(7) Für die Vollendung des Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen ist es von grundlegender Bedeutung, in der Union im Rahmen eines einheitlichen Beschlussverfahrens, in dessen Rahmen schnell greifende Interventionskapazitäten verfügbar sind, für einheitliche, kohärente Beschlüsse über die Abwicklung ausfallender Banken und die Verwendung der auf Unionsebene aufgebrachten Mittel zu sorgen.
(7) Voor de voltooiing van de interne markt voor financiële diensten is het van essentieel belang om voor doeltreffende, homogene en samenhangende afwikkelingsbesluiten die door middel van een gezamenlijk besluitvormingsproces toestand komen en een snelle interventiecapaciteit mogelijk maken, voor faillerende banken in de Unie en voor het gebruik van op Unieniveau aangetrokken financiering te zorgen.