Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verurteilt ermordung des israelischen » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass am 12. Juni drei israelische Teenager aus Siedlungen im Westjordanland getötet wurden und dass aus Vergeltung am 2. Juli ein palästinensischer Teenager ermordet wurde; in der Erwägung, dass israelische Kräfte in Verbindung mit der Ermordung der israelischen Teenager im Westjordanland eine 18-tägige groß angelegte Operation durchführten, bei der 700 Palästinenser festgenommen, Tausende von Häusern durchsucht und viele zerstört und sechs Palästinenser während der Durchsuchungen von ...[+++]

E. overwegende dat op 12 juni drie Israëlische tieners uit nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever werden gedood en dat op 2 juli als vergelding een Palestijnse tiener werd vermoord in Oost-Jerusalem; overwegende dat op de Westelijke Jordaanoever gedurende 18 dagen een schoonveegactie werd uitgevoerd door Israëlische troepen naar aanleiding van de dood van de Israëlische tieners, waarbij 700 Palestijnen werden gearresteerd, duizenden huizen werden doorzocht en vele woningen werden vernietigd, zes Palestijnen werden gedood door I ...[+++]


Die Europäische Union verurteilt die Ermordung eines israelischen Entführungsopfers im Westjordanland scharf.

De Europese Unie veroordeelt krachtig de moord op het Israëlische slachtoffer van een ontvoering op de Westelijke Jordaanoever.


hofft, dass diejenigen, die für die Ermordung von Benazir Bhutto verantwortlich sind, umgehend ermittelt und zur Verantwortung gezogen werden; nimmt die Verschlechterung der Menschenrechtssituation in Pakistan während des Jahres 2007 zur Kenntnis, vor allem auch die Bedrohung der Unabhängigkeit der Justiz und der Freiheit der Medien; verurteilt in diesem Sinne die gegen Iftikhar Mohammad Choudhry, den früheren Präsidenten des Obersten Gerichtshofs, betriebene Diffamierungskampagne, die Abset ...[+++]

spreekt de hoop uit dat wordt vastgesteld wie verantwoordelijk zijn voor de moord op Benazir Bhutto en dat deze personen vervolgens zo spoedig mogelijk ter verantwoording worden geroepen; merkt op dat de mensenrechtensituatie in Pakistan in de loop van 2007 is verslechterd en wijst in dit verband met name op de bedreiging van de rechterlijke onafhankelijkheid en de persvrijheid; veroordeelt in dat kader de lastercampagne tegen If ...[+++]


11. verurteilt die Ermordung des israelischen Tourismusministers und bedauert zutiefst die große Zahl an Opfern der Gewalt; fordert den sofortigen Rückzug der israelischen Truppen aus den Territorien der palästinensischen Autonomiebehörde; wiederholt seinen Appell an Israelis und Palästinenser, trotz der derzeitigen Schwierigkeiten alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um eine politische Lösung auszuhandeln, der alle Empfehlungen des Mitchell-Berichts, die Einhaltung der Resolutionen des VN-Sicherheitsrates, der Grundsatz der Schaffung eines leb ...[+++]

11. veroordeelt de moord op de Israëlische minister van Toerisme en betreurt ten zeerste het grote aantal slachtoffers van geweld; verzoekt om onmiddellijke terugtrekking van de Israëlische troepen uit de gebieden van de Palestijnse Autoriteit; herhaalt zijn appel aan de Israëliërs en de Palestijnen om ondanks de huidige moeilijkheden al het mogelijke te doen om te komen tot een politieke regeling die gebaseerd is op alle aanbevelingen in het rapport ...[+++]


14. verurteilt die Ermordung des israelischen Tourismusministers und bedauert zutiefst die große Zahl an Opfern der Gewalt; fordert den Rückzug der israelischen Truppen aus den Territorien der palästinensischen Behörden; wiederholt seinen Appell an Israelis und Palästinenser, trotz der derzeitigen Schwierigkeiten alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um eine politische Lösung auszuhandeln, der alle Empfehlungen des Mitchell-Berichts, die Achtung der Resolutionen des UN-Sicherheitsrats und des Grundsatzes der Schaffung eines lebensfähigen palästi ...[+++]

14. veroordeelt de moord op de Israëlische minister van Toerisme en betreurt ten zeerste het grote aantal slachtoffers van geweld; verzoekt om terugtrekking van de Israëlische troepen uit de gebieden van de Palestijnse Autoriteit; herhaalt zijn appel aan de Israëliërs en de Palestijnen om ondanks de huidige moeilijkheden al het mogelijke te doen om te komen tot een politieke regeling die gebaseerd is op alle aanbevelingen in het rapport-Mitchell, de ...[+++]


9. verurteilt die Ermordung des israelischen Tourismusministers und bedauert zutiefst die große Zahl an Opfern der Gewalt; fordert den Rückzug der israelischen Truppen aus den Territorien der palästinensischen Autonomiebehörde; wiederholt seinen Appell an Israelis und Palästinenser, trotz der derzeitigen Schwierigkeiten alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um eine politische Lösung auszuhandeln, der alle Empfehlungen des Mitchell-Berichts, die Einhaltung der Resolutionen des VN-Sicherheitsrates, der Grundsatz der Schaffung eines lebensfähigen p ...[+++]

9. veroordeelt de moord op de Israëlische minister van Toerisme en betreurt ten zeerste het grote aantal slachtoffers van geweld; verzoekt om terugtrekking van de Israëlische troepen uit de gebieden van de Palestijnse Autoriteit; herhaalt zijn appel aan de Israëliërs en de Palestijnen om ondanks de huidige moeilijkheden al het mogelijke te doen om te komen tot een politieke regeling die gebaseerd is op alle aanbevelingen in het rapport-Mitchell, eerb ...[+++]


Die Europäische Union verurteilt nachdrücklich die Ermordung von Frau Digna Ochoa y Plácido, einer anerkannten Verfechterin der Menschenrechte in Mexiko.

De Europese Unie veroordeelt met kracht de moord op mevrouw Digna Ochoa y Plácido, een erkend strijdster voor de rechten van de mens in Mexico.


Am Ende der Aussprache beauftragte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, den Verordnungsvorschlag im Lichte der Ausführungen der Delegationen weiterzuprüfen, damit auf der Tagung des Rates am 4./5. Dezember 1995 Einvernehmen erzielt werden kann. - FRIEDENSPROZESS IM NAHEN OSTEN Der Rat führte einen Gedankenaustausch über die Lage in jener Region nach der Ermordung des israelischen Premierministers Rabin.

De Raad besloot dit debat met de opdracht aan het Comité van Permanente Vertegenwoordigers de behandeling van dit verordeningsvoorstel in het licht van de opmerkingen van de delegaties voort te zetten met het oog op een akkoord tijdens de zitting op 4/5 december 1995. - VREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN De Raad wisselde van gedachten over de situatie in deze regio na de moord op premier Rabin van Israël.


Die Europäische Union verurteilt diese Ermordung Unschuldiger, deren einziges Bestreben es war, zur Entwicklung des Landes und zur Verbesserung des Wohlergehens der Bevölkerung beizutragen, auf das schärfste.

De Europese Unie veroordeelt krachtig deze moord op onschuldige personen die alleen maar wilden bijdragen aan de ontwikkeling van het land en de verbetering van het leven van de bevolking.


Die Kommission und die Europäischen Gemeinschaften sind zutiefst betrof- fen von der Ermordung des israelischen Anwalts Ian Feinberg, der als Rechtsberater für die europäische Nichtregierungsorganisation "Cooperation for Development" tätig war. Diese NRO führt das von der EG mit 30 Mio. ECU finanzierte Wohnungsbauprogramm für Palästinenser im Westjordanland und im Gaza-Streifen durch.

De Commissie van de Europese Gemeenschappen spreekt haar diepe droefheid en verslagenheid uit na de moord op Ian Feinberg, de Israëlische advocaat die juridisch adviseur was bij "Cooperation for Development", een Europese niet-gouvernementele organisatie die het door de EG gefinancierde huisvestingsprogramma van 30 miljoen ecu ten behoeve van de Palestijnen op de westelijke Jordaanoever en in de Gaza-strook uitvoert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verurteilt ermordung des israelischen' ->

Date index: 2023-05-19
w