Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwirklichung binnenmarktes darf kein selbstzweck sein » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Ziel der Verwirklichung eines Binnenmarktes darf kein Selbstzweck sein, sondern muss vielmehr darauf ausgerichtet sein, die Kosten der Dienstleistungen für die Verbraucher zu senken, dabei aber ein für alle zugängliches hohes Maß an Qualität der Dienste beizubehalten.

De totstandbrenging van een interne markt mag geen doel op zich zijn, maar moet veeleer de prijs van de dienstverlening voor de consument helpen verlagen. Tegelijk moet iedereen toegang blijven krijgen tot een kwalitatief hoogwaardige dienstverlening.


Dieses Ziel der Verwirklichung eines Binnenmarktes darf kein Selbstzweck sein, sondern muss vielmehr darauf ausgerichtet sein, die Kosten der Dienstleistungen für die Verbraucher zu senken, dabei aber ein für alle zugängliches hohes Maß an Qualität der Dienste beizubehalten.

De totstandbrenging van een interne markt mag geen doel op zich zijn, maar moet veeleer de prijs van de dienstverlening voor de consument helpen verlagen. Tegelijk moet iedereen toegang blijven krijgen tot een kwalitatief hoogwaardige dienstverlening.


Die im angefochtenen Dekret enthaltene Verpflichtung, der Flämischen Behörde Daten in Bezug auf die Identität der Ärzte, die risikoträchtige medizinische Praktiken vornehmen, die Art der vorgenommenen Praktiken und die ergriffenen Qualitätsmaßnahmen zu melden (Artikel 3 und 5), kann kein Selbstzweck sein, sondern ist als ein Instrument zur Verwirklichung einer bestimmten Politik anzusehen.

De in het bestreden decreet vervatte verplichting tot het melden, aan de Vlaamse overheid, van gegevens met betrekking tot de identiteit van de artsen die risicovolle medische praktijken verrichten, de aard van de verrichte praktijken en de genomen kwaliteitsmaatregelen (artikelen 3 en 5) kan geen doel op zich vormen, en dient bijgevolg te worden beschouwd als een instrument om te komen tot een bepaald beleid.


Europa darf kein Selbstzweck sein.

Europa kan geen doel op zich zijn.


56. betont, dass die Aufnahme der weitergeführten Umsetzung der Charta in die Lissabon-Strategie kein Selbstzweck sein darf; betont, dass eine eventuelle Vereinfachung dieser Weiterbehandlung nicht zu Lasten des Inhalts und des Wesens der Jahresberichte erfolgen darf, die die Staaten zur Weiterbehandlung der Charta vorlegen; fordert daher, dass diese einzelstaatlichen Berichte weiterhin auf der Umsetzung bewährter Verfahren, der Erprobung, der Beschreibung konkreter legislativer Maßnahmen un ...[+++]

56. beklemtoont dat het opnemen van de follow-up van de uitvoering van het Handvest als onderdeel van de Lissabon-strategie geen doel op zich mag zijn; benadrukt dat als deze follow-upactie enigszins wordt vereenvoudigd dit niet ten koste van de inhoud en essentie van de door de staten opgestuurde rapporten betreffende de follow-up van het Handvest mag zijn; vraagt daarom dat deze jaarverslagen zich blijven richten op de invoering van de beste werkwijzen, op het experimenteren, op de voorstelling van tastbare wetgevingsmaatregelen e ...[+++]


Im europäischen Binnenmarkt und allemal in der Vorweihnachtszeit, in der besonders viele Einkäufe getätigt werden, darf kein Platz für Gewerbetreibende sein, die Verbraucher unter Druck setzen oder irreführen.

Op de interne markt is geen plaats voor handelaars die mensen onder druk zetten, intimideren of misleiden, vooral niet rond Kerstmis, de tijd van het jaar waarin de meeste inkopen worden gedaan.


7. besteht darauf, dass die Privatisierung eines staatlichen Unternehmens kein Selbstzweck sein darf, sondern dass der Bekämpfung der Armut durch eine Verbesserung des Versorgungsangebots der Bevölkerung und der volkswirtschaftlichen Situation des Landes, einschließlich der Schaffung tatsächlicher, d.h. wirtschaftlich nachhaltiger Arbeitsplätze, Vorrang eingeräumt werden muss, wozu eine dauerhafte Verbesserung der wirtschaftlichen Situation des Unternehmens die Voraussetzung darstellt, und erinnert daran, dass die Bereitstellung moderner öffentlicher Dienste zusammen mit Privatunternehmen eine nü ...[+++]

7. verklaart nadrukkelijk dat de privatisering van een staatsbedrijf geen doel op zich mag zijn, maar dat voorrang moet worden gegeven aan de bestrijding van de armoede door verbetering van de voorzieningen voor de bevolking en van de economische situatie van het land, waaronder het scheppen van werkelijke, d.w.z. economisch duurzame banen waarbij een duurzame verbetering van de economische situatie van het bedrijf een allereerste voorwaarde is, en herinnert eraan dat het combineren van moderne openbare dienstverlening met particuliere bedrijven een nuttige methode kan zijn en dat privatisering er niet toe mag leiden ...[+++]


Die Verwirklichung des Binnenmarktes ist keine einmalige Errungenschaft, sondern muss ein dynamischer Prozess sein.

De opbouw van de interne markt moet een dynamisch proces zijn, niet een eenmalige prestatie.


w