Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwirklichung folgenden ziele dienen » (Allemand → Néerlandais) :

44. „Gleichwertigkeit“ oder „gleichwertig“ Systeme, die weitgehend gleich sind und die der Verwirklichung derselben Ziele dienen;

44. „gelijkwaardigheid” of „gelijkwaardig”: systemen die in grote lijnen gelijk zijn en waarmee dezelfde doelstellingen kunnen worden verwezenlijkt;


11. ist der Ansicht, dass Handel und Investitionen im Fall ihres Einsatzes als treibende Kräfte des nachhaltigen Wachstums und der wirtschaftlichen Entwicklung insbesondere der Verwirklichung der folgenden Ziele dienen müssen, wobei gleichzeitig das dafür erforderliche Angebot auf der Produktionsseite und die erforderliche Infrastruktur entwickelt werden müssen:

11. is van mening dat handel en investeringen, wanneer zij als dragers van duurzame groei en economische ontwikkeling worden ingezet, met name in dienst moeten staan van de volgende doelstellingen, waarbij de hiervoor benodigde productie en infrastructuur moet worden ontwikkeld:


11. ist der Ansicht, dass Handel und Investitionen im Fall ihres Einsatzes als treibende Kräfte des nachhaltigen Wachstums und der wirtschaftlichen Entwicklung insbesondere der Verwirklichung der folgenden Ziele dienen müssen, wobei gleichzeitig das dafür erforderliche Angebot auf der Produktionsseite und die erforderliche Infrastruktur entwickelt werden müssen:

11. is van mening dat handel en investeringen, wanneer zij als dragers van duurzame groei en economische ontwikkeling worden ingezet, met name in dienst moeten staan van de volgende doelstellingen, waarbij de hiervoor benodigde productie en infrastructuur moet worden ontwikkeld:


15. betont, dass der Rohstoffhandel nicht als Instrument zur Verwirklichung politischer Ziele dienen darf und ausschließlich unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten betrachtet werden sollte; weist darauf hin, der Rohstoffhandel nicht zur Herstellung politischer Abhängigkeiten dienen darf, sondern den üblichen wirtschaftlichen Gepflogenheiten unterliegen sollte; begrüßt die Anstrengungen der EU, den nachhaltigen Rohstoffhandel mit Drittländern (z. B. mittels FLEGT) zu förd ...[+++]

15. benadrukt dat de handel in grondstoffen niet mag worden gebruikt als een instrument om politieke doelstellingen te verwezenlijken, maar een louter economische dimensie moet hebben; wijst erop dat dergelijke handel niet tot politieke afhankelijkheid mag leiden, maar onderworpen moet zijn aan de gebruikelijke economische regels; is ingenomen met de inspanningen van de EU om duurzame grondstoffenhandel (bijv. FLEGT) met derde landen te bevorderen;


José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, erklärte: „Im Rahmen des EU-Konjunkturpakets finanzieren wir ,intelligente Investitionen‘ – wir geben kurzfristige Anreize, die der Verwirklichung langfristiger Ziele dienen.

José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, verklaarde: "In het kader van het EU-plan voor economisch herstel ondersteunen wij 'slimme investeringen' – een kortetermijn-stimuleringspakket dat langetermijndoelstellingen nastreeft.


(11a) Damit emissionsfreie Fahrzeuge eingeführt werden können, sollten im Siebten Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung die Mittel für Forschung und Entwicklung im Bereich der Technologien, die der Verwirklichung dieses Ziels dienen, beträchtlich erhöht werden.

(11 bis) Om de ontwikkeling van auto's met nulemissie mogelijk te maken moeten de kredieten in het Zevende Kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling bestemd voor technologieën die op dat doel gericht zijn drastisch worden verhoogd.


9. HEBT HERVOR, wie wichtig es ist, die sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen zu prüfen, und IST DER AUFFASSUNG, dass mit den Bewirtschaftungsplänen, die der Verwirklichung des Ziels höchstmöglicher Dauererträge dienen, Abschätzungen der umweltbezogenen, sozialen und wirtschaftlichen Folgen einhergehen sollten, und dass erforderlichenfalls als Teil einer Übergangsphase, die zu diesem Z ...[+++]

9. BENADRUKT dat het van belang is de sociale en milieueffecten te bezien en IS VAN MENING dat de beheersplannen om de MDO-doelstelling uit te voeren, gepaard moeten gaan met een beoordeling van de economische, sociale en milieueffecten, en met begeleidende maatregelen, waar nodig, als deel van de overgang naar deze doelstelling,


88% der Befragten sind der Ansicht, die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) sollte der Verwirklichung dieser Ziele dienen.

88 % van hen vindt dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) moet worden gebruikt om die doeleinden te bereiken.


Im Zeitraum 2000-2006 sollen die Interventionen dieser Fonds zur Verwirklichung der drei folgenden Ziele beitragen (gegenüber sechs im vorangegangenen Planungszeitraum):

Gedurende de hele periode 2000-2006 zal uit een of meer van deze Fondsen, naar gelang van het geval, steun worden verleend voor het bereiken van de volgende drie doelstellingen (vergeleken met zes doelstellingen in de voorgaande periode):


Anhang Die Kommission schlägt vor, daß der Europäische Rat die folgenden Ziele festlegt, deren Verwirklichung bis zum Jahre 2000 zu überwachen ist: 1.

Bijlage De Commissie stelt de Europese Raad voor onderstaande doelstellingen goed te keuren, die tot het jaar 2000 zullen moeten worden begeleid en geëvalueerd: 1.


w