Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwendung einzigen systems hätte » (Allemand → Néerlandais) :

- Die Verwendung eines einzigen Systems für den Datenaustausch in Rechtsfragen ermöglicht allen Beteiligten einen schnellen, sicheren, integrierten und einfachen Zugriff auf die erforderlichen Informationen.

- het gebruik van een enkel systeem voor de communicatie van juridische aard garandeert een snelle, veilige, geïntegreerde en eenvoudige toegang tot de benodigde informatie voor de belanghebbenden.


Die Verwendung eines einzigen Systems hätte eine geringere Komplexität der Fahrzeuge und eine Vereinfachung von Betrieb und Instandhaltung zur Folge.

Eén enkel systeem zal ertoe leiden dat minder complexe locomotieven kunnen worden gebouwd die gemakkelijker kunnen worden onderhouden.


Die Verwendung eines einzigen Systems hätte eine geringere Komplexität der Fahrzeuge und eine Vereinfachung von Betrieb und Instandhaltung zur Folge.

Eén enkel systeem zal ertoe leiden dat minder complexe locomotieven kunnen worden gebouwd die gemakkelijker kunnen worden onderhouden.


Die Verwendung eines einzigen Systems hätte eine geringere Komplexität der Fahrzeuge und eine Vereinfachung von Betrieb und Instandhaltung zur Folge.

Eén systeem zal de voertuigen eenvoudiger maken en ook het onderhoud vereenvoudigen.


Die Verwendung eines einzigen Systems hätte eine geringere Komplexität der Fahrzeuge und eine Vereinfachung von Betrieb und Instandhaltung zur Folge.

Eén systeem zal de voertuigen eenvoudiger maken en ook het onderhoud vereenvoudigen.


· die Verwendung eines einzigen Systems wird den Betrieb und die Instandhaltung vereinfachen; die Ausbildung der Fahrzeugführer wird erleichtert;

· de toepassing van één algemeen systeem zal het gebruik en onderhoud vereenvoudigen; de opleiding van treinbestuurders wordt vergemakkelijkt;


Hätten die terrestrischen Sender den Kauf von „interoperablen“ Decodern — die einzigen, mit denen man gegenwärtig Bezahlfernsehen als Pay-per-view mit dem System der Prepaid-Karten empfangen kann — aus Angst vor anderen Sendern als Trittbrettfahrern nicht subventioniert, hätte dies zu einer Verzögerung beim Start der Bezahlfernsehdienste geführt.

Indien de terrestrische zenders uit vrees voor meeliftgedrag van andere zenders voor de aanschaf van „interoperabele” decoders — de enige waarmee momenteel betaaltelevisieprogramma via pay-per-view met het systeem van prepaid kaarten kunnen worden bekeken — geen subsidie hadden verleend, dan zou zulks de start van betaaltelevisiediensten hebben vertraagd.


In den Bemerkungen, die Italien vor der Veröffentlichung der Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens vorgebracht hatte, war behauptet worden, dass die digitale Technologie der Innovationsförderung diene, da dadurch die Interaktivität (die Möglichkeit für den Anwender, in einen Dialog mit dem System einzutreten) und die Interoperabilität (die Möglichkeit für den Anwender, mit Hilfe eines einzigen Decoders Zugang zu allen Sen ...[+++]

In de verklaringen vóór de bekendmaking van het besluit tot inleiding van de procedure had ingediend, stelde Italië dat de digitale technologie dient ter bevordering van de innovatie doordat zij interactiviteit (de mogelijkheid voor de gebruiker om met het systeem te „dialogeren”) en interoperabiliteit (de mogelijkheid voor de gebruiker om met één decoder toegang te hebben tot alle zenders) aanbiedt.


12. vertritt die Auffassung, dass sich die Kommission im Grünbuch bei der Auswahl der Sektoren, die in das System für den Handel mit Emissionen in der Europäischen Union einbezogen werden sollen, nicht auf einen einzigen Ansatz hätte beschränken dürfen; ist der Auffassung, dass bei der Wahl des Verfahrens abhängig von der Emissionsquelle flexibel vorgegangen werden muss;

12. is van mening dat het Groenboek zich bij de selectie van de sectoren die onder de regeling inzake de handel in emissierechten in de EU zullen vallen, niet had moeten beperken tot een de methodiek; dat er moet worden gezorgd voor een flexibele keuze van methode, afhankelijk van emissiebron;


Eine Exposition der Arbeitnehmer gegenüber den chemischen Arbeitsstoffen im Sinne des Absatzes 1 ist insbesondere dadurch zu vermeiden, daß Sorge dafür getragen wird, daß die Herstellung und die möglichst baldige Verwendung dieser Stoffe als Zwischenprodukte in einem einzigen geschlossenen System erfolgen, dem sie nur entnommen werden dürfen, soweit dies für die Kontrolle des Arbeitsvorgangs oder für die Wartung des Systems erforderlich ist. ...[+++]

De blootstelling van werknemers aan de in lid 1 bedoelde chemische agentia moet worden voorkomen, met name door te bepalen dat de productie en het vroegst mogelijke gebruik van deze chemische agentia als tussenproducten in één gesloten systeem moeten plaatsvinden, waar deze chemische agentia slechts uitgenomen mogen worden voorzover dat nodig is voor de controle op het proces of voor het onderhoud van het systeem.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwendung einzigen systems hätte' ->

Date index: 2023-10-25
w