Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angelegenheiten verwalten
Bewirtungseinnahmen verwalten
Content verwalten
Content-Metadaten verwalten
Contentmetadaten verwalten
Das Lager verwalten
Den Lagerbestand verwalten
Einnahmen aus der Bewirtung verwalten
Gasteinnahmen verwalten
Gästeeinnahmen verwalten
Inhaltsmetadaten verwalten
Inventar verwalten
Lagerbewegungen verwalten
Mit der Sorgfalt eines guten Familienvaters verwalten
Verwalten

Vertaling van "verwalten umzusetzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Contentmetadaten verwalten | Inhaltsmetadaten verwalten | Content verwalten | Content-Metadaten verwalten

contentmanagementmethoden en -procedures toepassen om metagegevensconcepten te gebruiken en definiëren | inhoud beheren | metadata voor inhoudsgegevens beheren | metagegevens opstellen


Einnahmen aus der Bewirtung verwalten | Gasteinnahmen verwalten | Bewirtungseinnahmen verwalten | Gästeeinnahmen verwalten

horeca-omzet beheren | omzet van een hotel beheren | horeca-inkomsten beheren | omzet van een bar beheren


den Lagerbestand verwalten | Inventar verwalten | das Lager verwalten | Lagerbewegungen verwalten

toezicht houden op de rotatie van de voorraden | zorgen voor rotatie van de voorraden | voorraadrotatie beheren | voorraden beheren






mit der Sorgfalt eines guten Familienvaters verwalten

als een goed huisvader beheren


das EWI ist befugt, auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwalten

het EMI is bevoegd als agent voor en op verzoek van de nationale centrale banken deviezenreserves aan te houden en te beheren


zugelassen für Kunden Geld oder Wertpapiere zu verwalten

gemachtigd tot het beheer van gelden of effecten van cliënten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
angemessene Mittel zur Verfügung zu stellen, um das [die] zweckbestimmte[n] Fenster ordnungsgemäß umzusetzen und verwalten zu können;

voldoende middelen vrij te maken om een juiste verwezenlijking en een juist beheer van het/de specifieke loket[ten] te waarborgen;


„beauftragte Partei“ eine juristische Person, der vom Staat oder einer anderen öffentlichen Einrichtung die Befugnis übertragen wurde, im Auftrag der Regierung oder einer anderen öffentlichen Einrichtung eine Finanzierungsregelung auszuarbeiten, zu verwalten und umzusetzen.

„met de uitvoering belaste partij”, een juridische entiteit met de door een overheid of een andere overheidsinstantie gedelegeerde bevoegdheid om een financieringsregeling te ontwikkelen, te beheren of uit te voeren namens de overheid of een andere overheidsinstantie.


Die Bewerberstätten müssen ein Arbeitsprogramm vorlegen. Darin müssen sie darlegen, wie sie bestimmte Bedingungen umzusetzen gedenken, zum Beispiel, wie sie die Kulturstätte verwalten, wie sie die Erhaltung sicherstellen und wie sie die Stätte für eine möglichst große Öffentlichkeit zugänglich machen wollen.

Er moet tevens een werkplan worden voorgelegd, waarin wordt uiteengezet hoe de kandidaat-site bepaalde voorwaarden zal naleven, zoals een degelijk beheer en het behoud van de site en de toegankelijkheid ervan voor een zo breed mogelijk publiek.


„beauftragte Partei“ eine juristische Person, der vom Staat oder einer anderen öffentlichen Einrichtung die Befugnis übertragen wurde, im Auftrag der Regierung oder einer anderen öffentlichen Einrichtung eine Finanzierungsregelung auszuarbeiten, zu verwalten und umzusetzen;

„met de uitvoering belaste partij”, een juridische entiteit met de door een overheid of een andere overheidsinstantie gedelegeerde bevoegdheid om een financieringsregeling te ontwikkelen, te beheren of uit te voeren namens de overheid of een andere overheidsinstantie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Agentur wurde 2006 gegründet, um das TEN-V-Programm im Namen der Europäischen Kommission bis zum 31. Dezember 2015 umzusetzen und zu verwalten.

Het Agentschap is opgericht in 2006 om het TEN-V-programma namens de Europese Commissie tot 31 december 2015 uit te voeren en te beheren.


Seine Aufgabe ist es, den Mobilitätsplan umzusetzen und zu verwalten. Hierzu gehören auch Kontakte zu den Verkehrsbetrieben, den verschiedenen Verbänden und den Fahrrad-Fördergruppen sowie die Sensibilisierung und Information des Personals.

Deze eenheid moet ervoor zorgen dat het mobiliteitsplan wordt uitgevoerd, onderhoudt de contacten met vervoersdiensten, verenigingen en fietsersbonden en brengt het beleid onder de aandacht van het personeel.


Im Rahmen des Institutionen- und Kapazitätenaufbaus werden die für die einzelnen Sektoren (Verkehr, Gesundheit, Bildung usw.) zuständigen Behörden dabei unterstützt, Konzepte und Maßnahmen auszuarbeiten und umzusetzen und die entsprechenden Haushaltmittel zu programmieren und zu verwalten.

Horizontale integratie op gebieden als vervoer, gezondheid of onderwijs, geschiedt door middel van steun voor de bevoegde instellingen bij de formulering, controle en implementatie van beleid en bij de programmering en het beheer van de begroting.


Außerdem betonte der Assoziationsrat, wie wichtig es ist, auf der Grundlage von in jüngerer Zeit eingeleiteten Initiativen für den öffentlichen Dienst durch ein umfassendes Reformprogramm für die öffentliche Verwaltung dafür zu sorgen, dass die Behörden in der Lage sind, den Besitzstand zu formulieren, umzusetzen und zu verwalten.

Voorts benadrukte de Associatieraad dat op recente initiatieven voor de overheidsdienst moet worden voortgebouwd via de ontwikkeling van een alomvattend programma voor de hervorming van het overheidsapparaat, teneinde de capaciteit voor het opstellen, uitvoeren en beheren van het acquis te verbeteren.


5. fordert den Rat und die Kommission auf, letztlich Überlegungen anzustellen hinsichtlich der Schaffung einer Europa-Mittelmeerraum-Staatenvereinigung, die dazu fähig ist, eine stärker solidarische Partnerschaft umzusetzen, die für sie bestimmten Mittel zu verwalten, die großen Leitlinien festzulegen sowie die Entwicklungsvorhaben umzusetzen und zu begleiten;

5. verzoekt de Raad en de Commissie tijdig na te denken over de oprichting van een associatie van Middellandse-Zeelanden om tot een meer solidair partnerschap te komen, de hiertoe bestemde middelen te beheren, de grote richtsnoeren vast te stellen en de ontwikkelingsprojecten ten uitvoer te leggen en te volgen;


Die Bewerberstätten müssen ein Arbeitsprogramm vorlegen. Darin müssen sie darlegen, wie sie bestimmte Bedingungen umzusetzen gedenken, zum Beispiel, wie sie die Kulturstätte verwalten, wie sie die Erhaltung sicherstellen und wie sie die Stätte für eine möglichst große Öffentlichkeit zugänglich machen wollen.

Er moet tevens een werkplan worden voorgelegd, waarin wordt uiteengezet hoe de kandidaat-site bepaalde voorwaarden zal naleven, zoals een degelijk beheer en het behoud van de site en de toegankelijkheid ervan voor een zo breed mogelijk publiek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwalten umzusetzen' ->

Date index: 2023-07-02
w