Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternative Verwendung von Agrarprodukten
Veredelungsverkehr
Verwendung der Steuermittel
Verwendung des Bodens
Verwendung des Steueraufkommens
Verwendung von Bleizusätzen
Verwendung von Fotos lizenzieren
Verwendung von Photos lizenzieren
Verwendung von bleihaltigen Additiven
Verwendung zur Hypothekenbestellung
Vorübergehende Ausfuhr
Vorübergehende Einfuhr
Vorübergehende Verwendung

Traduction de «verwendung reserve » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Flüge ohne Verwendung der Druckkabine oder bei eingeschränkter Verwendung der Druckkabine

vliegen zonder druk en met gedeeltelijke druk


Schüler/Schülerinnen bei der Verwendung von Geräten unterstützen | Studierende bei der Verwendung von Geräten unterstützen

studenten helpen met materiaal


alternative Verwendung von Agrarprodukten [ Verwendung von Agrarprodukten zu anderen als Ernährungszwecken ]

alternatief gebruik van een landbouwproduct [ alternatief gebruik van een landbouwprodukt | niet-alimentair gebruik van een landbouwproduct ]


korrekte Verwendung von Bäckereiausrüstung sicherstellen | korrekte Verwendung von Bäckereiausstattung sicherstellen

correct gebruik van bakkersuitrusting waarborgen


Verwendung von Fotos lizenzieren | Verwendung von Photos lizenzieren

gebruik van foto's licentiëren | licenties regelen voor het gebruik van foto's


Verwendung von bleihaltigen Additiven | Verwendung von Bleizusätzen

gebruik van loodadditieven | loodhoudende additieven


Verwendung der Steuermittel | Verwendung des Steueraufkommens

besteding der belastinggelden


Verwendung zur Hypothekenbestellung

hypothecaire aanwending




vorübergehende Einfuhr [ Veredelungsverkehr | vorübergehende Ausfuhr | vorübergehende Verwendung ]

tijdelijke invoer [ tijdelijke uitvoer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
KAPITEL V - Verwendung der reserve in Fällen höherer Gewalt oder im Falle außergewöhnlicher Umstände Art. 10 - § 1. Wird der Antrag auf die Zuweisung oder Anpassung der Ansprüche durch die Verwendung der regionalen Reserve in Anwendung von Artikel 34 Ziffer 3° des Erlasses vom 12. Februar 2015 durch einen Fall höherer Gewalt oder durch außergewöhnliche Umstände begründet, sind mindestens die in Artikel 2 der Verordnung Nr. 1306/2013 erwähnten Fälle zulässig.

HOOFDSTUK V. - Gebruik van de reserve in geval van overmacht of uitzonderlijke omstandigheden Art. 10. § 1. Als de aanvraag tot toewijzing of tot aanpassing van de rechten via het gebruik van de regionale reserve gemotiveerd is door overmacht of uitzonderlijke omstandigheden, overeenkomstig artikel 34, 3°, van het besluit van 12 februari 2015, komen minimum de gevallen bedoeld in artikel 2, van Verordening nr. 1306/2013 in aanmerking.


Um eine Zuweisung oder Anpassung seiner Ansprüche durch die Verwendung der Reserve beanspruchen zu können, erbringt der Landwirt den Nachweis, dass der Fall höherer Gewalt oder der außergewöhnliche Umstand: 1° im Jahr der Einreichung des Antrags auf die Zuweisung der Zahlungsansprüche auf die Basisprämie aufgetreten ist; 2° die Einreichung eines Antrags auf die Zuweisung der Zahlungsansprüche auf die Basisprämie den Zugang zur Reserve verhindert hat.

Om een toewijzing of een aanpassing van zijn rechten via het gebruik van de reserve te genieten, bewijst de landbouwer dat het geval van overmacht of van uitzonderlijke omstandigheden : 1° zich voorgedaan heeft in de loop van het jaar van indiening van de aanvraag tot toewijzing van de basisbetalingsrechten; 2° de indiening van een aanvraag tot toewijzing van de basisbetalingsrechten en tot toegangsverlening tot de reserve onmogelijk gemaakt heeft.


KAPITEL III - Verwendung der Reserve zugunsten der Junglandwirte und der Landwirte, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufnehmen Art. 5 - § 1. In Anwendung des Artikels 36 des Erlasses vom 12. Februar 2015 übermittelt der Junglandwirt als natürliche Person oder der Landwirt, der eine landwirtschaftliche Tätigkeit als natürliche Person aufnimmt, der Zahlstelle bei der Einreichung seines Antrags auf den Zugang zur Reserve: 1° eine Abschrift seines Diploms; 2° gegebenenfalls zum Nachweis der Jahre seiner Berufserfahrung eine Besch ...[+++]

HOOFDSTUK III. - Gebruik van de reserve ten gunste van de jonge landbouwers en de landbouwers die met een landbouwactiviteit beginnen Art. 5. § 1. Overeenkomstig artikel 36 van het besluit van 12 februari 2015, verstrekt de jonge landbouwer of de landbouwer die als natuurlijke persoon met een landbouwactiviteit begint bij de indiening van zijn verzoek om toegang tot de reserve de volgende stukken aan het betaalorgaan : 1° een afschrift van zijn diploma; 2° desgevallend, als bewijs van de jaren ervaring, een attest van de sociale verzekeringskas, een arbeidsovereenkomst, een advies uitgebracht door het Installatiecomité of, bij gebrek ...[+++]


Nach einem Antrag des Parlaments und des Rates auf Prüfung der Verwendung von nach 2020 nicht zugeteilten Zertifikaten schlägt die Kommission vor, 250 Millionen nicht zugeteilte Zertifikate aus dem Zeitraum 2013-2020 für die Schaffung einer Reserve für neue und wachsende Anlagen zu verwenden.

De Commissie stelt — na een verzoek van het Parlement en de Raad om het gebruik van niet-toegewezen emissierechten na 2020 te onderzoeken — voor om 250 miljoen niet-toegewezen emissierechten voor de periode 2013-2020 te gebruiken voor de vorming van een reserve voor nieuwe en groeiende installaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund des Ministerialerlasses vom 7. Juli 2006 über die Anträge auf Bestimmung oder Anpassung der Ansprüche auf die Betriebsprämie für das Jahr 2005 durch die Verwendung der nationalen Reserve in Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Februar 2006 zur Einführung der Direktstützungsregelungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik;

Gelet op het ministerieel besluit van 7 juli 2006 betreffende de aanvragen om vaststelling of aanpassing van de bedrijfstoeslagrechten in 2005 door het gebruik van de nationale reserve ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2006 tot invoering van de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid;


Der Rat vereinbarte auch, unmittelbar eine erste Zuweisung von 250 Mio. EUR aus der an Bedingungen geknüpften Reserve von 1 Mrd. EUR freizusetzen, und spätestens im März 2005 eine Entscheidung über die Mobilisierung einer zweiten Zuweisung vone 250 Mio. EUR und über die Verwendung der restlichen 500 Mio. EUR aus der an Bedingungen geknüpften Reserve von 1 Mrd. EUR zu treffen.

De Raad is ook overeengekomen om onmiddellijk een eerste schijf van 250 miljoen EUR van het voorwaardelijke bedrag van 1 miljard EUR toe te wijzen en ten laatste einde maart 2005 te beslissen over de mobilisering van een tweede schijf van 250 miljoen EUR en over het gebruik van de resterende 500 miljoen EUR van de voorwaardelijke 1 miljard EUR.


AKP: Verwendung der Reserve des für die langfristige Entwicklung vorgesehenen Finanzrahmens I

ACS: gebruik van de reserve van de kredieten voor langetermijnontwikkeling VI


Kernpunkt dieses Vorschlags ist ein gemeinsamer Markt, der die EU und ihre Nachbarn umfasst, und der Folgendes anbieten würde: Einen einheitlichen Markt, freien Handel, Investitionsfreiheit, Angleichung der Gesetzgebung, Zusammenschaltung der Netze und Verwendung des Euro als Reserve- und Bezugswährung in unseren beiderseitigen Geschäften.

Hoofdbrok van dit voorstel is een gemeenschappelijke markt van de EU en haar partners: een eengemaakte markt, vrijhandel, open investeringsregeling, onderlinge afstemming van de wetgeving, onderlinge koppeling van netwerken en gebruik van de euro als reserve- en referentievaluta voor onze bilaterale transacties.


Der Rat müßte über die Verwendung der Mittel für 1996 in Höhe von 14,4 Mio. ECU entscheiden, wovon 9,25 Mio. ECU vom Europäischen Parlament in die Reserve eingesetzt wurden.

De Raad dient een besluit te nemen over de toewijzing van de kredieten voor 1996, te weten 14,4 miljoen ecu, waarvan 9,25 miljoen ecu door het Europees Parlement in de reserve zijn geplaatst.


Es geht darum, die Verwendung der verfügbaren Mittel in Höhe von 14.369.000 ECU für das Haushaltsjahr 1996 festzulegen; hiervon hat das Europäische Parlament 9.250.000 ECU der Reserve zugewiesen.

Het gaat erom te bepalen welk gebruik er wordt gemaakt van de voor 1996 beschikbare kredieten ten belope van 14.369.000 ecu, waarvan het Europees Parlement 9.250.000 ecu als reserve heeft bestemd.


w