwoud teneinde het milieu te beschermen en haar afhankelijkheid van de exploitatie van fossiele energie te verminderen, en is van mening dat de EU deze en gelijksoortige beslissingen moet ondersteunen.


Der Rat begrüßt es, dass Präsident Sheikh Sharif Sheikh Ahmed bei diesen Bemühungen eine führende Rolle spielt, und appelliert an alle Somalier, auf Gewalt zu verzichten und den politischen Prozess zu unterstützen.

De Raad is ingenomen met het leiderschap dat president Sheikh Sharif Sheikh Ahmed hierbij heeft tentoongespreid, en roept alle Somaliërs op af te zien van geweld en het politieke proces te steunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. begrüßt die von den Parteien am 15. Mai 2008 erzielte Einigung; ermutigt alle politischen Kräfte im Libanon, sich uneingeschränkt daran zu halten, insbesondere an die Zusage, auf den Einsatz von Waffen oder Gewalt zur Erreichung politischer Ziele zu verzichten, in einen nationalen Dialog über die Regierung der nationalen Einheit und das neue Wahlgesetz einzutreten und, nach den jüngst von der Regierung unternommenen positiven Schritten, weitere vertrauensbildende Maßnahmen zu ergreifen; unterstützt in diesem Zusammenhang den Plan der Arabischen Liga und die Bemühungen ihres Gen ...[+++]

6. is verheugd over de overeenstemming die de partijen op 15 mei 2008 hebben bereikt; moedigt alle Libanese politieke krachten aan om deze overeenkomst volledig uit te voeren, met name ten aanzien van de toezegging om af te zien van het gebruik van geweld ter verwezenlijking van politieke doelen, om deel te nemen aan een nationale dialoog gebaseerd op de kwesties van de regering van nationale eenheid en de nieuwe kieswet, en om verdere vertrouwenscheppende maatregelen te nemen naar aanleiding van de recente positieve stappen van de regering; steunt het plan van de Arabische Liga en de inspanningen van haar secretaris-generaal om te ond ...[+++]


11. ist besonders beunruhigt über die mögliche politische Entwicklung dieser heftigen Unruhen in den palästinensischen Gebieten, die vor allem von der Haltung der Hamas, keinem Kompromiss zuzustimmen, und den Bemühungen der Regierung der nationalen Einheit, einen Dialog mit Israel zu führen, bestimmt sind; fordert daher die Hamas nachdrücklich auf, auf Gewalt zu verzichten und Gespräche über eine sofortige Waffenruhe aufzunehmen, die der erste Schritt zu einer Rückkehr zu Frieden und Legalität in den palästinensischen Gebieten sein k ...[+++]

11. is ten zeerste bezorgd over de mogelijke politieke ontwikkeling van deze spiraal van geweld in de Bezette Gebieden, die grotendeels het gevolg is van het standpunt van Hamas geen enkel compromis te aanvaarden en de inspanningen van de regering van nationale eenheid om een dialoog aan te gaan met Israël; vraagt Hamas dan ook met aandrang af te zien van het gebruik van geweld en gesprekken te beginnen met het oog op de instelling van een onmiddellijk staakt-het-vuren, wat de eerste stap kan zijn van een terugkeer naar vrede en legaliteit in de Bezette Gebieden;


Zur Erreichung dieses Ziels und zur Beschleunigung der Beurteilung neuer spezifischer Pandemieimpfstoffe hat die Kommission mit EMEA vereinbart, auf Gebühren für die Registrierung von Dossiers zu verzichten. Die Bemühungen der Mitgliedstaaten um Pandemieimpfstoffe dürften von der Gemeinschaft im Anschluss an die Vorlage eines Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union[16] (EUSF) zum Ausbau des Aspektes der Solidarität des integrierten Ansatzes der Kommission unterstützt werden, damit eine Reaktion auf große Katastrophen oder Notfälle im Bereich der ...[+++]

Om deze doelstelling te kunnen verwezenlijken en de beoordeling van nieuwe specifieke pandemievaccins te bespoedigen is de Commissie met het EMEA overeengekomen om geen kosten voor de registratie van dossiers in rekening te brengen. In aansluiting op het door de Commissie op 6 april 2005 ingediende voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie[16] zou het streven van de lidstaten om pandemievaccins te verwerven door de Gemeenschap kunnen worden ondersteund om zo invulling te geven aan de solidariteitscomponent van de geïntegreerde aanpak van de Commissie ...[+++]


Bei ihren Bemühungen zur Schließung dieser Finanzierungslücke sollten die Regierungen auf Steuererhöhungen (insbesondere Steuern auf den Faktor Arbeit), möglichst verzichten und den Fokus stattdessen auf den Abbau altersbezogener Ausgaben legen. Zu diesem Zweck sollten die Renten- und Gesundheitssysteme reformiert und/oder die nicht altersbezogenen Primärausgaben zurückgefahren werden.

Om dit te verhelpen wordt beter niet gebruik gemaakt van belastingverhogingen (vooral die op arbeid), maar van reducties van leeftijdsgebonden uitgaven door hervorming van de pensioenregelingen en de zorgstelsels en/of verlaging van niet-leeftijdsgebonden primaire uitgaven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzichten bemühungen' ->

Date index: 2023-05-03
w