Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begünstigung einer verfolgten oder verurteilten Person
Berufungsrecht des Inhaftierten
Überstellung von verurteilten Personen

Traduction de «verurteilten inhaftierten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berufungsrecht des Inhaftierten

beroepsrecht van de gedetineerde


Begünstigung einer verfolgten oder verurteilten Person

iemand onttrekken aan de opsporingen van de justitie


Überstellung von verurteilten Personen

overbrenging van personen die zich in voolopige hechtenis?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Verstoßen die Artikel 20, 25/2 und 59 Absatz 3 des Gesetzes vom 17. Mai 2006 über die externe Rechtsstellung der zu einer Freiheitsstrafe verurteilten Personen und die dem Opfer im Rahmen der Strafvollstreckungsmodalitäten zuerkannten Rechte, abgeändert beziehungsweise eingefügt durch das Gesetz vom 5. Februar 2016, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie die Gewährung jeglicher Modalität der Vollstreckung der Gefängnisstrafe mit Ausnahme derjenigen, auf die sich Artikel 4 § 2 bezieht, für den Inhaftierten ohne Aufenthaltstit ...[+++]

« Schenden de artikelen 20, 25/2 en 59, derde lid, van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, zoals gewijzigd of ingevoegd bij de wet van 5 februari 2016, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij de toekenning verbieden van elke modaliteit inzake uitvoering van de gevangenisstraf, met uitzondering van die welke is bedoeld in artikel 4, § 2, aan een gedetineerde zonder verblijfsvergunning, terwijl de andere gedetineerden die modaliteiten wel kunnen genieten ?


9. ist besorgt über vorherige Maßnahmen, mit denen die Teilnahme von zuvor verurteilten und inhaftierten politischen Gefangenen an der bevorstehenden Präsidentschaftswahl für ungültig erklärt und nichtstaatlichen und zivilgesellschaftlichen Organisationen und politischen Parteien die Registrierung verweigert wurde;

9. is bezorgd over voorafgaande maatregelen waardoor in het verleden veroordeelde en gevangengenomen politieke tegenstanders niet kunnen deelnemen aan de komende presidentsverkiezingen, en waardoor ngo's, maatschappelijke organisaties en politieke partijen geweigerd werd zich te registreren;


Aus dem Wortlaut der fraglichen Bestimmung geht im Übrigen hervor, dass sie an Artikel 10 des Gesetzes vom 23. Mai 1990 angelehnt ist, der sich auf die Regelung bezüglich der Überstellung einer im Ausland verurteilten und inhaftierten Person nach Belgien bezieht.

Uit de formulering van de in het geding zijnde bepaling blijkt overigens dat zij is geïnspireerd op artikel 10 van de wet van 23 mei 1990, dat betrekking heeft op de regeling betreffende de overbrenging naar België van een gevonniste persoon opgesloten in het buitenland.


Heutzutage garantieren unsere Demokratien Verurteilten oder Inhaftierten, gegen die in Person ein Strafverfahren eingeleitet worden ist oder die der Rechtsprechung überantwortet werden, angemessene Rechte.

Tegenwoordig waarborgen onze democratieën passende rechten voor een veroordeelde of gevangene tegen wie persoonlijk een strafvervolging is ingesteld of over wie een rechtbank moet beslissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nun sehen wir, dass die Repression gegen die religiöse Minderheit der Baha’i, gegen Homosexuelle weiter fortgesetzt wird - und ich rufe insbesondere zur Freilassung von inhaftierten, in einigen Fällen zum Tode verurteilten Homosexuellen auf. Die Repression gegen die Opposition wird weiter fortgesetzt - mit mehr als 2 500 inhaftierten Oppositionellen - die Repression gegen die Pressefreiheit - erst diesen Montag wurde die Zeitung Farhang-e-Ashti dafür geschlossen, dass sie eine Stellungnahme von Herrn Moussavi, dem Oppositionsführer, veröffentlich hatte - und die Repression ge ...[+++]

Op dit moment moeten we constateren dat verschillende groeperingen in de samenleving nog steeds worden onderdrukt. Bijvoorbeeld de religieuze Baha’i minderheid, maar ook homoseksuelen – ik dring vooral aan op de vrijlating van gevangen homoseksuelen, van wie sommige ter dood zijn veroordeeld –, de oppositie – er zijn meer dan vijfentwintighonderd oppositieleden gevangengenomen –, de media – nog deze maandag werd de krant Farhang-e-Ashti gesloten wegens het publiceren van een verklaring van oppositieleider Mousavi –, en de Koerdische minderheid.


Er ist vorgesehen als ein Grundinstrument für die Behandlung von verurteilten Inhaftierten im Strafvollzug und bezweckt eine konstruktive inhaltliche Gestaltung der Strafen des Freiheitsentzugs (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1076/001, S. 87).

Het is bedoeld als een basisinstrument voor de penitentiaire behandeling van veroordeelde gedetineerden en beoogt een constructieve invulling van de vrijheidberovende straffen (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1076/001, p. 87).


Erklärung des Vorsitzes im Namen der EU zu dem Beschluss, die Strafen aller zum Tode verurteilten Inhaftierten in Illinois, USA, umzuwandeln

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de omzetting van alle in Illinois (VS) uitgesproken doodstraffen


D. in der Erwägung, dass sich unter den derzeit inhaftierten und zum Tode verurteilten Personen auf den Philippinen auch der europäische Bürger Francisco Larrañaga befindet, der der Vergewaltigung und des Mordes angeklagt wurde,

D. overwegende dat tot de gevangenen die momenteel op de Filippijnen ter dood zijn veroordeeld, Francisco Larrañaga behoort, een Europees burger, die wordt beschuldigd van verkrachting en moord,


D. in der Erwägung, dass sich unter den derzeit inhaftierten und zum Tode verurteilten Personen auf den Philippinen auch der europäische Bürger Francisco Larrañaga befindet, dem Vergewaltigung und Mord vorgeworfen wird,

D. overwegende dat tot de gevangenen die momenteel op de Filippijnen ter dood zijn veroordeeld, Francisco Larrañaga behoort, een Europees burger, die wordt beschuldigd van verkrachting en moord,


Diese beiden Abkommen sind insbesondere auf die « Zielgruppe » von Tätern ausgerichtet, die gegen das Gesetz vom 13. April 1995 über den sexuellen Missbrauch von Minderjährigen verstossen haben, wonach ein Gutachten einer auf die Betreuung oder Behandlung von Sexualtätern spezialisierten Dienststelle erforderlich ist, bevor eine Entscheidung über die bedingte Haftentlassung eines Verurteilten oder die Probeentlassung eines Inhaftierten getroffen wird.

Die beide akkoorden beogen in het bijzonder de « doelgroep » die wordt gevormd door de daders van inbreuken op de wet van 13 april 1995 betreffende seksueel misbruik ten aanzien van minderjarigen, luidens welke het advies van een dienst die gespecialiseerd is in de begeleiding of behandeling van daders van seksueel misbruik vereist is voor elke beslissing tot voorwaardelijke invrijheidstelling van een veroordeelde of vrijstelling op proef van een geïnterneerde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verurteilten inhaftierten' ->

Date index: 2025-01-17
w