Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verursacht diesem rückgang war noch stärker » (Allemand → Néerlandais) :

(B) Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat in Polen in der ersten Hälfte des Jahres 2009 einen erheblichen Rückgang bei der Automobilproduktion, nämlich im Vergleich zu dem entsprechenden Zeitraum im Jahr 2008 um 51,3 %, verursacht; von diesem Rückgang war noch stärker der Lkw-Bereich betroffen, in dem die Produktion im Vergleich ...[+++]

(B) De financiële en economische crisis heeft in het eerste semester van 2009 voor een drastische daling van de autoproductie in Polen gezorgd: het gaat om een inkrimping van 51,3% ten opzichte van dezelfde periode in 2008. De productie van vrachtwagens daalde het meest, namelijk met 73% in vergelijking met het eerste semester van 2008.


12. stellt fest, dass die jüngsten Krisen in Mali und in der Zentralafrikanischen Republik gezeigt haben, dass der afrikanische Kontinent dafür sorgen muss, dass er über die entsprechenden Kapazitäten verfügt, um seine Sicherheit zu gewährleisten; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, die effektive Einsetzung der im Juni 2013 geschaffenen afrikanischen Krisenreaktionskapazität noch stärker zu unterstützen, da diese eine unabdingbare logische Folge der raschen Ein ...[+++]

12. merkt op dat de recente crises in Mali en de CAR de noodzaak aantonen om het Afrikaanse continent te voorzien van een adequate continentale veiligheidscapaciteit; verzoekt in dit verband de EU en haar lidstaten hun steun te verhogen aan de effectieve totstandbrenging van de in juni 2013 ingestelde Afrikaanse capaciteit voor onmiddellijk optreden ten behoeve van crisisbeheersing (CARIC), die onmisbaar is voor de snelle inzet van de parate Afrikaanse troepenmacht (ASF);


10. stellt fest, dass die irische Wirtschaft vor dem EU-IWF-Hilfsprogramm gerade eine Banken- und Wirtschaftskrise von beispiellosem Ausmaß erlitten hatte, die im Wesentlichen auf die erheblichen Auswirkungen der „US-Subprime-Krise“ auf den irischen Finanzsektor, die verantwortungslose Risikobereitschaft irischer Banken und den weitverbreiteten Einsatz von Asset-Backed Securities zurückzuführen war; stellt ferner fest, dass dies nach der Globalgarantie und der anschließenden Bankenrettung dazu führte, dass der öffentliche Sektor keinen Zugang mehr zu den Kapitalmärkten hatte und es zu einem Rückgang ...[+++]

10. merkt op dat de Ierse economie voordat het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma van start ging net een banken- en economische crisis van ongekende proporties had gekend, die grotendeels het gevolg was van de blootstelling van de Ierse financiële sector aan de Amerikaanse „subprimecrisis”, de onverantwoorde risico's die de Ierse banken namen en het wijdverbreide gebruik van effecten op onderpand van activa, waardoor, in aansluiting op de globale garantieregeling en de daaropvolgende reddingsoperatie, de overheidssector geen toegang meer kreeg tot de kapitaalmarkten, zodat het Ierse bbp in 2009 met 6,4% terugliep (en met 1,1% in 2010) – terwijl in 2007 nog een positief groeiniveau van 5% van het bbp ...[+++]


Meiner Ansicht nach zeigt der erschreckende Rückgang der Zulassungen – sie sind in diesem Monat in einigen Mitgliedstaaten um 33 %, 20 % usw. zurückgegangen –, dass die Krise weder einen technologisch veralteten Sektor getroffen hat noch dass sie eine durch Managementfehler in diesem oder jenem Unternehmen verursachte Krise ist.

Volgens mij toont ook de buitengewone daling van de registraties aan – deze maand zouden deze in sommige lidstaten zijn gedaald met 33 procent, 20 procent, enzovoort – dat het geen crisis van een technologisch verouderde sector is, ze ontstaat niet in de sector zelf, niet intern in een of ander bedrijf door bestuursfouten.


174. gelangt zu dem Schluss, dass mit Sapard, dem ersten vollständig dezentralisierten Heranführungsinstrument, hervorragende Ziele verfolgt wurden, selbst wenn es nicht gelungen ist, sie vollständig zu verwirklichen; erkennt den Nutzen des Sapard-Programms an, das nicht nur die wirtschaftliche Entwicklung in den Bewerberländern gefördert hat, sondern auch zu einer neuen rationelleren und stärker projektorientierten Denkweise beigetragen hat; erkennt an, dass das Programm in Bezug auf "Learning by doing" von Nutzen war, da es den nationalen Verwaltungsbehörden in den Beitrittsländern unmittelbare Erfahrung mit der Verwaltung von Gemeinschaf ...[+++]

174. stelt vast dat de doelen en doelstellingen van SAPARD, als eerste volledig gedecentraliseerde programma voor pre-toetredingssteun, uitmuntend waren, ook al zijn zij niet volledig gehaald; erkent het nut van het SAPARD-programma, waarmee niet alleen de economische ontwikkeling in kandidaat-lidstaten werd bevorderd, maar mensen ook werden gestimuleerd om op een nieuwe, rationelere en projectgerichte manier te denken; erkent het nut van het programma ten aanzien van "al doende leren", doordat het nationale bestuurlijke instanties ...[+++]


In der Folge war ein gewichtiger Faktor der Rückgang des internationalen Handels, der im letzten Jahr real um 13 % zugenommen hatte und in diesem Jahr nur noch unter 2 % Wachstum erreichte.

In de tweede plaats was er de ineenstorting van de internet-markt hetgeen een dramatische val van de aandelenwaarde tot gevolg heeft gehad. Dit alles heeft geleid tot een teruggang van de groei van de internationale handel die vorig jaar in reële termen nog 13% bedroeg, en dit jaar tot minder dan 2% is teruggelopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verursacht diesem rückgang war noch stärker' ->

Date index: 2024-06-19
w