Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Berechtigt
KAROLUS
ONP - Rahmenrichtlinie
Sind
Verwirklichung
Verwirklichung des Binnenmarktes
Vollendung des Binnenmarktes

Traduction de «verwirklichung obengenannten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]




Verwirklichung des Binnenmarktes | Vollendung des Binnenmarktes

het tot stand brengen van de interne markt | totstandbrenging van de interne markt | voltooiing van de interne markt


ONP - Rahmenrichtlinie | Richtlinie 90/387/EWG des Rates vom 28. Juni 1990 zur Verwirklichung des Binnenmarktes für Telekommunikationsdienste durch Einführung eines offenen Netzzugangs (Open Network Provision - ONP)

ONP-kaderrichtlijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die beanstandete Bestimmung wurde anlässlich der durch den König vorgenommenen Anwendung einer durch den Gesetzgeber verliehenen Ermächtigung angenommen, die Ihm bezüglich des garantierten Einkommens für Betagte erlaubt, alle förderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um vor allem ' die Gleichberechtigung von Männern und Frauen schrittweise zu verwirklichen, und zwar gleichzeitig mit der Verwirklichung der Gleichberechtigung bei der sozialen Sicherheit ' (Artikel 17 des obengenannten Gesetzes vom 26. Juli 1996).

De in het geding zijnde bepaling is aangenomen naar aanleiding van de inwerkingstelling, door de Koning, van een door de wetgever verleende machtiging die Hem, wat betreft het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, toestaat alle nuttige maatregelen te nemen teneinde met name ' de gelijkberechtiging van mannen en vrouwen geleidelijk te verwezenlijken, en dit gelijktijdig met het verwezenlijken van de gelijkberechtiging in de sociale zekerheid ' (artikel 17 van de voormelde wet van 26 juli 1996).


Ferner wurde der Funkfrequenzausschuss eingesetzt, der die Aufgabe hat, die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse zu unterstützen, die auf Mandaten an die CEPT zur Verwirklichung der obengenannten Politikziele beruhen.

Bij de beschikking werd ook het Radiospectrumcomité (RSC) opgericht, dat tot taak heeft de Commissie bij te staan in de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden, op basis van mandaten aan de CEPT, om bovengenoemde beleidsdoelstellingen te verwezenlijken.


Diese Bestimmung, die zur Verwirklichung des obengenannten Zwecks nur eine der Beschreibungen des Begriffs « Verkäufer » in Artikel 1 Absatz 1 Nr. 6 Buchstabe c) des Handelspraktikengesetzes übernimmt, spricht nicht dagegen, dass Reisebüros « gewinnbringend » handeln.

Die bepaling, die om de voormelde doelstelling te verwezenlijken, slechts één van de omschrijvingen van het begrip « verkoper » in artikel 1, eerste lid, 6, c, van de Wet Handelspraktijken overneemt, staat er niet aan in de weg dat reisbureaus « winstgevend » handelen.


Laut der Satzung der Interkommunale Intradel beinhaltet die Verwirklichung des Gesellschaftszwecks « unter anderem folgende Aufgaben: 1° Entsorgung von Haushaltsabfällen [.] sowie alle Sammeltätigkeiten, Transporte und Verwertungen in bezug auf diese Tätigkeit; 2° das Recyceln und alle sonstigen Verwendungen der obengenannten Abfälle ».

Naar luid van de statuten van de intercommunale Intradel omvat de verwezenlijking van het maatschappelijk doel van de vereniging « onder meer de volgende taken : 1° de verwijdering van huishoudelijk afval [.] alsook elke hergroepering, elk vervoer en elke nuttige toepassing met betrekking tot die activiteit; 2° de recyclage en elk ander gebruik van de voormelde afvalstoffen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. bedauert, dass weder die Kommission in ihrer jüngsten Mitteilung noch der Rat noch der Europäische Rat den Vorschlag des Parlaments in seiner Entschließung vom 17. Mai 1995 zur Funktionsweise des Vertrags über die Europäische Union im Hinblick auf die Regierungskonferenz 1996 - Verwirklichung und Entwicklung der Union und in seiner obengenannten Empfehlung vom 10. Februar 1999 zur Einrichtung eines Europäischen Zivilen Friedenscorps in irgendeiner Form aufgegriffen haben;

19. betreurt dat noch de Commissie in haar jongste mededeling, noch de Raad, noch de Europese Raad op enigerlei wijze gevolg hebben gegeven aan het voorstel van dit Parlement in zijn resolutie van 17 mei 1995 over de werking van het Verdrag betreffende de Europese Unie in het vooruitzicht van de Intergouvernementele Conferentie van 1996 - Verwezenlijking en ontwikkeling van de Unie en aan zijn aanbeveling van 10 februari 1999 aan de Raad betreffende de oprichting van een Europees Civiel Vredeskorps;


Die beanstandete Bestimmung wurde anlässlich der durch den König vorgenommenen Anwendung einer durch den Gesetzgeber verliehenen Ermächtigung angenommen, die Ihm bezüglich des garantierten Einkommens für Betagte erlaubt, alle förderlichen Massnahmen zu ergreifen, um vor allem « die Gleichberechtigung von Männern und Frauen schrittweise zu verwirklichen, und zwar gleichzeitig mit der Verwirklichung der Gleichberechtigung bei der sozialen Sicherheit » (Artikel 17 des obengenannten Gesetzes vom 26. Juli 1996).

De in het geding zijnde bepaling is aangenomen naar aanleiding van de inwerkingstelling, door de Koning, van een door de wetgever verleende machtiging die Hem, wat betreft het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, toestaat alle nuttige maatregelen te nemen teneinde met name « de gelijkberechtiging van mannen en vrouwen geleidelijk te verwezenlijken, en dit gelijktijdig met het verwezenlijken van de gelijkberechtiging in de sociale zekerheid » (artikel 17 van de voormelde wet van 26 juli 1996).


Der Hof erinnere selbst in seinem obengenannten Urteil vom 3. Oktober 1996 daran, dass « die Gemeinschaften [.] berechtigt [sind], im Rahmen ihrer Zuständigkeit für die kulturellen Angelegenheiten alle Initiativen zur Förderung der Kultur und zur Verwirklichung des Rechtes eines jeden auf kulturelle Entfaltung im Sinne von Artikel 23 Absatz 3 Nr. 5 der Verfassung zu ergreifen » (B.7.1).

Het Hof zelf heeft in zijn voormeld arrest van 3 oktober 1996 eraan herinnerd dat « de gemeenschappen [.] in het kader van hun bevoegdheid inzake culturele aangelegenheden alle initiatieven [vermogen] te nemen ter bevordering van de cultuur en ter verwezenlijking van eenieders recht op culturele ontplooiing bepaald in artikel 23, derde lid, 5°, van de Grondwet » (B.7.1).


Die klagenden Parteien führen an, dass der Behandlungsunterschied zwischen Familienviehzüchtereien und Nicht-Familienviehzüchtereien nicht gerechtfertigt sei, weil der Unterschied zwischen den obengenannten Betriebskategorien nicht relevant sei zur Verwirklichung der in Artikel 2 des neuen Düngemitteldekrets beschriebenen Zielsetzung.

De verzoekende partijen voeren aan dat het verschil in behandeling tussen gezinsveeteeltbedrijven en niet-gezinsveeteeltbedrijven niet verantwoord is omdat het onderscheid tussen voormelde categorieën van bedrijven niet relevant is voor het verwezenlijken van de in artikel 2 van het Nieuwe Mestdecreet verwoorde doelstelling.


Der insgesamt im Rahmen des EPPd für den obengenannten Zeitraum bereitgestellte Betrag beläuft sich auf 398,75 Mio. ECU. Er entspricht 23 % der Mittel, die für die Regionen Italiens, die nicht unter Ziel 1 fallen, für die Verwirklichung der Ziele 3 und 4 im Laufe des Planungszeitraums von 1994-1999 gewährt werden.

2. Het totale in de hierboven vermelde periode te besteden bedrag van het EPD beloopt 398,75 mecu. Dit bedrag komt overeen met 23% van de aan de niet onder Doelstelling 1 vallende Italiaanse gebieden toegekende middelen voor de verwezenlijking van de Doelstellingen 3 en 4 tussen 1994 en 1999.


DER RAT STELLT FEST, daß die Gemeinschaft auf der Grundlage der Initiativen der Kommissioninsbesondere durchdieAushandlung undUmsetzungvonPartnerschafts- und Kooperationsabkommen sowie durch die Umsetzung des Vertrags über die Europäische Energiecharta zur Verwirklichung der obengenannten Ziele und Prioritäten beitragen wird.

DE RAAD WIJST EROP dat de Gemeenschap op basis van de initiatieven van de Commissie, een bijdrage zal leveren aan het bovenstaande, met name via de sluiting en tenuitvoerlegging van partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten en de tenuitvoerlegging van het Verdrag inzake het Europees Energiehandvest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwirklichung obengenannten' ->

Date index: 2023-04-03
w