Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwirklichung zielen gemäß randnummer » (Allemand → Néerlandais) :

Ausgaben für nichtproduktive Investitionen im Zusammenhang mit der Verwirklichung von Zielen gemäß Randnummer 143 Buchstabe d;

uitgaven voor niet-productieve investeringen in verband met de in punt (143), onder d), bedoelde doelstellingen;


Beihilfen im Agrar- und Forstsektor und in ländlichen Gebieten sollten einen engen Bezug zur GAP haben, mit den Zielen für die Entwicklung des ländlichen Raums gemäß Randnummer 10 dieser Rahmenregelung übereinstimmen und mit den Vorschriften für die gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse vereinbar sein.

De steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden moet nauw op het GLB aansluiten, in overeenstemming zijn met de in punt (10) van deze richtsnoeren bedoelde doelstellingen inzake plattelandsontwikkeling en verenigbaar zijn met de voorschriften van de gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten.


Ausgaben für nichtproduktive Investitionen im Zusammenhang mit der Verwirklichung von Zielen gemäß Absatz 3 Buchstabe d;

uitgaven voor niet-productieve investeringen in verband met de in lid 3, onder (d), bedoelde doelstellingen;


Energieeffizienzmaßnahmen zielen auf die unter Randnummer (35) genannten negativen externen Effekte ab, indem individuelle Anreize zur Verwirklichung der Umweltziele Energieeinsparung und Verringerung von Treibhausgasemissionen geschaffen werden.

Energie-efficiëntiemaatregelen zetten in op negatieve externaliteiten als beschreven in punt 35, door te zorgen voor individuele prikkels om milieudoelstellingen te behalen op het gebied van energie-efficiëntie en de vermindering van broeikasgasemissies.


(6) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 26 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um die fischereiliche Sterblichkeit und/oder die entsprechende TAC für Wildlachsflüsse festzusetzen und/oder das Fangverbot für die betreffende Fischerei zu beschließen, wenn die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen nach der gemäß Absatz 4 vorgenommenen Prüfung als nicht mit den Zielen und Vorgaben gemäß den Artikeln 4 und 5 vereinbar oder als ungeeignet für deren Verwirklichung ...[+++]

6. De Commissie is bevoegd om overeenkomstig artikel 26 gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van de visserijsterftecoëfficiënt en/of de dienovereenkomstige TAC voor wildezalmrivieren en/of de sluiting van de betrokken visserij indien een beoordeling overeenkomstig lid 4 erop wijst dat de maatregelen van de lidstaten onverenigbaar worden bevonden met de in de artikelen 4 en 5 vastgestelde doelstellingen en streefcijfers of inadequaat worden bevonden om deze doelstellingen en streefcijfers te halen.


Ziel ist die Erhöhung der Effektivität der durchgeführten Aktionen im Verhältnis zu den Zielen gemäß Artikel 2 sowie die Sicherstellung der Verwirklichung des in Artikel 4 Absätze 2 und 3 genannten gleichberechtigten Zugangs zu dem Programm.

De evaluatie is bedoeld om de doeltreffendheid van de uitgevoerde acties te toetsen aan de doelstellingen van artikel 2 en om ervoor te zorgen dat de toegang zonder onderscheid tot het programma, zoals bepaald in artikel 4, leden 2 en 3, wordt gewaarborgd.


14. bekräftigt, dass die die Schaffung des europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts heute eine der wichtigsten Prioritäten der europäischen Integration ist, und dass Fortschritte bei der Verwirklichung eines gemäß den Zielen von Tampere (Anzeigetafel) festgesetzten Arbeitsprogramms erzielt werden müssen, das die Annahme einer gemeinsamen Asyl- und Einwanderungspolitik unter dem Einsatz von Instrumenten zur Gewährleistung der Achtung der Grundrechte und -freiheiten vorsieht;

14. bevestigt nogmaals dat de totstandbrenging van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid op dit moment een van de grootste prioriteiten van het Europese integratieproces is en dat er een werkprogramma moet worden opgesteld op basis van de doelstellingen van Tampere (scorebord) met daarin de vaststelling van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid, met instrumenten die garanties bieden voor de naleving van de fundamentele vrijheden en rechten;


14. bekräftigt nach der Halbzeitbilanz des Programms von Tampere anlässlich des Europäischen Rates von Laeken, dass die Verankerung des europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts heute eine der wichtigsten Prioritäten der europäischen Integration ist und dass Fortschritte bei der Verwirklichung eines gemäß den Zielen von Tampere (Anzeigetafel) festgesetzten Arbeitsprogramms erzielt werden müssen, das die Verankerung einer gemeinsamen Asyl- und Einwanderungspolitik mit Instrumenten vorsieht, die die Achtung der Grundrechte und -freiheiten und gewährleisten;

14. bevestigt naar aanleiding van de tussentijdse evaluatie van het programma van Tampere tijdens de Europese Raad van Laken dat de totstandbrenging van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid op dit moment een van de grootste prioriteiten van het Europese integratieproces is en dat er een werkprogramma moet worden opgesteld op basis van de doelstellingen van Tampere (scorebord) met daarin de vaststelling van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid, met instrumenten die garanties bieden voor de naleving van de fundamentele vrijheden en rechten;


Ziel ist die Erhöhung der Effektivität der durchgeführten Aktionen im Verhältnis zu den Zielen gemäß Artikel 2 sowie die Sicherstellung der Verwirklichung des in Artikel 4 Absätze 2 und 3 genannten gleichberechtigten Zugangs zu dem Programm.

De evaluatie is bedoeld om de doeltreffendheid van de uitgevoerde acties te toetsen aan de doelstellingen van artikel 2 en om ervoor te zorgen dat de toegang zonder onderscheid tot het programma, zoals bepaald in artikel 4, leden 2 en 3, wordt gewaarborgd.


Ziel ist die Erhöhung der Effektivität der durchgeführten Aktionen im Verhältnis zu den Zielen gemäß Artikel 2 sowie die Sicherstellung der Verwirklichung des in Artikel 4 Absätze 2 und 3 genannten gleichberechtigten Zugangs zu dem Programm.

De evaluatie is bedoeld om de doeltreffendheid van de uitgevoerde acties te toetsen aan de doelstellingen van artikel 2 van dit besluit alsook om na te gaan of de gelijke toegang tot het programma, zoals bepaald in artikel 4, leden 2 en 3, wordt gerealiseerd .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwirklichung zielen gemäß randnummer' ->

Date index: 2024-02-10
w